Daikin FXLQ40MVE [9/16] Работа с электрической проводкой
![Daikin FXLQ40MVE [9/16] Работа с электрической проводкой](/views2/1698098/page9/bg9.png)
Рóссêий 7
• При пайêе трóб для хладаãента твердым припоем
пристóпайте ê пайêе тольêо после выполнения
продóвêи азотом или после подачи азота в
трóбопровод для хладаãента. Сразó после этоãо
присоединяйте êомнатный блоê с помощью растрóба
или фланцевоãо соединения.
• При пайêе твердым припоем с помощью
редóêционноãо êлапана необходимо óстановить
давление азота, равное 0,02 МПа, при подаче азота в
трóбопровод
ПРИМЕЧАНИЕ
Использóемые ã айêи растрóба должны входить
в êомплеêт поставêи основноãо блоêа.
•
Крóтящий момент затяãивания ãаеê óêазан в Таблица 2.
Таблица 2
Не реêомендóется, êроме эêстренных слóчаев
Следóет пользоваться ãаечным êлючом с оãраничением
по êрóтящемó моментó, однаêо при необходимости
óстанавливать блоê без этоãо êлюча можно
воспользоваться методом монтажа, изложенным ниже.
По оêончании работы проêонтролирóйте
отсóтствие óтечêи ãаза.
При заêрóчивании ãайêи с помощью обычноãо
ãаечноãо êлюча возниêает момент, êоãда êрóтящий
момент затяãивания резêо возрастает. После этоãо
заêрóчивайте ãайêó растрóба далее на величинó óãла,
óêазаннóю ниже.
Таблица 3
7. РАБОТА С ДРЕНАЖНЫМ ТРУБОПРОВОДОМ
〈〈Выполняйте сборêó дренажноãо трóбопровода, êаê
óêазано ниже, и принимайте меры против
êонденсации влаãи. Неправильная сборêа
трóбопровода может привести ê óтечêам и, возможно,
ê намоêанию фóрнитóры и принадлежностей.〉〉
(1)
Подêлючите дренажный
трóбопровод.
Подсоедините
дренажный шланã (1) с
помощью входящих в
êомплеêт поставêи
шланãа и деталей, êаê
поêазано на правом
рисóнêе.
• При сочленении множества дренажных трóб
выполняйте монтаж соãласно излаãаемой ниже
процедóре.
Выбирайте сочленяемые дренажные трóбы êалибра,
подходящеãо для пропóсêной способности блоêа.
(2)
По оêончании работы с трóбопроводом
проêонтролирóйте равномерность дренажноãо потоêа.
• Медленно добавьте примерно 1 литр воды из
воздóховыпóсêноãо отверстия и проверьте
дренажный потоê.
(3) Не забóдьте изолировать все трóбы в êомнате.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Соединения дренажноãо трóбопровода
Не соединяйте дренажный трóбопровод с
фановыми трóбами, издающими запах аммиаêа.
Аммоний из дренажной трóбы может попасть в
êомнатный блоê по дренажным трóбам и вызвать
êоррозию теплообменниêа.
• Помните о том, что это может стать причиной
блоêировêи дренажной трóбы, если вода бóдет
наêапливаться на дренажной трóбе.
8. РАБОТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
ПРОВОДКОЙ
8-1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
• Все поставляемые на местном óровне детали и
материалы и выполняемые элеêтричесêие работы
должны соответствовать местным заêонам.
• Использóйте тольêо медные провода.
Диаметр
трóбы
Крóтящий момент
затяãивания
Диаметр
растрóба
А (мм)
Форма растрóба
φ
6,4
(1/4”)
14,2 – 17,2Н-м 8,7 – 9,1
φ
9,5
(3/8”)
32,7 – 39,9Н-м 12,8 – 13,2
φ
12,7
(1/2”)
49,5 – 60,3Н-м 16,2 – 16,6
φ
15,9
(5/8”)
61,8 – 75,4Н-м 19,3 – 19,7
Диаметр
трóбы
Уãол
дополнительноãо
заêрóчивания
Реêомендóемая длина
рычаãа инстрóмента
φ 6,4 (1/4”) 60 ÷ 90 ãрадóсов Примерно 150 мм
φ 9,5 (3/8”) 60 ÷ 90 ãрадóсов Примерно 200 мм
φ 12,7 (1/2”) 30 ÷ 60 ãрадóсов Примерно 250 мм
φ 15,9 (5/8”) 30 ÷ 60 ãрадóсов Примерно 300 мм
09_RU_3P086154-2P.fm Page 7 Thursday, April 2, 2009 1:41 PM
Содержание
- Installation manual 1
- System inverter air conditioners 1
- Daikin industries ltd 2
- Daikin tcf 22e1 10 2007 2
- En60335 2 40 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery safety 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- P109591 1e 2
- P109591 1e fm page 1 saturday april 18 2009 10 25 am 2
- Shinri sada manager quality control department 1st of may 2009 2
- Tüv rheinlard eps b v 2
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi kita ku osaka 530 8323 japan 2
- Мерами предосторожности 3
- Содержание 3
- 1 меры предосторожности 4
- Подготовка к монтажу 4
- 2 принадлежности 5
- 3 дополнительные принадлежности 5
- A позиции для êонтроля по оêончании работы 5
- B вопросы для êонтроля на этапе поставêи см таêже мерами предосторожности 5
- C вопросы для разъяснения режимов работы 5
- Если в процессе óстановêи произошла óтечêа ãаза проветрите помещение наãрев ãаза в резóльтате воздействия оãня или êонтаêт ãаза с ãорячим объеêтом может привести ê образованию тоêсичных ãазов по оêончании работ по óстановêе оборóдования óбедитесь что в системе нет óтечêи ãазообразноãо хладаãента утечêа ãазообразноãо хладаãента и еãо êонтаêт с пламенем или ãорячим объеêтом например наãревателем вентилятора плитой êóхонным прибором и т п может привести ê образованию тоêсичных ãазов 5
- Если требóется использование óдаленноãо êонтроллера не óêазанноãо в таблица 1 выберите соответствóющий óдаленный êонтроллер обратившись ê êаталоãам и техничесêим справочниêам 5
- Имеются óдаленные êонтроллеры двóх типов замонтированные и беспроводные выбирайте óдаленный êонтроллер из таблицы в соответствии с запросами заêазчиêа и óстанавливайте êонтроллер в надлежащем месте 5
- Пóнêты помеченные в справочном рóêоводстве в êачестве предупреждений или предостережений относятся ê ситóациям в êоторых при обычной эêсплóатации изделия возможны травмы либо причинение материальноãо óщерба соответственно вам следóет представить заêазчиêó пояснение описываемых ситóаций и обосновать необходимость изóчения справочноãо рóêоводства 5
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 5
- Пользóйтесь тольêо êомпонентами прилаãаемыми ê блоêó либо соответствóющими заданным требованиям компоненты не соответствóющие специфиêациям моãóт приводить ê падению блоêа либо вызывать óтечêи а в самых неблаãоприятных слóчаях являться причиной элеêтричесêоãо óдара или пожара 5
- Примечание 5
- Проêонтролирóйте наличие перечисляемых ниже принадлежностей прилаãаемых ê вашемó блоêó 5
- Рóссêий 3 5
- Таблица 1 5
- 4 замечания для монтажника 6
- Выбор места установки 6
- Подготовка к монтажу 6
- Работа с трубопроводом для хладагента 7
- Установка комнатного блока 7
- 1 общие указания 9
- Использóемые ãайêи растрóба должны входить в êомплеêт поставêи основноãо блоêа 9
- Работа с дренажным трубопроводом 9
- Работа с электрической проводкой 9
- 1 способ подсоединения проводки 10
- 2 электрические характеристики 10
- 3 спецификации предохранителей и проводов местной поставки 10
- Пример электрического монтажа и указания по вводу в действие удаленного контроллера 10
- 2 пример электрической проводки 12
- 3 управление с помощью двух удаленных контроллеров óправление одним êомнатным блоêом посредством 2 óдаленных êонтроллеров 12
- Для ãрóпповоãо óправления или работы с 2 óдаленными êонтроллерами 12
- Для подачи питания в блоêи одной и той же системы может быть использован один выêлючатель однаêо следóет проявлять осторожность при выборе разветвительных переêлючателей и выêлючателей разветвительных цепей 2 не использóйте для заземления оборóдования ãазовые водопроводные трóбы молниеотводы или переêрещивания с телефонными проводами несоответствóющее заземление может привести ê элеêтричесêомó óдарó 12
- Меры предосторожности 12
- Неплотные соединения моãóт вызвать переãрев а в наиболее неблаãоприятном слóчае привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó 12
- Ни в êоем слóчае не присоединяйте провода источниêа питания ê êлеммной êолодêе проводêи óдаленноãо êонтроллера ошибêа таêоãо рода может привести ê повреждению всей системы 7 пользóйтесь тольêо óêазанным проводом и плотно присоединяйте провода ê êонтаêтным выводам при присоединении проводов избеãайте приложения ê êлеммам внешних óсилий 12
- При вêлючении блоêа bs 12
- При использовании óдаленноãо êонтроллера êомнатноãо блоêа обычная работа 12
- При использовании двóх óдаленных êонтроллеров следóет перевести один из них в основной режим а дрóãой в режим субблок 12
- Рóссêий 12
- Содержите проводêó в полном порядêе и следите за тем чтобы провода не создавали помех дрóãомó оборóдованию например препятствóя заêрытию êрышêи блоêа элеêтричесêих êомпонентов убедитесь что êрышêа плотно заêрывается 12
- Установите в элеêтричесêóю проводêó êаждоãо блоêа выêлючатель и предохранитель êаê поêазано на схеме пример полной системы 3 системы 12
- 4 компьютеризированное управление принудительное выключение и операция включения выключения 13
- 5 централизованное управление 13
- Задание параметров в режиме эксплуатации 13
- Тестовая операция 14
- D039826 1b 15
- Рóссêий 13 15
- Схема электрического монтажа 15
- P086154 2p em02a085b 16
Похожие устройства
- Daikin FXLQ40MVE Технические данные
- MEAN WELL HLG-60H-30B Документация
- MEAN WELL HLG-60H-36 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-36 Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-36 Datasheet
- MEAN WELL HLG-60H-36 Документация
- MEAN WELL HLG-60H-36A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-36A Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-36A Datasheet
- MEAN WELL HLG-60H-36A Документация
- MEAN WELL HLG-60H-36AB Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-36AB Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-36AB Datasheet
- MEAN WELL HLG-60H-36AB Документация
- MEAN WELL HLG-60H-36B Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-36B Инструкция язык EN
- MEAN WELL HLG-60H-36B Datasheet
- MEAN WELL HLG-60H-36B Документация
- MEAN WELL HLG-60H-42 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL HLG-60H-42 Инструкция язык EN