Miele PW 5134 Professional [6/50] Указания по безопасности и предупреждения
![Miele PW 5134 Professional [6/50] Указания по безопасности и предупреждения](/views2/1698961/page6/bg6.png)
Содержание
- Ru ru ua kz 1
- Ñîäåðæàíèå 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Стиральная машина 1
- Содержание 3
- Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè è ïðåäóïðåæäåíèÿ 4 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Âàø âêëàä â çàùèòó îêðóæàþùåé ñðåäû 9 9
- Ваш вклад в защиту окружающей среды 9
- Указания по экономии электроэнергии 9
- Îïèñàíèå ìàøèíû ñ êþâåòàìè äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 10 10
- Описание машины с кюветами для моющих средств 10
- Îïèñàíèå ìàøèíû ñ àâòîìàò äîçèðîâàíèåì 11 11
- Описание машины с автомат дозированием 11
- Îïèñàíèå ìàøèíû 12 12
- Ôóíêöèè ýëåìåíòîâ óïðàâëåíèÿ 12 12
- Описание машины 12
- Функции элементов управления 12
- Âûáîð ÿçûêà 13 13
- Выбор языка 13
- Описание машины 13
- Функциональные кнопки 13
- Míele 14
- Professional 14
- Çàãðóçî íûé âåñ áåëüÿ 14 14
- Ïîäãîòîâêà áåëüÿ 14 14
- Ñòèðêà 14 14
- Загрузочный вес белья 14
- Мои 14
- Подготовка белья 14
- Стирка 14
- Äîáàâëåíèå ìoþùèx cpeäcòâ ñ ïîìîùüþ êþâåò 15 15
- Добавление моющих средств с помощью кювет 15
- Стирка 15
- Âûáîð ïðîãðàììû 16 16
- Äîçèðîâêà ìîþùèõ ñðåäñòâ 16 16
- Ìot 1 et 16
- Выбор программы 16
- Дозировка моющих средств 16
- Стирка 16
- Äîçèðîâàíèå æèäêèõ ñðåäñòâ 17 17
- Ñòèðêà áåç êþâåò äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 17 17
- Дозирование жидких средств 17
- Неиспр системы дозир 17
- Стирка без кювет для моющих средств 17
- Ок ел й 18
- Стирка без кювет для моющих средств 18
- Ñòèðêà 19 19
- Стирка 19
- Îòêðûâàíèå äâåðöû çàãðóçî íîãî ëþêà ïîñëå çàâåðøåíèÿ ïðîãðàììû 20 20
- Открывание дверцы загрузочного люка после завершения программы 20
- Стирка 20
- Òàáëèöà ïðîãðàìì 21 21
- Таблица программ 21
- Таблица программ 22
- Таблица программ 23
- Таблица программ 24
- Âðåìÿ ñòàðòà 25 25
- Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè 25 25
- Время старта 25
- Дополнительные функции 25
- С предварительной стиркой 25
- Îñòàíîâêà ïðîãðàììû 26 26
- Ïðåðûâàíèå ïðîãðàììû 26 26
- Без отжима 26
- Дополнительные функции 26
- Накрахмаливание 26
- Остановка программы 26
- Прерывание программы 26
- Êîììóíèêàöèîííûé ìîäóëü 27 27
- Дополнительные функции 27
- Коммуникационный модуль 27
- Прерывание выполнения заблокиро ванной программы 27
- Äâåðöà çàãðóçî íîãî ëþêà íå îòêðûâàåòñÿ 28 28
- Îòêëþ åíèå ñåòåâîãî ïèòàíèÿ â ïðîöåññå ñòèðêè àâàðèéíîå îòêðûâàíèå äâåðöû 28 28
- Ïîìîùü ïðè íåïîëàäêàõ 28 28
- Дверца загрузочного люка не открывается 28
- Отключение сетевого питания в процессе стирки аварийное открывание дверцы 28
- Помощь при неполадках 28
- Предохранительное устройство ручки дверцы выскочило из паза 28
- Сбой напряжения 28
- Возможные причины повышенного пе нообразования 29
- Помощь при неполадках 29
- Растягивание большого белья во вре мя отжима 29
- Ñîîáùåíèÿ î íåèñïðàâíîñòÿõ 30 30
- Интервал сервис обсл 1 30
- Неиспр замка дверцы 30
- Неиспр системы нагрева 30
- Неиспр системы привода 30
- Ошибка залива воды 30
- Помощь при неполадках 30
- Проверка вея 30
- Сбой напряжения 30
- Сообщения о неисправностях 30
- Art nr 31
- ________ помощь при неполадках 31
- Äàòà èçãîòîâëåíèÿ 31 31
- Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè 31 31
- Ñåðâèñíàÿ ñëóæáà 31 31
- Дата изготовления 31
- Декларация о соответствии 31
- Неиспр системы дозир 31
- Неиспр сливного клапана 31
- Ошибка дисбаланса 31
- Сервисная служба 31
- Èñòêà è óõîä 32 32
- Чистка и уход 32
- Чистка и уход 33
- Óñòàíîâêà è ïîäêëþ åíèå 34 34
- Õðàíåíèå ìàøèíû 34 34
- Установка и подключение 34
- Хранение машины 34
- Òðàíñïîðòèðîâî íîå êðåïëåíèå 35 35
- Транспортировочное крепление 35
- Установка и подключение 35
- Ïîäêëþ åíèÿ âíåøíèå áåç êþâåò äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 36 36
- Ïîäêëþ åíèÿ âíåøíèå ñ êþâåòàìè äëÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ 36 36
- Подключение подачи воды слива воды 36
- Подключения внешние без кювет для моющих средств 36
- Подключения внешние с кюветами для моющих средств 36
- Установка и подключение 36
- Ïîäêëþ åíèå øëàíãîâ äîçèðîâàíèÿ æèäêèõ ìîþùèõ ñðåäñòâ 37 37
- Подключение шлангов дозирования жидких моющих средств 37
- Установка и подключение 37
- Ïîäêëþ åíèå äîçèðóþùèõ íàñîñîâ 38 38
- Ýëåêòðîïîäêëþ åíèå 38 38
- Подключение дозирующих насосов 38
- Слив воды 38
- Установка и подключение 38
- Электроподключение 38
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 39 39
- Технические характеристики 39
- Îáùèå ñâåäåíèÿ 40 40
- Òàáëèöà óðîâíåé äîñòóïà 40 40
- Общие сведения 40
- Таблица уровней доступа 40
- Äîñòóï íà óðîâåíü ïîëüçîâàòåëÿ èçìåíåíèå ïàðîëÿ 41 41
- Доступ на уровень пользователя изменение пароля 41
- Изменение пароля 41
- Пароль 41
- При первом доступе на уровень поль зователя нужно будет ввести пароль m1le 41
- Sçûê âðåìÿ äàòà 42 42
- Пункт меню время дата 42
- Пункт меню язык 42
- Язык время дата 42
- Äîçèðîâàíèå 43 43
- Дозирование 43
- Пункт меню дозирование 43
- Óñòàíîâêè 44 44
- Пункт меню установки 44
- Установки 44
- Установки 45
- Установки 46
- Установки 47
- Установки 48
- Professional 50
Похожие устройства
- Miele PW 6107 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6137 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6163 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6167 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6207 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6241 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6243 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6321 Professional Руководство пользователя
- Miele PW 6323 Professional Руководство пользователя
- Miele W 149 Novotronic Руководство пользователя
- Sakura SA-3051NR Инструкция
- Sakura SA-3051NBK Инструкция
- Sakura SA-3022NBL Инструкция
- Sakura SA-3022NV Инструкция
- Sakura SA-3019CBK Инструкция
- Sakura SA-3019CBR Инструкция
- Sakura SA-3019CRB Инструкция
- Sakura SA-3018CBL Инструкция
- Sakura SA-3018CP Инструкция
- Sakura SA-3018CR Инструкция
Указания по безопасности и предупреждения Пользование машиной Лицам которые по состоянию здоровья или из за отсутствия опыта и соответству ющих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица Если стиральная машина используется в общественно доступном месте то ответственный за эксплуатацию должен обеспечить путем проведения соответству ющих мероприятий чтобы для пользователя не возникло ситуаций угрожающих жизни и здоровью Ни в коем случае не разрешайте детям играть в на стиральной машине или рядом с нею а также самостоятельно пользоваться стиральной машиной Если Вы стираете при высокой температуре то учтите что смотровое стекло нагре вается Поэтому не позволяйте детям прикасаться к нему во время стирки Закрывайте дверцу люка после проведения каждой стирки Так Вы сможете избе жать того что дети попытаются залезть внутрь стиральной машины или спрятать в ней какие либо предметы внутрь стиральной машины проникнут мелкие домашние животные Каждый раз перед извлечением белья убедитесь в том что барабан остановился Доступ во вращающийся барабан влечет опасность получения травм Существует опасность прищемить и порезать руку шарниром дверцы люка Полному раскрытию дверцы люка не должны мешать дверцы окружающей мебели или условия на месте установки Вода в которой происходит стирка белья является по существу щелочным раство ром а не питьевой водой Этот щелочной раствор должен отводиться в предназначенную для этой цели канализа ционную систему Стиральную машину можно будет оставлять работающей без присмотра только в том случае если непосредственно рядом с машиной в полу имеется сточный желоб в систе му канализации При выключенной стиральной машине и закрытой дверце загрузочного люка сначала необходимо включить машину а затем открыть дверцу Если при открытой дверце загрузочного люка из отсека для моющих средств вытекает вода закройте дверцу люка и включите стиральную машину Соответствие стандарту дезинфекции по термическому и термо химическому методу со гласно нормативу 18 Закона о защите от инфекций должно точно устанавливаться поль зователем с помощью соответствующих испытаний Тест методов должен проводиться пе риодически термоэлектрическим способом с помощью логгеров или бактериологическим способом с помощью биоиндикаторов Пользователь должен особенно строго следить за со блюдением параметров метода температуры а при термо химической дезинфекции так же за концентрацией раствора Программы дезинфекции не должны прерываться так как в этом случае может быть не достигнут результат дезинфекции Обязательно обращайте внимание при использовании и комбинировании моющих средств и специальных добавок на указания по применению приводимые изготовите лем на упаковке Применяйте соответствующее средство только в случаях предусмот ренных его изготовителем что позволит избежать повреждений материалов и бурных химических реакций Чтобы исключить все сомнения в правильности применения обратитесь за подтверждением возможности применения средства к его изготовителю 6