Daikin FXCQ25M8V3B [6/16] Монтаж внутреннего блока
![Daikin FXCQ25M8V3B [6/16] Монтаж внутреннего блока](/views2/1699807/page6/bg6.png)
Инструкция по монтажу и эксплуатации
3
FXCQ20~125M8V3B
Система кондиционирования VRV
4PW25081-1C
3. Установите монтажные болты (размера W3/8 или M10).
Если необходимо надежно закрепить внутренний блок
(в слабом потолке), устанавливаются анкерные элементы. Если
необходимо укрепить новый потолок, применяются утопленные
вставки, анкеры или иные крепежные элементы, покупаемые
на местном рынке. Перед выполнением последующих операций
отрегулируйте зазор между блоком и потолком.
Пример установки блока см. на рисунке 3.
Монтаж внутреннего блока
При установке дополнительного оборудования (за исключением
декоративной панели) необходимо ознакомиться с инструкцией
по его установке. Бывают ситуации, когда такие конструкции
удобнее смонтировать перед установкой внутреннего блока.
Если подвесной потолок уже имеется, до установки блока
смонтируйте комплект устройств для подачи свежего воздуха и
элементы воздуховода.
1. Сначала произведите временную установку внутреннего блока.
• Наденьте подвесную скобу на монтажный болт. Убедитесь
в том, что она надежно закреплена сверху и снизу
с помощью гаек с шайбами.
Затяните гайки, крепящие скобу, см. рисунок 4.
2. Закрепите бумажный шаблон для монтажа. (Только для
новых потолков.)
• На шаблоне указано положение отверстий для крепления
блока. Проконсультируйтесь по этому поводу
со строителями.
• Центр потолочной ниши указан на шаблоне. Центр блока
отмечен на корпусе блока и на шаблоне.
• После прорези отверстий для блока в центре бумажного
шаблона (поставляется вместе с блоком), установите его
с помощью 4 прилагаемых винтов.
• Согните направляющую часть бумажного шаблона для
монтажа и подберите высоту блока так, чтобы вырез
в направляющей части был там, где предполагается нахож-
дение поверхности потолка. См. рисунок 5.
3. Отрегулируйте высоту подвески блока. (Только для уже
установленных подвесных потолков.)
Вырежьте направляющую часть бумажного шаблона для
монтажа, поместите ее на верхнюю поверхность блока и под-
берите высоту блока так, чтобы прорез направляющей части
совпадал с нижней поверхностью потолка. См. рисунок 6.
4. Добейтесь правильного положения блока.
(См. раздел «Предварительные операции перед монтажом»)
5. Проверьте горизонтальность установки блока.
• Не допускайте наклона блока. Внутренний блок имеет
встроенный дренажный насос с поплавковым датчиком
уровня.
(Если блок наклонен в сторону, противоположную
направлению стока конденсата, поплавковый датчик будет
работать неверно, что может привести к утечке конденсата
из блока.)
•С помощью уровня или виниловой трубки, заполненной
водой, убедитесь, что все четыре угла блока расположены в
горизонтальной плоскости, как показано на рисунке 7.
6. Снимите бумажный шаблон (только для новых потолков).
Рекомендации по монтажу труб
хладагента
Подключение трубопроводов к наружному блоку описано в при-
лагаемой к нему инструкции по монтажу.
Прежде, чем приступать к прокладке труб, выясните, какой тип
хладагента применяется в данной системе.
■ При резке и развальцовке труб следует применять
материалы и инструменты, совместимые с хладагентом
R410A.
■ Перед соединением труб на развальцованную поверхность
наносится эфирное или полиэфирное масло.
■ Чтобы внутрь трубы не попали пыль, влага или посторон-
ние предметы, сплющите конец трубы или заклейте его
липкой лентой.
■ Наружный блок заправляется хладагентом.
■ При подсоединении медных труб к блоку или при их
отсоединении используются одновременно два гаечных
ключа — обычный и динамометрический.
■ Не допускайте попадания посторонних предметов и
веществ (например, воздуха) в трубопроводы хладагента.
■ Размеры накидных гаек и значения механического момента
их затяжке приведены в Таблице 1. (Если гайки перетянуть,
их можно повредить, что приведет к протечке хладагента.)
■ На наружную и внутреннюю поверхность развальцованной
части трубы нанесите эфирное или полиэфирное масло.
Пред затяжкой накидной гайки наживите ее, сделав 3 - 4
оборота рукой.
Эфирное или полиэфирное масло наносится сюда.
1 Потолочная панель
2 Анкер
3 Длинная муфта или скоба
4 Монтажный болт
5 Подвесной потолок
ПРИМЕЧАНИЕ
Все перечисленные детали приобретаются на месте.
При нестандартном способе установки блока
обратитесь за разъяснениями к представителю
компании Daikin.
1 Приобретаются на месте
2 Шайба (входит в комплект поставки блока)
3 Подвесная скоба
4 Затяните (две гайки)
1 Потолок
2 Нижняя поверхность потолка
3 Бумажный шаблон для монтажа (прилагается к блоку)
4 Направляющая часть (4 угла)
5 Секция выреза
6 Винты (4 шт. входят в комплект поставки блока)
1 Потолок
2 Корпус блока
3 Направляющая часть
4 Подбор высоты блока
5 Нижняя поверхность потолка
1 Уровень воды
2 Виниловая трубка
Работы по прокладке трубопроводов должны про-
водиться квалифицированными специалистами
в соответствии с требованиями местных и государст-
венных стандартов.
1 Динамометрический ключ
2 Гаечный ключ
3 Соединение труб
4 Накидная гайка
12
4
3
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Система кондиционирования 1
- A pozitivně zjištěno 3
- A pozitívne zistené 3
- According to the according to the 3
- Ako bolo uvedené v 3
- Alapján a z 3
- And judged positively by 3
- As set out in 3
- Aufgeführt und von 3
- Aşa cum este stabilit în 3
- Bemerk 3
- Bemærk 3
- Certificate 3
- Como se establece en 3
- Conformément au 3
- Daikin europe n v 3
- De acordo com o 3
- De acuerdo con el 3
- Delineato nel 3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 3
- E com o parecer positivo de 3
- E giudicato positivamente da 3
- En positief beoordeeld door 3
- En60335 2 40 3
- Enligt 3
- Et évalué positivement par 3
- F ˆ î ıôú âù è ûùô 3
- Fxcq20m8v3b fxcq25m8v3b fxcq32m8v3b fxcq40m8v3b fxcq50m8v3b fxcq63m8v3b fxcq80m8v3b fxcq125m8v3b 3
- Hinweis 3
- I henhold til 3
- I pozitivno ocijenjeno od strane 3
- Ifølge 3
- Igazolta a megfelelést a z 3
- In odobreno s strani 3
- Information 3
- Ir kaip teigiamai nuspręsta 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Ja heaks kiidetud 3
- Ja jotka 3
- Jak bylo uvedeno v 3
- Jiro tomita director quality assurance ostend 3rd of march 2008 3
- Jotka on esitetty asiakirjassa 3
- Järgi vastavalt 3
- Kaip nustatyta 3
- Kako je izloženo u 3
- Kot je določeno v 3
- Kā norādīts 3
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 3
- Megjegyzés 3
- Mukaisesti 3
- Märkus 3
- Nagu on näidatud dokumendis 3
- Napomena 3
- Och godkänts av 3
- Og gjennom positiv bedømmelse av 3
- Og positivt vurderet af 3
- On hyväksynyt 3
- Opomba 3
- Overeenkomstig 3
- Pagal pagal 3
- Pastaba 3
- Piezīmes 3
- Positiv beurteilt gemäß 3
- Pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar 3
- Poznámka 3
- Pozytywną opinią 3
- Pw25006 4c 3
- Remarque 3
- Secondo il 3
- Som anført i 3
- Som det fremkommer i 3
- Szerint 3
- Tal como estabelecido em 3
- Tanúsítvány 3
- Tel que défini dans 3
- Un atbilstoši 3
- V skladu s 3
- V souladu s 3
- V súlade s 3
- Wie in der 3
- Y es valorado positivamente por 3
- Zertifikat 3
- Zgodnie z dokumentacją 3
- Zoals vermeld in 3
- Ëìâ ˆûë 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 3
- În conformitate cu 3
- Û ìêˆó ìâ ùô 3
- Şi apreciat pozitiv de 3
- Забележка 3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 3
- И в соответствии с положительным решением 3
- И оценено положително от 3
- Как указано в 3
- Както е изложено в 3
- Примечание 3
- Согласно 3
- Съгласно 3
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 4
- Комплект поставки 4
- Меры предосторожности 4
- Перед монтажом 4
- Содержание 4
- Важная информация об используемом хладагенте 5
- Вниманию монтажников 5
- Во время подготовительных и установочных операций обратите особое внимание на пере численные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения установки 5
- Выбор места установки 5
- Дополнительное оборудование 5
- Предварительные операции перед монтажом 5
- Добейтесь правильного положения блока 6
- Закрепите бумажный шаблон для монтажа только для новых потолков 6
- Монтаж внутреннего блока 6
- На наружную и внутреннюю поверхность развальцованной части трубы нанесите эфирное или полиэфирное масло пред затяжкой накидной гайки наживите ее сделав 3 4 оборота рукой эфирное или полиэфирное масло наносится сюда 6
- Наружный блок заправляется хладагентом 6
- Не допускайте попадания посторонних предметов и веществ например воздуха в трубопроводы хладагента 6
- Отрегулируйте высоту подвески блока только для уже установленных подвесных потолков 6
- Перед соединением труб на развальцованную поверхность наносится эфирное или полиэфирное масло 6
- Подключение трубопроводов к наружному блоку описано в при лагаемой к нему инструкции по монтажу прежде чем приступать к прокладке труб выясните какой тип хладагента применяется в данной системе 6
- При нестандартном способе установки блока обратитесь за разъяснениями к представителю компании daikin 6
- При подсоединении медных труб к блоку или при их отсоединении используются одновременно два гаечных ключа обычный и динамометрический 6
- При резке и развальцовке труб следует применять материалы и инструменты совместимые с хладагентом r410a 6
- При установке дополнительного оборудования за исключением декоративной панели необходимо ознакомиться с инструкцией по его установке бывают ситуации когда такие конструкции удобнее смонтировать перед установкой внутреннего блока если подвесной потолок уже имеется до установки блока смонтируйте комплект устройств для подачи свежего воздуха и элементы воздуховода 6
- Проверьте горизонтальность установки блока 6
- Работы по прокладке трубопроводов должны про водиться квалифицированными специалистами в соответствии с требованиями местных и государст венных стандартов 6
- Размеры накидных гаек и значения механического момента их затяжке приведены в таблице 1 если гайки перетянуть их можно повредить что приведет к протечке хладагента 6
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 6
- Снимите бумажный шаблон только для новых потолков 6
- Установите монтажные болты размера w3 8 или m10 6
- Чтобы внутрь трубы не попали пыль влага или посторон ние предметы сплющите конец трубы или заклейте его липкой лентой 6
- Если монтаж электропроводки уже завершен 7
- Как прокладывается трубопровод 7
- Меры предосторожности 7
- Рекомендации по монтажу дренажных труб 7
- Если монтаж электропроводки еще не завершен 8
- Монтаж электропроводки 8
- Общие положения 8
- Характеристики приобретаемых на месте плавких предохранителей и кабелей 8
- Электрические соединения 8
- Электрические соединения и задание параметров на пульте управления 8
- Электрические характеристики 8
- Меры предосторожности 9
- Настройка на месте 9
- При групповом управлении или управлении с помощью двух пультов 9
- При использовании блока bs 9
- При управлении одним внутренним блоком с помощью одного пульта управления нормальный рабочий режим 9
- Пример полной системы кондиционирования 3 типа 9
- Примеры электрических соединений 9
- 02 03 04 10
- Вставьте плоскую отвертку в прорезь между верхней и нижней частями пульта дистанционного управления и действуя из двух положений приподнимите верхнюю часть смотрите рисунок 17 печатная плата находится в верхней части пульта 10
- Задание главного подчиненного пульта 10
- Компьютерное управление принудительное выключение и включение выключение 10
- Номиналы кабелей и их подключение 10
- Подключите внешнюю управляющую линию к контактам т1 и т2 на клеммной колодке соедините пульт управления и управляющую линию 10
- Поставьте переключатель на плате одного из пультов в положение s подчиненный смотрите рисунок 18 переключатель другого пульта следует оставить в поло жении м то есть главный 10
- При использовании двух пультов управления один из них должен быть определен как главный а другой как подчиненный 10
- Сводка параметров настройки 10
- См рисунок 19 10
- Управление с помощью двух пультов два пульта управления для одного внутреннего блока 10
- Меры предосторожности 11
- Монтаж декоративной панели 11
- Пробный запуск 11
- Техническое обслуживание 11
- Централизованное управление 11
- Очистка воздушных фильтров 12
- Утилизация отходов 12
- Чистка наружных панелей 12
- Электрическая схема 13
- F2 t1 t2 15
- Forced off 15
- L n l n 15
Похожие устройства
- Daikin FXCQ25M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ32M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ32M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ32M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ40M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ40M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ40M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ50M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ50M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ50M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ63M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ63M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ63M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ80M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ80M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ80M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ125M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ125M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ125M8V3B Сервис мануал
- Bosch ROTAK 33 Инструкция по эксплуатации