Daikin FXCQ80M8V3B [9/16] Настройка на месте
![Daikin FXCQ80M8V3B [9/16] Настройка на месте](/views2/1699807/page9/bg9.png)
FXCQ20~125M8V3B
Система кондиционирования VRV
4PW25081-1C
Инструкция по монтажу и эксплуатации
6
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (Смотрите рисунок 12)
1 При подключении силовых кабелей к клеммам необходимо
соблюдать следующие правила.
• Не подключайте к одной клемме кабели разных сечений.
(Ненадежный контакт может привести сильному нагреву
места подключения или даже пожару.)
• При подключении кабелей одинакового сечения следуйте
приведенной ниже схеме.
2 Ток в кабелях, соединяющих внутренние блоки между
собой, не должен превышать 12 A. Ответвления кабелей
делаются вне разъемов блока в соответствии с обычными
правилами электрических работ, если сечение кабеля
превышает 2 мм
2
(Ø1,6).
Место ответвления следует изолировать так, чтобы
изоляция была не менее надежна, чем изоляция самого
силового кабеля.
3 Не подключайте кабели разных сечений к одному контакту
заземления. Плохой контакт снижает надежность защиты
системы.
4 Кабели, соединяющие пульт управления с блоками и блоки
между собой, должны находится на расстоянии не менее
50 мм от другой электропроводки. В противном случае
электрические наводки могут привести к сбоям в работе
всей системы.
5 Подключение кабелей к пульту дистанционного управле-
ния описано в прилагаемой к нему инструкции по монтажу.
6 Ни в коем случае не подключайте линии силового электро-
питания к разъемам для кабелей управления. В этом
случае возможны серьезные неисправности всей системы
кондиционирования.
7 Применяйте только кабели указанных сечений и следите за
надежностью контактов. Следите за тем, чтобы кабели не
были излишне натянуты и не оказывали внешнего
давления на клеммы. Кабели следует располагать так,
чтобы они не затрудняли доступ к различным устройствам
и механизмам: например, они не должны мешать открытию
крышки для технического обслуживания. Следите за тем,
чтобы крышка всегда была плотно закрыта. Помните, что
ненадежные контакты могут послужить причиной выделе-
ния тепла, поражения электротоком и даже возгорания.
Примеры электрических соединений
■ Линии электропитания каждого блока должны быть
снабжены размыкателем и плавким предохранителем, как
показано на рисунке 13.
ПРИМЕР ПОЛНОЙ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ
(3 типа)
При управлении одним внутренним блоком
с помощью одного пульта управления.
(Нормальный рабочий режим)
(Смотрите рисунок 14).
При групповом управлении или управлении
с помощью двух пультов
(Смотрите рисунок 15).
При использовании блока BS (Смотрите рисунок 16).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Для блоков, входящих в одну систему, в цепи питания
можно использовать один размыкатель. Однако к
установке выключателей и размыкателей цепи в
отдельных силовых цепях следует подходить с особой
осторожностью.
2. В системах с групповым управлением пульт управления
следует выбирать так, чтобы он подходил для внутреннего
блока, имеющего максимальный набор функций.
3. Не используйте для заземления газовые трубы, водо-
проводные трубы, осветительные и телефонные линии.
Неверное заземление грозит поражением электротоком.
Настройка на месте
Настройка пульта управления на месте должна быть выполнена
в соответствии с конфигурацией системы.
■ Настроечные операции включают в себя выбор «номера
режима», «номера первого кода» и «номера второго кода».
■ Эти операции описаны в соответствующем разделе
прилагаемой к пульту инструкции по монтажу.
1 Клеммы для подключения кабелей управления
2 Зажим
3 Кабели управления, соединяющие блоки
4 Проводной пульт управления
5 Силовая электропроводка
6 Приобретаемые на месте провода
7 Клеммы для подключения силовых линий
8 Клемма заземления (входит в комплект поставки блока)
1 Электропитание
2 Основной выключатель
3 Силовая электропроводка
4 Кабели управления
5 Размыкатель
6 Плавкий предохранитель
7 BS-блок (только REYQ)
8 Внутренний блок
9 Пульт дистанционного управления
1 Наружный блок
2 Внутренний блок
3 Пульт дистанционного управления
(поставляется по дополнительному заказу)
4 Наиболее удаленный внутренний блок
5 При использовании двух пультов управления
6 Блок BS
ПРИМЕЧАНИЕ
При групповом управлении задавать адреса
внутренних блоков не обязательно. При подаче
питания адреса будут заданы автоматически.
Содержание
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 1
- Система кондиционирования 1
- A pozitivně zjištěno 3
- A pozitívne zistené 3
- According to the according to the 3
- Ako bolo uvedené v 3
- Alapján a z 3
- And judged positively by 3
- As set out in 3
- Aufgeführt und von 3
- Aşa cum este stabilit în 3
- Bemerk 3
- Bemærk 3
- Certificate 3
- Como se establece en 3
- Conformément au 3
- Daikin europe n v 3
- De acordo com o 3
- De acuerdo con el 3
- Delineato nel 3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 3
- E com o parecer positivo de 3
- E giudicato positivamente da 3
- En positief beoordeeld door 3
- En60335 2 40 3
- Enligt 3
- Et évalué positivement par 3
- F ˆ î ıôú âù è ûùô 3
- Fxcq20m8v3b fxcq25m8v3b fxcq32m8v3b fxcq40m8v3b fxcq50m8v3b fxcq63m8v3b fxcq80m8v3b fxcq125m8v3b 3
- Hinweis 3
- I henhold til 3
- I pozitivno ocijenjeno od strane 3
- Ifølge 3
- Igazolta a megfelelést a z 3
- In odobreno s strani 3
- Information 3
- Ir kaip teigiamai nuspręsta 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Ja heaks kiidetud 3
- Ja jotka 3
- Jak bylo uvedeno v 3
- Jiro tomita director quality assurance ostend 3rd of march 2008 3
- Jotka on esitetty asiakirjassa 3
- Järgi vastavalt 3
- Kaip nustatyta 3
- Kako je izloženo u 3
- Kot je določeno v 3
- Kā norādīts 3
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 3
- Megjegyzés 3
- Mukaisesti 3
- Märkus 3
- Nagu on näidatud dokumendis 3
- Napomena 3
- Och godkänts av 3
- Og gjennom positiv bedømmelse av 3
- Og positivt vurderet af 3
- On hyväksynyt 3
- Opomba 3
- Overeenkomstig 3
- Pagal pagal 3
- Pastaba 3
- Piezīmes 3
- Positiv beurteilt gemäß 3
- Pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar 3
- Poznámka 3
- Pozytywną opinią 3
- Pw25006 4c 3
- Remarque 3
- Secondo il 3
- Som anført i 3
- Som det fremkommer i 3
- Szerint 3
- Tal como estabelecido em 3
- Tanúsítvány 3
- Tel que défini dans 3
- Un atbilstoši 3
- V skladu s 3
- V souladu s 3
- V súlade s 3
- Wie in der 3
- Y es valorado positivamente por 3
- Zertifikat 3
- Zgodnie z dokumentacją 3
- Zoals vermeld in 3
- Ëìâ ˆûë 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 3
- În conformitate cu 3
- Û ìêˆó ìâ ùô 3
- Şi apreciat pozitiv de 3
- Забележка 3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 3
- И в соответствии с положительным решением 3
- И оценено положително от 3
- Как указано в 3
- Както е изложено в 3
- Примечание 3
- Согласно 3
- Съгласно 3
- Инструкция по монтажу и эксплуатации 4
- Комплект поставки 4
- Меры предосторожности 4
- Перед монтажом 4
- Содержание 4
- Важная информация об используемом хладагенте 5
- Вниманию монтажников 5
- Во время подготовительных и установочных операций обратите особое внимание на пере численные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения установки 5
- Выбор места установки 5
- Дополнительное оборудование 5
- Предварительные операции перед монтажом 5
- Добейтесь правильного положения блока 6
- Закрепите бумажный шаблон для монтажа только для новых потолков 6
- Монтаж внутреннего блока 6
- На наружную и внутреннюю поверхность развальцованной части трубы нанесите эфирное или полиэфирное масло пред затяжкой накидной гайки наживите ее сделав 3 4 оборота рукой эфирное или полиэфирное масло наносится сюда 6
- Наружный блок заправляется хладагентом 6
- Не допускайте попадания посторонних предметов и веществ например воздуха в трубопроводы хладагента 6
- Отрегулируйте высоту подвески блока только для уже установленных подвесных потолков 6
- Перед соединением труб на развальцованную поверхность наносится эфирное или полиэфирное масло 6
- Подключение трубопроводов к наружному блоку описано в при лагаемой к нему инструкции по монтажу прежде чем приступать к прокладке труб выясните какой тип хладагента применяется в данной системе 6
- При нестандартном способе установки блока обратитесь за разъяснениями к представителю компании daikin 6
- При подсоединении медных труб к блоку или при их отсоединении используются одновременно два гаечных ключа обычный и динамометрический 6
- При резке и развальцовке труб следует применять материалы и инструменты совместимые с хладагентом r410a 6
- При установке дополнительного оборудования за исключением декоративной панели необходимо ознакомиться с инструкцией по его установке бывают ситуации когда такие конструкции удобнее смонтировать перед установкой внутреннего блока если подвесной потолок уже имеется до установки блока смонтируйте комплект устройств для подачи свежего воздуха и элементы воздуховода 6
- Проверьте горизонтальность установки блока 6
- Работы по прокладке трубопроводов должны про водиться квалифицированными специалистами в соответствии с требованиями местных и государст венных стандартов 6
- Размеры накидных гаек и значения механического момента их затяжке приведены в таблице 1 если гайки перетянуть их можно повредить что приведет к протечке хладагента 6
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 6
- Снимите бумажный шаблон только для новых потолков 6
- Установите монтажные болты размера w3 8 или m10 6
- Чтобы внутрь трубы не попали пыль влага или посторон ние предметы сплющите конец трубы или заклейте его липкой лентой 6
- Если монтаж электропроводки уже завершен 7
- Как прокладывается трубопровод 7
- Меры предосторожности 7
- Рекомендации по монтажу дренажных труб 7
- Если монтаж электропроводки еще не завершен 8
- Монтаж электропроводки 8
- Общие положения 8
- Характеристики приобретаемых на месте плавких предохранителей и кабелей 8
- Электрические соединения 8
- Электрические соединения и задание параметров на пульте управления 8
- Электрические характеристики 8
- Меры предосторожности 9
- Настройка на месте 9
- При групповом управлении или управлении с помощью двух пультов 9
- При использовании блока bs 9
- При управлении одним внутренним блоком с помощью одного пульта управления нормальный рабочий режим 9
- Пример полной системы кондиционирования 3 типа 9
- Примеры электрических соединений 9
- 02 03 04 10
- Вставьте плоскую отвертку в прорезь между верхней и нижней частями пульта дистанционного управления и действуя из двух положений приподнимите верхнюю часть смотрите рисунок 17 печатная плата находится в верхней части пульта 10
- Задание главного подчиненного пульта 10
- Компьютерное управление принудительное выключение и включение выключение 10
- Номиналы кабелей и их подключение 10
- Подключите внешнюю управляющую линию к контактам т1 и т2 на клеммной колодке соедините пульт управления и управляющую линию 10
- Поставьте переключатель на плате одного из пультов в положение s подчиненный смотрите рисунок 18 переключатель другого пульта следует оставить в поло жении м то есть главный 10
- При использовании двух пультов управления один из них должен быть определен как главный а другой как подчиненный 10
- Сводка параметров настройки 10
- См рисунок 19 10
- Управление с помощью двух пультов два пульта управления для одного внутреннего блока 10
- Меры предосторожности 11
- Монтаж декоративной панели 11
- Пробный запуск 11
- Техническое обслуживание 11
- Централизованное управление 11
- Очистка воздушных фильтров 12
- Утилизация отходов 12
- Чистка наружных панелей 12
- Электрическая схема 13
- F2 t1 t2 15
- Forced off 15
- L n l n 15
Похожие устройства
- Daikin FXCQ80M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ80M8V3B Сервис мануал
- Daikin FXCQ125M8V3B Технические данные
- Daikin FXCQ125M8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FXCQ125M8V3B Сервис мануал
- Bosch ROTAK 33 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 34 M Инструкция по эксплуатации
- Griven PARADE D-W-6 Чертеж с размерами
- Griven PARADE D-W-6 Руководство пользователя
- Griven PARADE D-W-6 Страницы из каталога
- Griven PARADE D-W-9 Чертеж с размерами
- Griven PARADE D-W-9 Руководство пользователя
- Griven PARADE D-W-9 Страницы из каталога
- Griven PARADE D-W-12 Чертеж с размерами
- Griven PARADE D-W-12 Руководство пользователя
- Griven PARADE D-W-12 Страницы из каталога
- Griven PARADE C-18 Чертеж с размерами
- Griven PARADE C-18 Руководство пользователя
- Griven PARADE C-18 Страницы из каталога
- Griven PARADE C-36 Чертеж с размерами