Brayer BR1023R [7/23] 13 de de
![Brayer BR1023R [7/23] 13 de de](/views2/1700096/page7/bg7.png)
12 13de de
• Es ist verboten, den Wasserkocher an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu verwenden.
• Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene
standfeste Oberäche auf, stellen Sie ihn an den
Tischrand nicht auf. Achten Sie darauf, dass das
Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße
Oberächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt.
• Es ist nicht gestattet, die Tülle des Wasserkochers
auf Holzmöbel, Bücher und Gegenstände zu
richten, die durch Feuchtigkeit oder heißen Dampf
beschädigt werden können.
• Berühren Sie das Netzkabel und den Netzstecker mit
nassen Händen nicht.
• Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser nicht
ein, nachdem der Wasserkocher gefüllt ist, machen
Sie den Deckel dicht zu.
• Achten Sie darauf, dass der Wasserstand im
Wasserkocher nicht über der Wasserstandsmarke
«MAX» liegt. Falls der Wasserstand über der
maximalen Marke ist, kann sich das kochende
Wasser aus dem Wasserkocher während des
Kochens ausgießen.
• Beugen Sie sich über der Tülle des Wasserkochers
nicht, um Heißdampfverbrühung zu vermeiden.
• Öffnen Sie den Deckel des Wasserkochers während
des Wasserkochens nicht.
• Die Oberäche des Wasserkochers kann eine
ziemlich hohe Temperatur haben.
• Beim Kontakt mit heißen Oberächen des
Wasserkochers sollen Sie vorsichtig und sorgfältig
sein. Fassen Sie den Wasserkocher am Griff an.
• Seien Sie beim Tragen des mit siedendem Wasser
gefüllten Wasserkochers vorsichtig. Gießen Sie das
Wasser aus dem Wasserkocher vorsichtig, kippen
Sie den Wasserkocher nicht scharf. Wenn Sie den
Wasserkocher nachlässig verwenden, können Sie
eine Verbrühung mit heißem Wasser bekommen.
• Trennen Sie den Wasserkocher vor der Reinigung
oder wenn Sie ihn nicht benutzen vom Stromnetz
ab. Wenn Sie den Wasserkocher vom Stromnetz
abtrennen, halten Sie nur den Netzstecker fest und
ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus;
ziehen Sie das Netzkabel nicht, da es zu seiner
Beschädigung und Steckdosenstörung sowie einem
Kurzschluss führen kann.
• Tauchen Sie den Wasserkocher ins Wasser oder
andere Flüssigkeiten nicht, um das Stromschlagrisiko
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet den Wasserkocher in der
Spülmaschine zu waschen.
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Der Wasserkocher ist nicht für Gebrauch von Kindern
geeignet.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• Lassen Sie Kinder das Gerät und das Netzkabel
während des Betriebs vom Wasserkocher nicht
berühren.
• Während des Betriebs und des Abkühlens stellen
Sie das Gerät an einen für Kinder unzugänglichen
Ort auf.
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder) mit
• Körper-, Nerven- und Geistesstörungen oder
Personen ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich unter
Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, nicht benden oder entsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht
bekommen haben.
• Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand
des Netzkabels, des Netzsteckers und des
Wasserkochergehäuses.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es vom
Hersteller, vom Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertem Personal ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständig auseinanderzunehmen; bei der
Feststellung jeglicher Beschädigungen, sowie im
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Transportieren Sie den Wasserkocher nur in der
Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und
behinderte Personen unzugänglichen Ort auf.
DER WASSERKOCHER IST NUR FÜR DEN
GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET, ES IST
VERBOTEN, DEN WASSERKOCHER ZU INDUSTRIE-
ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN.
VORBEREITUNG DES WASSERKOCHERS
ZUR INBETRIEBNAHME
Nachdem Sie das Gerät bei niedriger Temperatur
transportiert oder gelagert haben, müssen Sie es
mindestens drei Stunden bei Raumtemperatur
aufbewahren.
• Packen Sie den Wasserkocher aus und entfernen Sie
alle Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen.
• Prüfen Sie den Wasserkocher auf Beschädigungen;
wenn er beschädigt ist, schließen Sie ihn ans
Stromnetz nicht an.
Содержание
- Description 2
- Electric kettle br1023r 2
- Содержание 2
- 5 en en 3
- Safety measures and operation recommendations 3
- 7 en en 4
- Before using the kettle 4
- Cleaning and maintenance 4
- Using the electric kettle 4
- 9 en en 5
- Delivery set 5
- Recycling 5
- Storage 5
- Technical specifications 5
- 11 de de 6
- Beschreibung 6
- Sicherheitshinweise und gebrauchsanleitung 6
- Wasserkocher br1023r 6
- 13 de de 7
- Vorbereitung des wasserkochers zur inbetriebnahme 7
- 15 de de 8
- Reinigung und pflege 8
- Verwendung des wasserkochers 8
- 17 de de 9
- Aufbewahrung 9
- Entsorgung 9
- Lieferumfang 9
- Technische eigenschaften 9
- 19 ru ru 10
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации 10
- Описание 10
- Чайник электрический br1023r 10
- 21 ru ru 11
- Подготовка чайника к работе 11
- 23 ru ru 12
- Использование электрического чайника 12
- Чистка и уход 12
- 25 ru ru 13
- Комплект поставки 13
- Технические характеристики 13
- Утилизация 13
- Хранение 13
- 27 kz kz 14
- Сипаттамасы 14
- Электр шайнек br1023r 14
- Қауіпсіздік шаралары және пайдала нуға беру бойынша кеңестер 14
- 29 kz kz 15
- Шайнекті жұмысқа дайындау 15
- 31 kz kz 16
- Тазалау және күтім 16
- Электрлік шайнекті пайдалану 16
- 33 kz kz 17
- Жеткізілім жиынтығы 17
- Пайдаға асыру 17
- Сақтау 17
- Техникалық сипаттамалары 17
- 35 by by 18
- Апісанне 18
- Меры бяспекі і рэкамендацыі па эксплуатацыі 18
- Чайнік электрычны br1023r 18
- 37 by by 19
- Падрыхтоўка чайніка да працы 19
- 39 by by 20
- Выкарыстоўванне электрычнага чайніка 20
- Чыстка і ўход 20
- 41 by by 21
- Захоўванне 21
- Камплект пастаўкі 21
- Тэхнічныя характарыстыкі 21
- Утылізацыя 21
Похожие устройства
- Gefest 1200-С1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-02 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXZQ20MVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXZQ20MVE Инструкция по монтажу