Brayer BR1023R [9/23] 17 de de
![Brayer BR1023R [9/23] 17 de de](/views2/1700096/page9/bg9.png)
16 17de de
LIEFERUMFANG
1. Wasserkocher — 1 St.
2. Untersatz — 1 St.
3. Bedienungsanleitung — 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 220-240 V, ~50-60 Hz
• Nennleistungsaufnahme: 2150 W
• Fassungsvermögen: 1.7 l
ENTSORGUNG
Um die Umwelt zu schützen, nach Ablauf
der Lebensdauer des Gerätes bringen Sie
es zum spezialisierten Verwertungspunkt
zur weiteren Verwertung.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse
entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und
weiter ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
• Wischen Sie die Außenoberäche des Kolbens (1)
mit einem feuchten Tuch, dann trocknen Sie den
Kolben (1) ab. Für Entfernung von Verschmutzungen
benutzen Sie weiche Reinigungsmittel, aber keine
Metallbürsten, Abrasiv- und Lösungsmittel.
• Tauchen Sie den Wasserkocher, den Untersatz
(8) und das Netzkabel in Wasser oder jegliche
andere Flüssigkeiten nicht ein und spülen Sie den
Wasserkocher in der Geschirrspülmaschine nicht.
KALKENTFERNUNG
• Die im Kolben (1) gebildeten Kalkablagerungen
beeinträchtigen den Wassergeschmack, stören
den Wärmeaustausch zwischen Wasser und
dem Heizelement und können das Heizelement
beschädigen. Das Durchbrennen des Heizelements
bei starker Kalkablagerung im Kolben des
Wasserkochers ist kein Garantiefall.
• Zur Kalkentfernung können Sie sowohl spezielle
Entkalkungsmittel als auch Haushaltsprodukte wie
Essig oder Zitronensäure verwenden.
• Zur Kalkentfernung füllen Sie den Kolben (1) mit 1/3
Wasser und lassen Sie es aufkochen. Öffnen Sie den
Deckel (3) und gießen Sie den Tafelessig (6-9%) bis
zur «MAX»-Marke hinzu, lassen Sie die Flüssigkeit
für einige Stunden im Wasserkocher. Nach dem
Kalksteinauösen gießen Sie die Flüssigkeit ab und
spülen Sie den Kolben (1) mehrmals ab. Um den
Essiggeruch zu entfernen, kochen Sie das Wasser
mehrmals.
• Lösen Sie 25 g Zitronensäure in 500 ml Heißwasser
auf.
• Gießen Sie die erhaltene Lösung in den
Wasserkocher ein und warten Sie 15-20 Minuten.
• Nach dem Kalksteinauösen gießen Sie die
Flüssigkeit ab und spülen Sie den Kolben (1)
mehrmals, kochen Sie dann das Wasser mehrmals
durch.
• Zur Kalkentfernung können Sie Spezialmittel
für Wasserkocher oder Kaffeemaschinen
verwenden, dabei befolgen Sie genau die
Verwendungsanweisungen.
• Reinigen Sie den Wasserkocher vom Kalk
regelmäßig.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor Sie das Gerät zur langen Aufbewahrung
wegnehmen, trennen Sie es vom Stromnetz ab,
gießen Sie Wasser ab und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
• Reinigen Sie den Kolben (1) des Wasserkochers.
• Befestigen Sie das Netzkabel in der
Kabelaufbewahrung (9) am Untersatz (8).
• Packen Sie den Wasserkocher in die
Fabrikverpackung ein.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzip nicht beeinussende
technische Eigenschaften des Geräts ohne
Vorbenachrichtigung zu verändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Das Herstellungsdatum ist in der
Fabrikationsnummer angegeben.
Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst
an einen autorisierten Kundendienst.
Содержание
- Description 2
- Electric kettle br1023r 2
- Содержание 2
- 5 en en 3
- Safety measures and operation recommendations 3
- 7 en en 4
- Before using the kettle 4
- Cleaning and maintenance 4
- Using the electric kettle 4
- 9 en en 5
- Delivery set 5
- Recycling 5
- Storage 5
- Technical specifications 5
- 11 de de 6
- Beschreibung 6
- Sicherheitshinweise und gebrauchsanleitung 6
- Wasserkocher br1023r 6
- 13 de de 7
- Vorbereitung des wasserkochers zur inbetriebnahme 7
- 15 de de 8
- Reinigung und pflege 8
- Verwendung des wasserkochers 8
- 17 de de 9
- Aufbewahrung 9
- Entsorgung 9
- Lieferumfang 9
- Technische eigenschaften 9
- 19 ru ru 10
- Меры безопасности и рекомендации по эксплуатации 10
- Описание 10
- Чайник электрический br1023r 10
- 21 ru ru 11
- Подготовка чайника к работе 11
- 23 ru ru 12
- Использование электрического чайника 12
- Чистка и уход 12
- 25 ru ru 13
- Комплект поставки 13
- Технические характеристики 13
- Утилизация 13
- Хранение 13
- 27 kz kz 14
- Сипаттамасы 14
- Электр шайнек br1023r 14
- Қауіпсіздік шаралары және пайдала нуға беру бойынша кеңестер 14
- 29 kz kz 15
- Шайнекті жұмысқа дайындау 15
- 31 kz kz 16
- Тазалау және күтім 16
- Электрлік шайнекті пайдалану 16
- 33 kz kz 17
- Жеткізілім жиынтығы 17
- Пайдаға асыру 17
- Сақтау 17
- Техникалық сипаттамалары 17
- 35 by by 18
- Апісанне 18
- Меры бяспекі і рэкамендацыі па эксплуатацыі 18
- Чайнік электрычны br1023r 18
- 37 by by 19
- Падрыхтоўка чайніка да працы 19
- 39 by by 20
- Выкарыстоўванне электрычнага чайніка 20
- Чыстка і ўход 20
- 41 by by 21
- Захоўванне 21
- Камплект пастаўкі 21
- Тэхнічныя характарыстыкі 21
- Утылізацыя 21
Похожие устройства
- Gefest 1200-С1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С1 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С2 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1200-С4 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 1500-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-01 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-02 Инструкция по эксплуатации
- Gefest 3200-02 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXZQ20MVE Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXZQ20MVE Инструкция по монтажу