Gorenje WT52092 [20/52] D 10 d 11 d 12
![Gorenje WT52092 [20/52] D 10 d 11 d 12](/views2/1070205/page20/bg14.png)
20
EN 2 / INSTALLING YOUR MACHINE
D 10 D 11 D 12
10 mm
3/4
D 3
1
1
2
2
13
a
b
a
b
1
2
1
2
A
D 4
D 7 D 8 D 9
D 5
D 6
•REMOVING THE TRANSPORT CLAMPS
Important :
Before using the machine in any way, you must first perform
the following operations.
These comprise removing all the components designed to immobilise
the drum in your machine during transport.
These so-called “releasing” operations are necessary for your machine
to operate correctly and to conform to the prevailing safety standards.
If they are not carried out completely, this could cause severe damage
to your machine while it is operating.
— Remove the washing machine from its plinth (check that the wedge
supporting the motor is not still inserted in the machine) (
Diagram
D3)
— Remove the 4 screws with a screwdriver
(Diagram D4)
— Remove the cross clamp by removing the 2 screws
(Diagram
D5)
using a 10 or 13mm spanner (depending on the model). (Ensure
that you remove the two plastic braces fixed on the cross clamp at the
same time as the clamp itself).
— Replace the screws in their initial positions.
Warning:
You must block off the two holes using the hole covers
provided (supplied in the accessories bag) (Diagram D6)
— Remove the drum-tank assembly locking wedge
(Diagram D7)
.
To do this:
- Lift the lid on the machine
- Remove wedge
- Remove wedge by turning it a quarter turn
- Release the drum doors, locked in the lower position, by pressing
down on both eaves simultaneously.
Warning:
Remove the pipe support collars You must block off the
holes revealed with the hole covers supplied in the accessories
bag (Diagram D8).
Advice:
We would recommend that you keep all the locking
components since these must be refitted if you must subsequently
transport your machine again.
Information:
Your machine has been scrupulously checked before it left the
factory. You may therefore notice a little water still remaining in the
tank or the products box.
•MOVING YOUR MACHINE
•Mounting it on castors
If your machine is equipped with removable castors, you will be able
to move it quite easily.
To mount it on castors, swivel the lever on the bottom of the machine
from the right to the far left
(Diagram D9)
.
Important:
The machine must not rest on the “front” castors while it is
operating: remember to return the lever to its initial position.
•CONNECTING TO THE COLD WATER SUPPLY
Connect the supply hose
(Diagram D10)
:
— At one end to the connection on the back of the machine
— On the other end to a tap fitted with a threaded end 20mm dia. x 27
(3/4 BSP).
If you use a self-piercing tap, the useful aperture must have a minimum
diameter of 6mm.
Water supply:
- Minimum water pressure: 0.1 MPa or 1 bar
- Maximum water pressure: 1 MPa or 10 bars
•Replacing a water supply hose
When replacing the hose, ensure that the hose is tightly fastened and
that there is a seal at both ends.
•DRAINING AWAY THE WASTE WATER
Fit the hose bracket provided inside your machine to the end of the drain
hose and then connect the hose
(Diagram D11)
:
— Either, temporarily, over a sink or a bathtub.
— Or permanently to a ventilated U-bend.
If your installation does not have a ventilated U-bend, check that the
connection is not sealed. In fact, to avoid any waste water flowing
back into the machine, you are strongly recommended to leave an air
gap between the machine’s drain hose and the drainpipe.
In any case, the drain hose bracket must be placed at a height of 65 to
90cm higher than the base of the machine.
Important:
Ensure that the drain hose is tied firmly in place with cord to
avoid the bracket coming loose during draining and causing a flood.
The waste water can be drained away to the ground provided that the
drain hose passes through a point 65 to 90cm higher than the base of
the machine
(Diagram D12)
.
A
Содержание
- D 1 d 2 3
- D 10 d 11 d 12 4
- D 7 d 8 d 9 4
- D 13 d 14 5
- ➀ ➁ ➃ ➂ 5
- D 16 d 17 d 18 d 19 9
- D 20 d 21 d 22 d 23 9
- D 1 d 2 11
- D 10 d 11 d 12 12
- D 7 d 8 d 9 12
- D 13 d 14 13
- 30 40 c 15
- D 16 d 17 d 18 d 19 17
- D 20 d 21 d 22 d 23 17
- Contents 19
- D 1 d 2 19
- Description of your machine 19
- En 1 introduction to your machine 19
- Environmental protection 19
- Important 19
- Safety advice 19
- Safety advice 9 saving energy 9 environmental protection 9 description or your machine 9 removing the transport clamps 0 moving your machine 0 connecting to the cold water supply 0 draining away the waste water 0 connecting to the electricity supply 1 installing your machine 1 textile maintenance codes 1 loading your washing 1 loading the washing products 1 standard comparison testing programme 1 programming 2 19
- Saving energy 19
- Some examples of programmes 3 details of the programmes 3 details of the options 4 modifying a washing programme 4 automatic safety systems 4 cleaning the pump filter option 1 5 cleaning the pump filter option 2 5 cleaning the machine 5 care of the internal components 5 cleaning the products box 5 periodic checks 5 replacing the power supply cable 5 incidents that may occur 6 after sale service 6 messages indicated by the various lights flashing 6 19
- Advice 20
- Connecting to the cold water supply 20
- D 10 d 11 d 12 20
- D 7 d 8 d 9 20
- Draining away the waste water 20
- En 2 installing your machine 20
- Important 20
- Information 20
- Mounting it on castors 20
- Moving your machine 20
- Removing the transport clamps 20
- Replacing a water supply hose 20
- Warning 20
- Adjustable feet 21
- Advice 21
- Before your first wash 21
- Close the drum 21
- Connecting to the electricity supply 21
- D 13 d 14 21
- Detergents for woollens and delicate fabrics 21
- Dispensing the detergent 21
- En 3 preparing your washing and your machine 21
- Important 21
- Insert your washing 21
- Installing your machine 21
- Levelling the machine 21
- Loading the washing products 21
- Loading your washing 21
- Open the machine 21
- Standard comparison testing programme 21
- Textile maintenance codes 21
- ➀ ➁ ➃ ➂ 21
- Adding or removing an item during the cycle 22
- After a power failure when the power is restored the washing cycle automatically resumes at the point where it was interrupted 22
- All the lights unlit 22
- Cancelling while programming washing or during a pause 22
- Cycle progress nature of the washing and the temperature 22
- En 4 programming your machine 22
- End of the cycle 22
- Important 22
- Impossible during spin 22
- Information 22
- Light flashing 22
- Light permanently lit 22
- Light s for the option s selected 22
- Position 800 for example 22
- Programming 22
- Programming a washing cycle 22
- Selector on 22
- Selector set to 22
- Set the selector to the 0 position 22
- Spin speed setting 22
- The stop light is permanently lit 22
- Wash light flashing if you have selected rinse only or spin only it is the rinse spin light that flashes 22
- Wash light permanently lit the lights illuminate in succession to show which phase the cycle is at 22
- Coloureds synthetics 23
- Cotton whites 23
- Delicates 23
- Details of the programmes 23
- Hand wash 23
- Important 23
- Maintaining your machine s performance 23
- Programmes table 23
- Quick 30 23
- Rinse only 23
- Some examples of programmes 23
- Spin only 23
- Woollens 23
- After the cycle has started 24
- Anti creasing 24
- Anti foam system 24
- Automatic safety systems 24
- Depending on the model 24
- Details of the options 24
- Drip dry 24
- During programming 24
- En 4 programming your machine 24
- Extra rinse 24
- Full drum stop 24
- Important 24
- Intensive 24
- Lid opening safety system 24
- Modifying a washing programme 24
- Prewash 24
- Spin safety system 24
- Throughout the cycle 24
- Water safety system 24
- When the cycle is over 24
- Care of the internal components 25
- Cleaning the machine 25
- Cleaning the products box 25
- Cleaning the pump filter 25
- Cleaning the pump filter option 2 25
- D 16 d 17 d 18 d 19 25
- D 20 d 21 d 22 d 23 25
- En 5 maintaining your machine 25
- Important 25
- Option 1 25
- Periodic checks 25
- Replacing the power supply cable 25
- Warning 25
- A puddle of water forms around the machine warning 26
- After sales service 26
- En 6 incidents and meaning of particular lights flashing 26
- Heavy vibration during spin 26
- Important 26
- Incidents indicated that require a breakdown engineer 26
- Incidents indicated which you can rectify yourself 26
- Incidents that may occur 26
- Lights flashing causes remedies 26
- Messages indicated by the various lights flashing 26
- The cycle does not start 26
- The drum doors open very slowly 26
- The lid does not open 26
- The machine does not drain 26
- The washing is not spun or not spun enough 26
- D 1 d 2 27
- Ochrona środowiska 27
- Opis urządzenia 27
- Oszczędność energii 27
- Pl 1 prezentacja urządzenia 27
- Przykłady programów 1 informacje szczegółowe o programach 1 informacje szczegółowe o opcjach 2 modyfikacja programu prania 2 zabezpieczenia automatyczne 2 czyszczenie filtra pompy opcja 1 3 czyszczenie filtra pompy opcja 2 3 czyszczenie pralki 3 konserwacja elementów wewnętrznych 3 czyszczenie szufladki na środki piorące 3 kontrole okresowe 3 wymiana przewodu zasilania prądem 3 możliwe problemy 4 serwis gwarancyjny 4 komunikaty sygnalizowane za pomocą kontrolek 4 27
- Spis treści 27
- Ważne 27
- Zalecenia bezpieczeństwa 27
- Zalecenia bezpieczeństwa 7 oszczędność energii 7 ochrona środowiska 7 opis urządzenia 7 demontaż mocowań transportowych 8 przemieszczanie urządzenia 8 zasilanie zimną wodą 8 odprowadzanie zużytej wody 8 zasilanie elektryczne 9 ustawienie urządzenia 9 znaki na metkach ubrań 9 wkładanie ubrań 9 wkładanie produktów do prania 9 programy do prób porównawczych i znormalizowanych 9 programowanie 0 27
- D 10 d 11 d 12 28
- D 7 d 8 d 9 28
- Demontaż mocowań transportowych 28
- Informacja 28
- Odprowadzanie zużytej wody 28
- Pl 2 instalacja urządzenia 28
- Przemieszczanie urządzenia 28
- Ustawienie na kółkach 28
- Ważna uwaga 28
- Wymiana węża doprowadzającego wodę 28
- Zasilanie zimną wodą 28
- D 13 d 14 29
- Dozowanie proszku 29
- Otwieranie pralki 29
- Pl 3 przygotowanie ubrań i urządzenia 29
- Poziomowanie 29
- Programy do prób porównawczych i znormalizowanych 29
- Przed pierwszym praniem 29
- Regulowane nogi 29
- Ustawienie urządzenia 29
- Ważna uwaga 29
- Wkładanie produktów do prania 29
- Wkładanie ubrań 29
- Zamknięcie bębna 29
- Zasilanie elektryczne 29
- Znaki na metkach ubrań 29
- Środki do prania wełny i delikatnych materiałów 29
- ➀ ➁ ➃ ➂ 29
- Anulowanie w trakcie programowanie prania lub podczas pauzy 30
- Dokładanie lub wyjmowanie ubrania w czasie cyklu 30
- Informacja 30
- Koniec cyklu 30
- Niemożliwe w trakcie wirowania 30
- Pl 4 programowanie urządzenia 30
- Programowanie 30
- Programowanie cyklu prania 30
- Ważna uwaga 30
- Bawełna białe 31
- Delikatne 31
- Informacje szczegółowe o programach 31
- Kolorowe syntetyczne 31
- Pranie ręczne 31
- Przykłady programów 31
- Szybki 30 31
- Tabela programów 31
- Tylko płukanie 31
- Tylko wirowanie 31
- Utrzymanie wydajności pralki 31
- Ważna uwaga 31
- Wełna 31
- Dodatkowe płukanie 32
- Informacje szczegółowe o opcjach 32
- Intensywne 32
- Modyfikacja programu prania 32
- Na końcu cyklu 32
- Odsączanie 32
- Pl 4 programowanie urządzenia 32
- Po uruchomieniu cyklu 32
- Pranie wstępne 32
- Stop z wodą w pralce 32
- W czasie całego cyklu 32
- W czasie programowania 32
- Ważna uwaga 32
- Zabezpieczenia automatyczne 32
- Zabezpieczenie otwarcia pokrywy 32
- Zabezpieczenie przed powstawaniem piany 32
- Zabezpieczenie wirowania 32
- Zabezpieczenie wodne 32
- Zależnie od modelu 32
- Łatwe prasowanie 32
- Czyszczenie filtra pompy 33
- Czyszczenie pralki 33
- Czyszczenie szufladki na środki piorące 33
- D 16 d 17 d 18 d 19 33
- D 20 d 21 d 22 d 23 33
- Konserwacja elementów wewnętrznych 33
- Kontrole okresowe 33
- Opcja 1 33
- Opcja 2 33
- Pl 5 konserwacja urządzenia 33
- Ważna uwaga 33
- Wymiana przewodu zasilania prądem ważna uwaga 33
- Cykl nie uruchamia się 34
- Dookoła urządzenia tworzy się kałuża wody ważna uwaga 34
- Drzwi bębna otwierają się zbyt wolno 34
- Komunikaty sygnalizowane za pomocą kontrolek 34
- Migające kontrolki przyczyny usuwanie 34
- Możliwe problemy 34
- Pl 6 problemy i miganie kontrolek 34
- Pokrywa nie otwiera się 34
- Pralka nie wylewa wody 34
- Serwis gwarancyjny 34
- Silne wibracje podczas wirowania 34
- Sygnalizowane problemy które można naprawić samodzielnie 34
- Sygnalizowane problemy które muszą zostać naprawione przez serwisanta 34
- Ubrania nie zostały odwirowane lub nie są wystarczająco odwirowane 34
- Ważna uwaga 34
- Bezpečnostné upozornenia 35
- Bezpečnostné upozornenia 5 úspora energie 5 ochrana životného prostredia 5 popis zariadenia 5 odstránenie prenosných svoriek 6 presun práčky 6 pripojenie k studenej vode 6 odvod použitej vody 6 pripojenie k elektrickej energii 7 inštalácia práčky 7 kódy údržby textílií 7 vloženie bielizne 7 naplnenie čistiacich prostriedkov 7 štandardný porovnávací testovací program 7 programovanie 8 35
- D 1 d 2 35
- Dôležité 35
- Ochrana životného prostredia 35
- Popis zariadenia 35
- Príklady programov 9 podrobnosti o programoch 9 detaily možností 0 úprava pracieho programu 0 automatické bezpečnostné systémy 0 čistenie futra čerpadla možnosť 1 1 čistenie futra čerpadla možnosť 2 1 čistenie práčky 1 údržba interných častí 1 čistenie zásobníka zariadenia 1 pravidelné kontroly 1 výmena napájacieho kábla 1 problémy ktoré sa môžu vyskytnúť 2 servis 2 správy indikované rôznym blikaním indikátorov 2 35
- Sk 1 úvod 35
- Úspora energie 35
- D 10 d 11 d 12 36
- D 7 d 8 d 9 36
- Dôležité 36
- Informácia 36
- Montáž na kolieska 36
- Odporúčame 36
- Odstránenie prenosných svoriek 36
- Odvod použitej vody 36
- Presun práčky 36
- Pripojenie k studenej vode 36
- Sk 2 inštalácia práčky 36
- Varovanie 36
- Výmena hadice dodávky vody 36
- D 13 d 14 37
- Dôležité 37
- Inštalácia práčky 37
- Kódy údržby textílií 37
- Naplnenie čistiacich prostriedkov 37
- Nastaviteľná nožička 37
- Otvorte práčku 37
- Pred prvým praním 37
- Pripojenie k elektrickej energii 37
- Rozdelenie prostriedku 37
- Sk 3 príprava bielizne a práčky 37
- Vloženie bielizne 37
- Vložte bielizeň 37
- Vyrovnanie práčky 37
- Zatvorte bubon 37
- Čistiace prostriedky pre vlnu a jemné tkaniny 37
- Štandardný porovnávací testovací program 37
- ➀ ➁ ➃ ➂ 37
- Deaktivovanie počas programovania prania alebo počas pozastavenia 38
- Dôležité 38
- Informácia 38
- Nastavenie otáčok odstredenia 38
- Nie je možné počas odstreďovania 38
- Pridanie alebo odobratie bielizne počas cyklu 38
- Programovanie 38
- Programovanie pracieho cyklu 38
- Prídavné vol by 38
- Sk 4 programovanie práčkychine 38
- Spustenie pauza prebiehajúci cyklus volič programu a teploty 38
- Ukončenie cyklu 38
- Bavlna biele 39
- Dôležité 39
- Farebné syntetické 39
- Jemné 39
- Len odstredenie 39
- Len pláchanie 39
- Podrobnosti o programoch 39
- Príklady programov 39
- Ručné pranie 39
- Rýchly 30 39
- Tabul ka programov 39
- Udržujte prevádzku práčky 39
- Automatické bezpečnostné systémy 40
- Bezpečnostný systém odstredenia 40
- Bezpečnostný systém otvorenia krytu 40
- Bezpečnostný systém vody 40
- Detaily možností 40
- Dôležité 40
- Extra pláchanie 40
- Lntenzívny 40
- Ob koncu pralnega programa 40
- Odkvapkanie 40
- Po spustení cyklu 40
- Počas cyklu 40
- Počas programovania 40
- Predpierka 40
- Proti pokrčeniu 40
- Sk 4 programovanie práčkychine 40
- Systém proti tvorbe peny 40
- V závislosti od modelu 40
- Zastavenie s plným bubnom 40
- Úprava pracieho programu 40
- D 16 d 17 d 18 d 19 41
- D 20 d 21 d 22 d 23 41
- Dôležité 41
- Možnosť 1 41
- Možnosť 2 41
- Pravidelné kontroly 41
- Sk 5 údržba práčky 41
- Varovanie 41
- Výmena napájacieho kábla 41
- Údržba interných častí 41
- Čistenie futra čerpadl 41
- Čistenie práčky 41
- Čistenie zásobníka zariadenia 41
- Bielizeň nie je dostatočne odstredená 42
- Bielizeň nie je suchá 42
- Cyklus sa nespustí 42
- Dvere bubna sa otvárajú veľmi pomaly 42
- Dôležité 42
- Indikované poruchy ktoré môžete odstrániť sami 42
- Indikátory blikajú príčina riešenie 42
- Kryt sa neotvorí 42
- Mláka okolo práčky varovanie 42
- Problémy ktoré sa môžu vyskytnúť 42
- Problémy ktoré si vyžadujú servis 42
- Servis 42
- Silné vibrácie počas odstreďovania 42
- Sk 6 porucha a konkrétne indikátory porúch blikajú 42
- Správy indikované rôznym blikaním indikátorov 42
- Aplinkos apsauga 43
- Elektros taupymas 43
- Saugos reikalavimai 43
- Skalbimo mašinos aprašymas 43
- Skalbimo mašinos į vadas 43
- Turinys 43
- Atsargiai 44
- Informacija 44
- Panaudoto vandens išleidimas 44
- Patarimas 44
- Prietaiso montavimas 44
- Ratuk ų montavimas ant prietaiso 44
- Svarbu 44
- Transportavimo varžt ų nu ė mimas 44
- Šalto vandens tiekimo jungimas 44
- Atidarykite skalbimo mašin ą 45
- Audini ų prieži ū ros kodai 45
- Jungimas prie elektros tinklo 45
- Patarimas 45
- Prietaiso jungimas 45
- Prietaiso montavimas 45
- Prietaiso stov ė jimo pad ė ties išlyginimas 45
- Prieš skalbiant pirm ą kart ą 45
- Programa 45
- Reguliuojamos kojel ė s 45
- Skalbikliai vilnoniams ir delikatiems skalbiniams 45
- Skalbimo dozavimas 45
- Skalbimo mašinos paruošimas 45
- Skalbimo priemoni ų pylimas 45
- Standartin ė palyginimo testavimo 45
- Sud ė kite skalbinius 45
- Svarbu 45
- Uždarykite b ū gn ą 45
- Programavimas 46
- Skalbimo mašinos programavimas 46
- Audinio tipas 47
- Delikat ū s audiniai 47
- Gr ę žimas 47
- Informacija apie funkcijas 47
- J ū s ų skalbimo mašinos prieži ū ra siurblio fi ltro prieži ū ra 47
- Keletas program ų pavyzdži ų 47
- Medviln ė baltos spalvos audiniai 47
- Papildomos programos 47
- Program ų lentel ė 47
- Rankomis skalbiami audiniai 47
- Skalavimas 47
- Skalbimo mašinos programavimas 47
- Spalvoti audiniai sintetika 47
- Specialios programos 47
- Svarbu 47
- Trumpa programa 30 47
- Automatin ė s saugumo sistemos 48
- Pasirenkamos funkcijos 48
- Skalbimo mašinos programavimas 48
- Skalbimo programos keitimas 48
- Maitinimo kabelio keitimas 49
- Periodiškas tikrinimas 49
- Siurblio filtro prieži ū ra funkcija 1 49
- Siurblio filtro prieži ū ra funkcija 2 49
- Skalbimo mašinos prieži ū ra 49
- Skalbimo mašinos valymas 49
- Skalbimo priemoni ų stal č iukas 49
- Svarbu 49
- Vidini ų dali ų prieži ū ra 49
- Į sp ė jame 49
- Aptarnavimas po pardavimo 50
- Gedimai ir mirksin č i ų indikacini ų lempu č i ų reikšm ė s 50
- Jeigu kas nors neveikia 50
- Mirksin č i ų lempu č i ų reikšm ė s 50
Похожие устройства
- Home Element HE–OH1246 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE–OH1244 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE–OH1243 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WT62080 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE–OH1242 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA73Z107 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE–OH1241 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA73101 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE–OH1240 Инструкция по эксплуатации
- Interstep IS micro USB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA63122 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HF1701 Инструкция по эксплуатации
- Interstep IS mini USB Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-HF1700 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA63102 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-SC904 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA63101 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-SC903 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje WA63100 Инструкция по эксплуатации
- Home Element HE-SC900 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения