Hilti SCW 22-A [16/21] Эксплуатация

Hilti SCW 22-A [16/21] Эксплуатация
ксплуатация
УКАЗАНИЕ
После продолжительной блокировки пильного диска
автоматический запуск инструмента невозможен до
тех пор, пока не будет снято напорное усилие. Следует
повторно нажать блокиратор включения и основной
выключатель.
ОСТОРОЖНО
Работайте в защитных перчатках. Режущие кромки
пильного диска острые. О них можно порезаться.
ОСТОРОЖНО
Используйте легкий респиратор и защитные очки.
При работе пилой образуются пыль и опилки. Они
могут повредить дыхательные пути и глаза.
ОСТОРОЖНО
Надевайте защитные наушники. При работе инстру-
мент производит шум. В результате воздействия шума
возможна потеря слуха.
7.1 Замена пильного диска
ОСТОРОЖНО
При замене рабочего инструмента используйте за-
щитные перчатки. Инструмент, зажимной фланец и
зажимной винт нагреваются.
ОСТОРОЖНО
Убедитесь, что установленный пильный диск со-
ответствует техническим требованиям и хорошо
заточен. Хорошая заточка пильного диска является
необходимым условием для качественного выполне-
ния пропила.
7.1.1 Демонтаж пильного диска 2
1. Выньте аккумулятор из инструмента.
2. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку блоки-
ровки шпинделя.
3. Вворачивайте крепежный винт пильного диска
с помощью шестигранного ключа до тех пор,
пока стопорный штифт не будет зафиксирован
полностью.
4. Ослабьтекрепежныйвинтспомощьюключа
путем дальнейшего заворачивания по часовой
стрелке.
5. Выньте крепежный винт и наружный зажимной
фланец.
6. Откройте виброзащитный кожух и удалите пиль-
ный диск.
7.1.2 Установка пильного диска 3
1. Выньте аккумулятор из инструмента.
2. Очистите крепежный и зажимной фланцы.
3. Установите крепежный фланец на место.
4. Откройте виброзащитный кожух.
5. ОСТОРОЖНО Используйте только те пильные
диски, которые подходят для этой пилы. Со-
блюдайте направление вращения, указанное
на пильном диске.
Установите новый пильный диск.
6. Установите наружный зажимной фланец.
7. Нажмите кнопку блокировки шпинделя.
8. Закрепите зажимной фланец путем заворачива-
ния стяжного винта в направлении против часо-
вой стрелки.
9. Перед вводом в эксплуатацию проверьте пиль-
ный диск на прочность посадки.
7.2 Регулировка глубины пропила 4
УКАЗАНИЕ
Установленная глубина пропила должна быть всегда
на 5–10 мм больше толщины заготовки.
Глубина пропила плавно регулируется в диапазоне
0–57 мм.
1. Выньте аккумулятор из инструмента.
2. Поставьте инструмент на основание.
3. Разблокируйте зажимной рычаг для регулировки
глубины пропила.
По нанесенной на задней стороне защитного ко-
жуха маркировке/выступу можно считать уста-
новленную глубину.
4. Приподнимите инструмент и установите нужную
глубину пропила с помощью зажимного рычага.
7.3 Установка угла резки 5
Инструмент можно отрегулировать на выполнение ко-
сых пропилов под любым углом в диапазоне 0–50°.
1. Выньте аккумулятор из инструмента.
2. Разблокируйте зажимной рычаг для регулировки
глубины пиления.
3. Поверните инструмент в нужное положение.
4. Заблокируйте зажимной рычаг для регулировки
глубины пиления.
7.4 Пиление по разметке
На передней части основания инструмента располо-
жен указатель разметки (0° и 45°), который использу-
ется для точного выполнения прямых и косых про-
пилов в зависимости от выбранного угла пиления.
Кромка разметки соответствует внутренней стороне
пильного диска. Смотровое окошко улучшает воз-
можность визуального контроля разметки и обеспе-
чивает тем самым лучшую кромку реза. Дополнитель-
ные указатели разметки имеются на переднем вырезе
для пильного диска и на краю основания.
ru
213
Printed: 12.03.2014 | Doc-Nr: PUB / 5143282 / 000 / 01

Содержание

Скачать