Candy FCPK626XL/E [2/13] Atbilstības deklarācija
![Candy FCPK626XL/E [2/13] Atbilstības deklarācija](/views2/1705140/page2/bg2.png)
2
VISPĀRĒJI BRĪDINĀJUMI
Pateicamies, ka izvēlējāties vienu no mūsu produktiem. Lai panāktu vislabākos rezultātus, izmantojot cepeškrāsni, mēs jums iesakām:
rūpīgi izlasīt šajā pamācībā sniegtās piezīmes:: tās iekļauj svarīgus norādījumus par to, kā droši uzstādīt, lietot šo cepeškrāsni un veikt tās apkopi.
Uzglabājiet brošūru drošā vietā uzziņām nākotnē.
Ierīces darbības laikā visas tās daļas, kurām jūs varat piekļūt, ir karstas, tāpēc nepieskarieties tām!
Kad cepeškrāsns ir ieslēgta pirmo reizi, tā var izdalīt dūmus ar kodīgu smaku. Tas notiek, jo cepeškrāsns izolācijas paneļu saistviela pirmo reizi
uzsilst.
Tas ir pilnīgi normāli, tāpēc, ja šāda situācija rodas, pirms ēdiena ievietošanas cepeškrāsnī nedaudz pagaidiet, līdz izgarojami izzūd.
Cepeškrāsns stipri uzkarst. It īpaši, cepeškrāsns durtiņu stikls.
Neļaujiet bērniem tuvoties cepeškrāsnij, kad tā ir karsta, jo īpaši, kad ir ieslēgts grils.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Šīs ierīces daļas, kuras nonāk saskarē ar pārtikas produktiem,
atbilst EEK Direktīvas 89/10 prasībām. Ierīce atbilst Eiropas
Padomes Direktīvai 73/23/EEK un 89/336/EEK, ko aizstāj ar
Direktīvu 2006/95/EK un 2004/108/EK un to tālākiem
grozījumiem.
Kad izpakojat cepeškrāsni, pārliecinieties, vai tā nav jebkādā
veidā bojāta. Šaubu gadījumā nelietojiet to: sazinieties ar
profesionālu un kvalificētu personālu. Iepakojuma materiālus,
piemēram, plastmasas maisus, polistirolu vai naglas, glabājiet
bērniem nepieejamā vietā, jo tie var būt bērniem bīstami.
PADOMI PAR DROŠĪBU
Cepeškrāsni drīkst izmantot tikai tam paredzētajiem mērķiem: to
izmanto tikai ēdiena gatavošanai. Tāpēc jebkurš cits lietojums,
piemēram, apsildīšanai, ir bīstams.
Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, ko rada
neatbilstoša, nepareiza vai nepamatota lietošana. Lietojot elektrisku
ierīci, jums jāievēro daži pamatlikumi.
- Lai izņemtu spraudkontaktu no kontaktligzdas, nevelciet aiz kabeļa.
- Nepieskarieties cepeškrāsnij ar mitrām vai slapjām rokām vai kājām.
- Nelietojiet cepeškrāsni, ja neesat apāvis kājas.
- Neļaujiet bērniem vai personai, kas nav atbildīga, lietot cepeškrāsni
bez ciešas uzraudzības.
- Kopumā nav ieteicams izmantot adapterus, vairākas kontaktligzdas
vairākiem spraudkontaktiem, kā arī pagarinātājus.
- Ja cepeškrāsns sabojājas vai rodas kļūme, izslēdziet cepeškrāsni no
barošanas avota un nepieskarieties tai.
Ja kabelis ir bojāts, tas atbilstoši jānomaina. Mainot kabeli, ievērojiet
šo pamācību. Noņemiet barošanas kabeli un nomainiet to ar kādu no
H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F tipa kabeļiem. Tiem ir jāatbilst
elektriskai strāvai, ko patērē cepeškrāsns. Kabeļa nomaiņu veic
atbilstoši kvalificēts tehniķis. Zemējuma kabelim (dzeltens-zaļš) jābūt
10 mm garākam par strāvas kabeli.
Remonta veikšanu uzticiet vienīgi pilnvarotam servisa centram un
nodrošiniet, lai tiktu izmantotas tikai oriģinālas rezerves daļas.
Augstākminēto norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs
negarantē cepeškrāsns drošību.
Šī iekārta nav paredzēta tādu personu (ieskaitot bērnus) lietošanai,
kurām ir fiziski, maņas orgānu vai garīgi traucējumi vai kurām nav
pietiekamas pieredzes un zināšanu, ja vien tās neveic to par viņu
drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai nav saņēmušas
instrukcijas par šīs iekārtas lietošanu no šādas personas.
Bērni ir jāuzrauga, lai pārliecinātos, vai tie nespēlējas ar šo iekārtu.
UZSTĀDĪŠANA
Par uzstādīšanu ir atbildīgs klients. Cepeškrāsns uzstādīšana nav
ražotāja pienākums. Ja ražotāja palīdzība ir nepieciešama, lai novērstu
kļūmes, kas radušās nepareizas uzstādīšanas rezultātā, šo palīdzību
nesedz garantija. Jāievēro uzstādīšanas pamācība, kas paredzēta
profesionālam un kvalificētam personālam. Nepareiza uzstādīšana var
radīt kaitējumu vai traumas cilvēkiem, dzīvniekiem vai īpašumam.
Ražotājs nav atbildīgs par šādu kaitējumu vai traumām.
CEPEŠKRĀSNS IEVIETOŠANA VIRTUVES IEKĀRTĀ
Cepeškrāsni ievietojiet tai paredzētajā vietā virtuves iekārtā; to var
uzstādīt zem darba virsmas vai vertikāli novietotā skapītī. Nofiksējiet
cepeškrāsni vietā, izmantojot četras fiksēšanas atveres (attēls pēdējā
lappusē).
Lai atrastu fiksēšanas atveres, atveriet cepeškrāsns durtiņas un
aplūkojiet cepeškrāsns iekšpusi. Lai nodrošinātu atbilstošu ventilāciju,
ievietojot cepeškrāsni vietā, ievērojiet mērījumus un attālumus, kas
norādīti diagrammā pēdējā lappusē.
Piezīme: attiecībā uz cepeškrāsnīm, kas apvienotas ar plīti, ievērojiet
pamācības, kas sniegtas plīts rokasgrāmatā.
SVARĪGI
Lai cepeškrāsns darbotos pareizi, virtuves mēbelēm ir jābūt
piemērotām. Virtuves iekārtas paneļiem, kuri atradīsies cepeškrāsns
tuvumā, ir jābūt izgatavotiem no karstumizturīga materiāla.
Pārliecinieties, vai virtuves iekārtas apšuvuma līme ir izturīga pret
temperatūru vismaz 120°C. Plastmasa un līme, kas neiztur šādu
temperatūru, kusīs un deformēs virtuves iekārtu. Kad cepeškrāsns ir
ievietota virtuves iekārtā, pilnībā jāizolē elektriskās daļas. Šī ir likumā
noteikta drošības prasība. Visiem aizsargiem ir jābūt cieši nofiksētiem
vietā, lai tos nebūtu iespējams noņemt bez speciāliem instrumentiem.
Noņemiet virtuves iekārtas aizmugurējo daļu, lai nodrošinātu
atbilstošu gaisa cirkulāciju ap cepeškrāsni. Plīts aizmugurē ir
jābūt vismaz 45 mm spraugai.
SAVIENOJUMS AR STRĀVAS PADEVI
Pieslēdziet barošanas avotam. Pirmkārt, pārliecinieties, vai ir izveidots
trešais kontakts, kas darbojas kā cepeškrāsns iezemējums.
Cepeškrāsni ir pareizi jāiezemē. Ja konkrētais cepeškrāsns modelis
nav aprīkots ar spraudkontaktu, pievienojiet barošanas vadam
atbilstošu spraudkontaktu. Tam ir jāatbilst strāvas padevei, kas
norādīta specifikācijas plāksnītē. Zemējuma vads ir dzelteni zaļā krāsā.
Spraudkontaktu pievieno atbilstoši apmācīta persona. Ja kontaktligzda
un spraudkontakts nav savietojami, kontaktligzdu aizvieto atbilstoši
apmācīta persona. Turklāt atbilstoši apmācītai personai ir jānodrošina,
lai barošanas vadi būtu piemēroti strāvai, ko patērē cepeškrāsns.
Barošanas avotam var pievienot arī ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi.
Veicot savienošanu, ir jāņem vērā padeves strāva, kā arī jānodrošina
atbilstība spēkā esošo normatīvo aktu prasībām. Dzelteni zaļo
zemējuma vadu kontrolē ar ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzi.
Kontaktligzdai vai ieslēgšanas/ izslēgšanas slēdzim, ko izmanto
savienojumam ar barošanas avotu, pēc cepeškrāsns uzstādīšanas ir
jābūt ērti pieejamam. Svarīgi! Uzstādot, novietojiet barošanas vadu tā,
lai nepakļautu to temperatūra, kas pārsniedz 50°C, iedarbībai.
Cepeškrāsns atbilst kompetento institūciju noteiktajiem drošības
standartiem. Cepeškrāsns ir droša lietošanai vienīgi, ja tā iezemēta
atbilstoši spēkā esošajām likumdošanas prasībām saistībā ar
elektroinstalāciju drošību. Jums ir jānodrošina cepeškrāsns atbilstoša
iezemēšana.
Ražotājs neatbild par jebkuru kaitējumu vai traumām personām,
dzīvniekiem vai īpašumam, ko rada cepeškrāsns pareiza
iezemējuma neesamība.
BRĪDINĀJUMS: spriegums un padeves frekvence ir norādīta uz
nominālās jaudas datu plāksnītes (attēls pēdējā lappusē).
Kabeļu un vadu sistēmai ir jāatbilst maksimālajai elektriskai jaudai, ko
patērē cepeškrāsns. Tā ir norādīta uz specifikācijas plāksnītes. Ja jums
rodas šaubas, izmantojiet profesionālas un kvalificētas personas
pakalpojumus.
CEPEŠKRĀSNS APRĪKOJUMS (atkarībā no modeļa)
Pirms aprīkojuma lietošanas pirmo reizi ir nepieciešams veikt
sākotnējo tīrīšanu. Nomazgājiet ar sūkli. Noskalojiet un
nožāvējiet.
Plauktā var novietot formas
un bļodas.
Paplātes turētāja plaukts ir
īpaši piemērots grilēšanai.
Izmantojiet tam paplāti.
Plauktu īpašais profils
nodrošina, ka tie joprojām
atrodas horizontālā stāvoklī
pat, kad ir izvilkti ārā.
Tādējādi nepastāv risks, ka
bļoda varētu noslīdēt vai
nokrist.
Содержание
- Cepeškrāsnis 1
- Fpe 602 1
- Fpe 609 1
- Fpe 649 1
- Fpe 829 1
- Lietotāja rokasgrāmata 1
- Atbilstības deklarācija 2
- Cepeškrāsns aprīkojums atkarībā no modeļa 2
- Cepeškrāsns ievietošana virtuves iekārtā 2
- Padomi par drošību 2
- Savienojums ar strāvas padevi 2
- Svarīgi 2
- Uzstādīšana 2
- Vispārēji brīdinājumi 2
- Noderīgi padomi 3
- Rotējošais iesms 3
- Atkarībā no modeļa gaismas diodes 4
- Grilēšana 4
- Plauktu drošības sistēma 4
- Servisa centrs 4
- Tīrīšana un apkope 4
- Ēdiena gatavošanas ilgums 4
- Cooking 5
- Elektroniskā programmētāja izmantošana 5
- End of 5
- Funkcija kā izmantot kā izslēgt ko tā dara kam paredzēta 5
- Minute minder 5
- Minūšu taimera izmantošana gatavošanas beigu laika taimera izmantošana 5
- Pareiza laika iestatīšana 5
- Analogā pulksteņa programmēšanas ierīces izmantošana 6
- Diennakts laika iestatīšana 6
- Analogā pulksteņa programmēšanas ierīces izmantošana 7
- 00 ir pareiza laika iestatīšan 8
- Atsaldēšana 8
- Brīdinājum 8
- Cooking 8
- Cooking time 8
- Duration 8
- End of 8
- Funkcija ar variofan 8
- Funkcija ar ventilatoru 8
- Funkcija kā aktivizēt kā izslēgt ko tā dara 8
- Funkcijas izvēles kloķi 8
- Gaismas 8
- Gatavošanas beiga 8
- Gatavošanas laika ilgum 8
- Iestatīšanas pogas 8
- Izslēgts 8
- Kam paredzēta 8
- Karsts kad tiek pabeigta gatavošanas programma ja krāsns joprojām ir karsta pamīšus ar laiku displejā tiek attēlots hot karsts pat ja abi funkciju izvēles kloķi ir pagriezti stāvoklī off izslēgts 8
- Minūšu skaitītājs vai automātiskā režīma gaisma 8
- Pirmā darbību kuru jāveic pēc krāsns uzstādīšanas vai pēc elektropadeves traucējumiem displejā mirgo 8
- Set the time 8
- Silence mode 8
- Taimera kloķis 8
- Temperatūras indikatora gaismas diode mirgo līdz tiek sasniegta iestatītā temperatūra 8
- Temperatūras un laika displejs 8
- Time iestatīt laiku 8
- Zslēgt 8
- Elektroniskās programmēšanas ierīces izmantošana 9
- 220 50 max 10
- 230 50 max 10
- 240 50 max 10
- 4 50 max 10
- Lietošanas instrukcijas 10
- Līmeņi 10
- Max max 10
- Ēdiena gatavošanas ilguma tabulas 11
- Ēdiena gatavošanas ilguma tabulas 12
- Uzstādīšana 13
Похожие устройства
- Candy FCPK606X/E Техническое описание
- Candy FCPK606X/E Руководство пользователя
- Candy FCEK826XL/E Техническое описание
- Candy FCEK826XL/E Руководство пользователя
- Candy FCS 605 X/E Техническое описание
- Candy FCS 605 X/E Руководство пользователя
- MEAN WELL SLD-50-12 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL SLD-50-12 Инструкция язык EN
- MEAN WELL SLD-50-12 Datasheet
- MEAN WELL SLD-50-12 Документация
- MEAN WELL SLD-50-24 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL SLD-50-24 Инструкция язык EN
- MEAN WELL SLD-50-24 Datasheet
- MEAN WELL SLD-50-24 Документация
- Candy FCP612N/E Техническое описание
- Candy FCP612N/E Руководство пользователя
- MEAN WELL SLD-50-56 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL SLD-50-56 Инструкция язык EN
- MEAN WELL SLD-50-56 Datasheet
- MEAN WELL SLD-50-56 Документация