Candy FCC614BA/E [12/70] Use of analogue clock programmer
![Candy FCC614BA/E [12/70] Use of analogue clock programmer](/views2/1705164/page12/bgc.png)
3. USE OF ANALOGUE CLOCK/PROGRAMMER
GB 12
SETTING THE TIME OF DAY
• Press and, for 4 seconds, hold on the setting button pressed. The
display will show "SET".The buzzer emits a signal.
• Set the time of day pressing the button. The rotation movement
advance the minute with 1 minute steps. Maintain it pressed for an
automatic fast advance.
Any operation must be done in the 4 seconds, otherwise it is
cancelled.
A duration or a time can be displayed by default, not take into
account it.
FUNCTION HOW TO ACTIVATE IT
HOW TO SWITCH IT OFF WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR
MANUAL
FUNCTION
COOKING TIME
maxi 24 H
DISPLAY
"DUR"
• It can be set only with a
cooking mode. No setting on
the timer.
• First of all, select the
cooking function and the
temperature required.
• Press one time the
setting button. The display
shows "DUR" and the
Duration indicator light
flashes.
• Set the duration required
by turning the setting
button. The remaining time
is displayed and the
Duration indicator light is lit
up.
• Turn back to the stop
position the control knobs.
• It allows you to operate the
oven.
• For cooking the desired
recipes.
MINUTE MINDER
maxi 90 min.
DISPLAY
"BEL”
• Press two times the setting
button, the display will show
"BEL" followed by "---".
• Set a time by turning the
setting button.
• During the countdown, the
display shows continuously
the remaining time in minute
and then in seconds. At the
end of the countdown, the
display shows "000" flashing
and the buzzer emits the
end signal. To silence it,
press the setting button. At
any time, it is possible to
modify or to cancel the
minute minder.
• A signal is emitted at the
end of the set time.
• Allows you to use the oven
as alarm even if the oven is
switch off.
• When the countdown
expires, the display shows
"END", the Duration
indicator light flashes and
the oven cuts off
automatically. The buzzer
emits the end of cook
signal. To silence it, press
the setting button. Press a
second time if you want to
restart the cooking, if
necessary.
Turn back to stop
position the control
knobs.
It is possible during the
functionning of the oven to
cancel or to modify the
cooking duration.
• It allows you to preset the
cooking time required for
the recipe chosen.
• At the end of the cooking
time setted, the oven will
switch off automatically
and an audible signal will
emit.
FULLY
AUTOMATIC
COOKING
Maxi Pause
Time 24 H
DISPLAY
"PAU"
• First of all, select the
temperature and the
cooking function required.
• Press one time to set a
duration. Follow the
instructions above "Cooking
time - Dur”
• Press a second time, the
display shows "PAU"
followed by "---", the Start
indicator light flashes.
- Set the pause time before
starting the oven. During the
pause, the oven does not
cook, the display shows
continuously the remaining
pause length, both the Start
and Stop indicator lights are
lit-up. When the countdown
expires, the oven will start to
cook, only the Stop indicator
light is lit-up.
• At the end of cooking
time, the oven will switch
off automatically. The
buzzer emits the end of
cook signal. To silence it,
press the setting button.
Press a second time, if
you want to restart the
cooking, if necessary.
Turn back to stop position
the control knobs.
It is possible during the
functionning of the oven to
cancel or to modify either
the pause time or the
cooking duration.
• Allows you to programme
the oven so that the recipe
is ready at the desired
time.
Ej : the time of day is 10H.
the recipes ahs to be
cooked for 45 min and
needs to be ready at 12 H.
1. select the requierd
function and the
temperature. 2. set a 45
min duration, 3. set the
time pause 75 min
(10H/11H15). The oven
will be in pause from 10H
to 11H15 ; it will start the
cooking at 11h15 and will
stop automatically at 12H.
Duration
indicator
light
Start
indicator
light
Setting
button
Display of the
commands
Содержание
- Einbaubackköfen 1
- Fornos 1
- Fours encastrables 1
- Hornos empotrables 1
- Navodilo za uporabo 1
- Piekarniki do zabudowy 1
- Trouby 1
- Фурни 1
- Indicazioni di sicurezza 2
- Avvertenze generali 3
- Consigli utili 3
- Indice 3
- Istruzioni per l uso 3
- Uso del programmatore analogico 3
- Uso del temporizzatore 3
- Allacciamento elettrico 4
- Avvertenze generali 4
- Dichiarazione di conformità 4
- Importante 4
- Informazioni sulla sicurezza 4
- Inserimento del mobile 4
- Installazione 4
- Consigli utili 5
- Dotazione del forno secondo modello 5
- Griglie forno sistema di arresto 5
- La cottura al grill 5
- Pulizia e manutenzione 5
- Servizio assistenza clienti 5
- Regolazione dell orario 6
- Uso del programmatore analogico 6
- Funzione 7
- Istruzioni per l uso 7
- Manopola commutatore 7
- Manopola termostato 7
- Temperatura proposta e regolazione type a 7
- Uso del temporizzatore 7
- Safety instructions 8
- General warnings 9
- Operating instructions 9
- Summary 9
- Use of analogue clock programmer 9
- Useful tips 9
- Using the end of cooking timer 9
- Connecting to the power supply 10
- Declaration of compliance 10
- Fitting the oven into the kitchen unit 10
- General warnings 10
- Important 10
- Installation 10
- Oven equipment according to the model 10
- Safety hints 10
- The kitchen unit in which the oven is to be fitted must be made of material resistant to temperatures of at least 70 c the oven can be located high in a column or under a worktop before fixing you must ensure good ventilation in the oven space to allow proper circulation of the fresh air required for cooling and protecting the internal parts make the openings specified on last page according to the type of fitting 10
- The manufacturers have no obligation to carry this out if the assistance of the manufacturer is required to rectify faults arising from incorrect installation this assistance is not covered by the guarantee the installation instructions for professionally qualified personnel must be followed incorrect installation may cause harm or injury to people animals or belongings the manufacturer cannot be held responsible for such harm or injury 10
- The parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs comply with the provisions of eec directive 89 109 by placing the mark on this product we are confirming compliance to all relevant european safety health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product when you have unpacked the oven make sure that it has not been damaged in any way if you have any doubts at all do not use it contact a professionally qualified person keep packing materials such as plastic bags polystyrene or nails out of the reach of children because they are dangerous for children 10
- Cleaning and maintenance 11
- Grilling 11
- Service centre 11
- Shelf safety system 11
- Useful tips 11
- Setting the time of day 12
- Use of analogue clock programmer 12
- Operating instructions 13
- Using the end of cooking timer 13
- Consejos útiles 14
- Contenido 14
- Instrucciones de uso 14
- Instrucciones generales 14
- Uso del programador analogico 14
- Uso del temporizador 14
- Instrucciones para un uso seguro 15
- Conexión eléctrica 16
- Declaración de conformidad 16
- Importante 16
- Información sobre seguridad 16
- Instalación 16
- Instrucciones generales 16
- Introducción del mueble 16
- Asistencia técnica 17
- Consejos útiles 17
- Equipamiento del horno según el modelo 17
- La cocción al grill 17
- Limpieza y mantenimiento 17
- Rejillas horno sistema de sujeción 17
- Configuración de la hora 18
- Uso del programador analógico 18
- Función 19
- Instrucciones de uso 19
- Mando selector 19
- Mando termostato 19
- Uso del temporizador 19
- Algemene aanwijzingen 20
- De analoge klok programma s gebruiken 20
- Gebruik van de timer met uitschakelfunctie 20
- Inhoudsopgave 20
- Instructies voor het gebruik van de ove 20
- Nuttige tips 20
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Algemene aanwijzingen 22
- Belangrijk 22
- Elektrische aansluiting 22
- Inbouw van de oven 22
- Installatie 22
- Lees deze handleiding aandachtig 22
- Veiligheidsvoorschriften 22
- Grilleren 23
- Nuttige tips 23
- Service dienst 23
- Veiligheidssysteem voor de roosters 23
- De analoge klok programma s gebruiken 24
- Instelling van de tijd 24
- Gebruik van de timer met uitschakelfunctie 25
- Instructies voor het gebruik van de oven 25
- Allgemeine hinweise 26
- Bedienungsanleitung 26
- Benutzung des timers für backzeitende 26
- Einige nützliche hinweise 26
- Gebrauch der analogen uhr programmierer 26
- Inhaltsverzeıchnıs 26
- Allgemeine hinweise 28
- Backofen angrenzenden schränke müssen aus einem 70 grad hitzebeständigem material sein der ofen kann hoch in einer säule oder unter einer arbeitsplatte gelegen werden damit eine gute belüftung gewährleistet ist muss der backofen unter einhaltung der angegebenen abstände installiert werden 28
- Der hersteller hat keine verpflichtung die installation auszuführen eventuell an den hersteller herangetragene ansprüche die auf einen falschen einbau zurückgehen sind von jeder garantieleistung ausgeschlossen der einbau muss entsprechend der anleitung und durch qualifiziertes fachpersonal erfolgen durch einen falschen einbau können schäden an personen tieren oder sachen verursacht werden für die der hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann damit eine einwandfreie funktion des einbaugerätes gewährleistet ist muss der umbauschrank unbedingt über entsprechende eigenschaften verfügen die wände der am 28
- Dieses gerät entspricht der eu vorschrift 89 109 für die bereiche die mit lebensmitteln in berührung kommen 28
- Elektrischer anschluß 28
- Herzlichen glückwunsch sie haben ein hochwertiges qualitätsprodukt erworben damit ihr gerät stets zu ihrer zufriedenheit arbeitet raten wir ihnen folgendes lesen sie dieses heft aufmerksam durch es enthält wichtige hinweise zur korrekten benutzung ihres gerätes bewahren sie diese bedienungsanleitung zur späteren benutzung sorgfältig auf bei der ersten inbetriebnahme kann es zu rauchentwicklung und beißendem geruch kommen hierbei handelt es sich um einen ganz normalen vorgang der auf die erste erwärmung des isolierplattenklebers zurückzuführen ist welcher zur verkleidung des backofens verwendet wurde warten sie mi t dem einschieben der speisen bis kein rauch mehr vorhanden ist die backofentür wird während des betriebes naturgemäß heiß 28
- Installation 28
- Konformitätserklärung 28
- Mit der anbringung des zeichens am gerät zeigen wir an dass wir sämtliche für dieses produkt geltenden und notwendigen europäischen sicherheits gesundheits und umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind 28
- Ofenausstattung je nach modell 1 einbau in den schrank 28
- Sicherheitshinweise 28
- Wichtig 28
- Einige nützliche hinweise 29
- Grillen 29
- Kippgesicherte gitterroste 29
- Reinigung und wartung 29
- Technischer kundendienst 29
- Ausschalten durch was passiert zweck 30
- Einstellung der uhrzeit 30
- Gebrauch der analogen uhr programmierer 30
- Bedienungsanleitung 31
- Benutzung des timers für backzeitende 31
- Consignes utiles 32
- Instructions generales 32
- Instructions pour l utilisation 32
- Sommaire 32
- Utilisation de l horloge 32
- Utilisation du minuteur coupe circuit 32
- Conseils de sécurité 33
- Alimentation electrique 34
- Consignes de securite 34
- Important 34
- Installation 34
- Instructions generales 34
- Mise en place du four dans son meuble 34
- Assistance technique 35
- Conseils de nettoyage et d entretien 35
- Consignes utiles 35
- Equipement du four equipement different selon le type de four 35
- Grilles du four nouveau système d arrêt 35
- La cuisson au gril 35
- Reglage de l heure 36
- Utilisation de l horloge 36
- Instructions pour l utilisation 37
- Utilisation du minuteur coupe circuit 37
- Indicações de carácter geral 38
- Instruções de operação 38
- Resumo 38
- Sugestões úteis 38
- Utilizacao relogio analogico programador 38
- Utilização do programador de fim de cozedur 38
- Instruções de segurança 39
- Declaração de conformidade 40
- Importante 40
- Indicações de carácter geral 40
- Informação sobre segurança 40
- Instalação 40
- Ligação do forno à rede de alimentação de energia 40
- Montagem do forno 40
- Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos para tirar o maior proveito possível do seu forno recomendamos que leia atentamente este manual de instruções de utilização ele contém instruções importantes sobre a instalação a utilização e a manutenção seguras deste forno mantenha este manual de instruções à mão num local seguro para o poder consultar sempre que necessário quando o forno for ligado pela primeira vez ele poderá emitir fumo com um cheiro acre isto fica a dever se ao facto de o agente aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez trata se de um facto absolutamente normal se ele ocorrer terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno devido à sua natureza um forno aquece muito em especial a sua porta de vidro 40
- Assistência técnica 41
- Equipamento do forno de acordo com modelo 41
- Grelhar 41
- Limpeza e manutenção 41
- Sistema de segurança das prateleiras 41
- Sugestões úteis 41
- Acertar o relógio 42
- Utilização relógio analógico programador 42
- Instruções de operação 43
- Utilização do programador de fim de cozedura 43
- I nstrukcje uzytkowania 44
- Korzystanie z programatora analogowego 44
- Korzystanie z wylacznika konca pieczenia 44
- Spis tre ci ś 44
- Użyteczne wskazowki 44
- Wskazówki ogólne 44
- Instrukcje bezpieczeństwa 45
- Deklaracja zgodności 46
- Instalacja 46
- Podłączenie elektryczne 46
- Uwaga 1 osadzenie urzadzenia w obudowie 46
- Wskazówki ogólne 46
- Czyszczenie i konserwacja 47
- Pieczenie z grillem 47
- Ruszty piekarnika system blokady 47
- Serwis techniczny 47
- Użyteczne wskazowki 47
- Wyposażenie piekarnika dost pne tylko w niektorych modelach ę 47
- Analogowego korzystanie z programatora 48
- Po upływie ustawionego czasu pieczenia piekarnik wyłączy się automatycznie i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy 48
- Przede wszystkim należy wybrać wymaganą funkcję pieczenia i temperaturę nacisnąć jednokrotnie na przycisk ustawień na wyświetlaczu pojawi się dur i zacznie pulsować wskaźnik czasu pieczenia ustawić wymagany czas pieczenia obracając przyciskiem ustawień na wyświetlaczu pojawi się pozostały czas a wskaźnik czasu pieczenia zapali się 48
- Umożliwia ustawienie czasu pieczenia wymaganego dla potrawy przyrządzanej według wybranego przepisu 48
- Umożliwia zaprogramowanie piekarnika tak aby potrawa była gotowa w wymaganym czasie 48
- Ustawienie aktualnego czasu 48
- Pokyny k použití 50
- Popis displeje 50
- Použití časovače ukončení vaření 50
- Užitečné tipy 50
- Všeobecná upozornění 50
- Bezpečnostní pokyny 51
- Bezpečnostní tipy 52
- Důleži té 52
- Instalace 52
- Prohlášení o shodě 52
- Při pojení k elektri cké síti 52
- Vestavění trouby do kuchyňské li nky 52
- Vybavení trouby 1 podle modelu 52
- Všeobecná upozornění 52
- Bezpečnostní systém roštu 53
- Gri lování 53
- I štění a údržba č 53
- Servisní středisko 53
- Uži tečné ti py 53
- Doba trvání nebo čas mohou být zobrazené ve výchozím nastavení neberte je v úvahu 54
- Jakoukoli operaci je nutné provést do 4 sekund jinak bude zrušena 54
- Popis displeje 54
- Použití programátoru hodin 54
- Stiskněte a na 4 sekundy podržte tlačítko nastavení na displeji se zobrazí set nastavit zazní bzučák stiskem tlačítka nastavte denní čas otáčením přidáváte minuty v krocích po 1 když tlačítko podržíte stisknuté nastaví se automatické rychlé přidávání 54
- Funkce 55
- Pokyny k použi tí 55
- Použi tí asovače ukončení vaření č 55
- Funkcije 56
- Koristni nasveti 56
- Nastavljanje trajanja pečenja 56
- Navodila za uporabo analogne ure programerj 56
- Povzetek 56
- Splošna opozorila 56
- Varnostna navodila 57
- Izjava o skladnosti 58
- Namestitev in priključitev 58
- Odvisno od modela oprema pečice 58
- Pomembni napotki 58
- Priključitev pečice na električno omrežje 58
- Splošna opozorila 58
- Varnostni napotki 58
- Vgradnja pečice v kuhinjski niz 58
- Koristni nasveti 59
- Nekaj koristnih nasvetov 59
- Servisiranje 59
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 59
- Nastavitev ure 60
- Navodila za uporabo analogne ure programerja 60
- Pritisnite in držite gumb za nastavitev 4 sekunde na zaslonu se izpiše set sproži se brenčalo s pritiskanjem gumba nastavite uro z vrtenjem nastavite minute v korakih po 1 minuto za hiter preklop med minutami držite gumb pritisnjen 60
- Ta funkcija vam omogoča vnaprejšnjo nastavitev časa pečenja za izbrano jed 60
- Trajanje ali čas je mogoče prikazati privzeto in ga ni treba vsakič nastavljati 60
- Vsako dejanje morate izvesti v 4 sekundah saj bo sicer preklicano 60
- Funkcije 61
- Funkcije funkcije 61
- Gumb termost 61
- Nastavljanje trajanja pečenja 61
- Използване на таймера за край на готвенето 62
- Инструкции за работа 62
- Обобщение 62
- Общи мерки за безопасност 62
- Полезни съвети 62
- Работа с аналоговия часовник програматор 62
- Обикновен 63
- Почистванет 63
- Преди почистване трябва да премахнете ако има разлята 63
- С използване 63
- С фурната 63
- Техника на безопасност 63
- Този битов елекроуред може да се използва от деца по големи от 8 години а също и oт хора с 63
- Важно 64
- Декларация за съответствие 64
- Монтаж 64
- Монтиране на фурна в кухнята 64
- Оборудване за фурна в зависимост от модела 64
- Общи мерки за безопасност 64
- Свързване към захранването 64
- Съвети за безопасност 64
- Г рил 65
- Полезни съвети 65
- Почистване и поддръжка 3 65
- Сервизен център 4 65
- Система за безопастност на рафтовете 65
- Настройка на часовника 66
- Работа с аналоговия часовник програматор 66
- Използване на таймера за край на готвенето 67
- Инструкции за работа 67
- Селектор c на функции 67
- Термостат селектор 67
- Функции 67
- Instalace cz 69
- Instalación es 69
- Instalacja pl 69
- Instalaçâo pt 69
- Installa e ti nl 69
- Installation de 69
- Installation gb 69
- Installazione it 69
- Vgradnja si 69
- Монтаж бг 69
- Rev 42825219 70
Похожие устройства
- MEAN WELL UHP-200A-4.2 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL UHP-200A-4.2 Инструкция язык EN
- MEAN WELL UHP-200A-4.2 Datasheet
- MEAN WELL UHP-200A-4.2 Документация
- MEAN WELL UHP-200A-4.5 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL UHP-200A-4.5 Инструкция язык EN
- MEAN WELL UHP-200A-4.5 Datasheet
- MEAN WELL UHP-200A-4.5 Документация
- MEAN WELL UHP-200A-5 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL UHP-200A-5 Инструкция язык EN
- MEAN WELL UHP-200A-5 Datasheet
- MEAN WELL UHP-200A-5 Документация
- MEAN WELL UHP-500R-12 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL UHP-500R-12 Инструкция язык EN
- MEAN WELL UHP-500R-12 Datasheet
- MEAN WELL UHP-500R-12 Документация
- MEAN WELL ULP-150-12 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL ULP-150-12 Инструкция язык EN
- MEAN WELL ULP-150-12 Datasheet
- MEAN WELL ULP-150-12 Документация