Electrolux EWF 1064 EDU [57/68] Корисні поради
![Electrolux EWF 1064 EDU [57/68] Корисні поради](/views2/1705536/page57/bg39.png)
Обережно!
Якщо температура та рівень води в
барабані занадто високі, дверцята
відчинити не можна.
Відкрийте дверцята приладу, коли активовано
відкладений запуск:
1.
Натисніть , щоб перевести прилад у
режим паузи.
2.
Зачекайте, доки не згасне індикатор бло‐
кування дверцят .
3.
Дверцята можна відчинити.
4.
Зачиніть дверцята й натисніть знову.
Відлік часу відкладеного запуску продов‐
жується.
Відкрийте дверцята приладу, коли
виконується програма:
1.
Поверніть перемикач програм в положен‐
ня , щоб вимкнути прилад.
2.
Зачекайте декілька хвилин, після чого
відкрийте дверцята приладу.
3.
Зачиніть дверцята приладу.
4.
Повторно встановіть програму.
9.9 Після завершення програми
• Прилад зупиняє свою роботу автоматично.
• Лунає звуковий сигнал (якщо увімкнений).
•
На дисплеї з’являється символ .
•Індикатор згасає.
•
Символ блокування дверцят
згасає.
• Вийміть білизну із приладу. Переконайтеся,
що барабан порожній.
• Тримайте дверцята прочиненими для запо‐
бігання утворення плісняви та неприємних
запахів.
• Перекрийте водопровідний кран.
• Поверніть перемикач програм в положення
, щоб вимкнути прилад.
Програма прання завершилася, але в
барабані залишилася вода:
– Барабан обертається для попередження
зминання білизни.
– Світиться індикатор блокування дверцят
. Дверцята залишаються заблоковани‐
ми.
– Щоб відкрити дверцята, необхідно злити
воду.
Щоб злити воду:
1.
Якщо потрібно, зменште швидкість від‐
жимання. Якщо вибрано , прилад
лише зливає воду.
2.
Натисніть . Прилад зливає воду і
здійснює віджимання.
3.
Після завершення програми та згасан‐
ня індикатора блокування дверцят
можна відкрити дверцята.
4.
Поверніть перемикач програм в поло‐
ження , щоб вимкнути прилад.
Прилад автоматично зливає воду та
здійснює віджимання приблизно че‐
рез 18 годин (крім програми прання
вовни).
9.10 Режим очікування
Через кілька хвилин після завершення програ‐
ми прання, якщо прилад не буде вимкнуто, він
перейде в режим економії енергії.
В режимі економії енергії зменшується спожи‐
вання електроенергії, поки прилад перебуває
в режимі очікування.
• Усі індикатори згасають.
•
Індикатор
повільно мигтить
• Натисніть кнопку будь-якої функції, щоб ви‐
вести прилад із режиму економії енергії.
10. КОРИСНІ ПОРАДИ
10.1 Завантаження білизни
• Розподіліть білизну за наступними типами:
біле, кольорове, синтетика, делікатні виро‐
би та вовна.
• Дотримуйтесь вказівок щодо прання, наве‐
дених на етикетках з догляду одягу.
• Не періть білі та кольорові речі разом.
• Деякі кольорові речі можуть линяти під час
першого прання. Рекомендується перші
рази прати їх окремо.
• Наволочки застебніть на ґудзики, застеб‐
ніть «блискавки», гачки та кнопки. Застеб‐
ніть ремені.
• Звільніть кишені та розправте одяг.
Українська 57
Содержание
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға көмек қызмет көрсету 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Сақтық шаралары 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Егер қуат көзі сымына зақым келген болса қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе оның техникалық қызмет көрсетуші агенті немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс судың жұмыс кезіндегі қысымы ең аз және ең көп 0 5 бар 0 05 мпа және 8 бар 0 8 мпа арасында болуға тиіс табанындағы желдеткіш саңылауларға егер бар болса кілем кедергі жасамауға тиіс құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып су жүйесіне қосу керек ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды 4
- Орнату 4
- Электртоғына қосу 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Күту менен тазалау 5
- Суға қосу 5
- Қолданылуы 5
- Құрылғыны тастау 5
- Басқару панелі 6
- Бұйым сипаттамасы 6
- Бейнебет 7
- Жуу бағдарламалары 7
- Бағдарлама параметрлерінің сыйысымдылығы 8
- Пайдалану көлемі 9
- Айналдыру 10
- Алдын ала жуу 10
- Бала қауіпсіздігінің құралы 10
- Жеңіл үтіктеу 10
- Индикатор 10
- Кешіктіріп бастау 10
- Температура 10
- Уақыт операторымен сыйысымдылығы 10
- Функциялар 10
- Қосымша айналдыру параметрлері 10
- Қосымша шаю 10
- Бірінші қолданғанға дейін 11
- Дыбыстық сигналдар 11
- Кірді салу 11
- Тұрақты қосымша шаю 11
- Әркүндік қолдану 11
- Алдын ала жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі 12
- Жуу циклына арналған жуғыш зат бөлігі 12
- Жуғыш зат пен үстемелерді пайдалану 12
- Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат 12
- Сұйық үстемелерге арналған бөлік мата жұмсартқыш крахмал 12
- Бағдарламаны болдырмау 13
- Бағдарламаны кідірту және параметрлерді өзгерту 13
- Бағдарламаны орнату 13
- Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау 13
- Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 13
- Бағдарламаның соңы 14
- Есікті ашу 14
- Күту режимі 14
- Жуғыш заттар мен үстемелер 15
- Кір салу 15
- Оңай кетпейтін дақтар 15
- Пайдалы нұсқаулар менен кеңестер 15
- Судың кермектігі 15
- Қоршаған ортаға қатысты ескерім 15
- Есік тығыздағышы 16
- Жуғыш зат үлестіргішін тазалау 16
- Күту менен тазалау 16
- Сыртын тазалау 16
- Тазалап жуу 16
- Клапан сүзгісін тазалау 17
- Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау 18
- Мұз қатуға қарсы сақтық шаралары 19
- Суды тосын жағдайда төгу 19
- Ақаулықты түзету 20
- Техникалық сиппатама 22
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 22
- Мы думаем о вас 23
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 23
- Содержание 23
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 24
- Общие правила техники безопасности 24
- Сведения по технике безопасности 24
- Подключение к электросети 25
- Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг см главу таблица программ в случае повреждения шнура питания во избежание не счастного случая он должен быть заменен изготовителем специалистом авторизованного сервисного центра или спе циалистом с равнозначной квалификацией рабочее давление воды минимальное и максимальное должно находиться в пределах 0 5 бар 0 05 мпа и 8 бар 0 8 мпа вентиляционные отверстия в днище если они предусмотре ны конструкцией не должны перекрываться ковровым по крытием при подключении прибора к водопроводу должны использо ваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов ис пользовать старые комплекты шлангов нельзя 25
- Указания по безопасности 25
- Установка 25
- Использование 26
- Подключение к водопроводу 26
- Утилизация 26
- Уход и очистка 26
- Описание изделия 27
- Панель управления 27
- Дисплей 28
- Программы стирки 28
- Совместимость программных функций 29
- Показатели потребления 30
- В отключенном состоянии вт при оставлении во включенном состоянии вт 31
- Доп полоскание 31
- Дополнительные функции отжима 31
- Задержка пуска 31
- Информация приведенная в таблице выше соответствует постановлению еврокомиссии ес 1015 2010 о директиве о введении в действие 2009 125 ec 31
- Легкая глажка 31
- Отжим 31
- Предварит стирка 31
- Режимы 31
- Температура 31
- Ежедневное использование 32
- Защита от детей 32
- Звуковая сигнализация 32
- Индикатор 32
- Перед первым использованием 32
- Постоянное дополнительное полоскание 32
- Совместимость с функцией менеджер времени 32
- Добавление средства для стирки и добавок 33
- Жидкое или порошковое средство для стирки 33
- Загрузка белья 33
- Отсек для жидких добавок кондиционера для тканей средства для подкрахмаливания 33
- Отсек средства для стирки используемого на этапе предварительной стирки 33
- Отсек средства для стирки используемого на этапе стирки 33
- Выбор программы 34
- Запуск программы без задержки пуска 34
- Запуск программы с использованием задержки пуска 34
- Открывание дверцы 35
- Отмена программы 35
- По окончании программы 35
- Прерывание программы и изменение выбранных функций 35
- Режим ожидания 35
- Загрузка белья 36
- Полезные советы 36
- Рекомендации по экологичному использованию 36
- Средства для стирки и добавки 36
- Стойкие пятна 36
- Жесткость воды 37
- Очистка наружных поверхностей 37
- Профилактическая стирка 37
- Уплотнитель дверцы 37
- Уход и очистка 37
- Очистка дозатора моющего средства 38
- Очистка фильтра клапана 39
- Чистка фильтра сливного насоса 39
- В прибор не поступает вода 41
- Если задана функция отсрочка пуска отмените отсрочку если задана функция отсрочка пуска отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета 41
- Неисправность возможное решение 41
- Отключите функцию защита от детей если она включена отключите функцию защита от детей если она включена 41
- Поиск и устранение неисправностей 41
- Предотвращение обморожения 41
- Программа не запу скается 41
- Убедитесь что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания 41
- Убедитесь что водопроводный кран открыт 41
- Убедитесь что дверца прибора закрыта убедитесь что дверца прибора закрыта 41
- Убедитесь что кнопка пуск пауза была нажата убедитесь что кнопка пуск пауза была нажата 41
- Убедитесь что предохранитель на электрощите не повре убедитесь что предохранитель на электрощите не повре жден 41
- Экстренный слив 41
- Охрана окружающей среды 43
- Технические данные 43
- Зміст 45
- Ми про вас думаємо 45
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 45
- Інформація з техніки безпеки 46
- Безпека дітей і вразливих осіб 46
- Загальні правила безпеки 46
- Інструкції з техніки безпеки 47
- Підключення до електромережі 47
- У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для його заміни до виробника сервісного центру чи іншої кваліфіко ваної особи робити це самостійно небезпечно мінімальний робочий тиск води має становити 0 5 бар 0 05 мпа а максимальний 8 бар 0 8 мпа килим не повинен закривати вентиляційні отвори в основі приладу за наявності прилад слід підключати до водопроводу за допомогою но вих наборів шлангів що постачаються повторно використо вувати старі набори шлангів не можна 47
- Установка 47
- Догляд і чищення 48
- Користування 48
- Підключення до водопроводу 48
- Утилізація 48
- Опис виробу 49
- Панель керування 49
- Дисплей 50
- Програми прання 50
- Сумісність функцій із програмами 51
- Показники споживання 52
- Індикатор 53
- Віджимання 53
- Відкладений запуск 53
- Додаткове полоскання 53
- Додаткові функції віджимання 53
- Захист від дітей 53
- Полегшення прасування 53
- Попереднє прання 53
- Сумісність із менеджером часу 53
- Температура 53
- Функції 53
- Завантаження білизни 54
- Звукові сигнали 54
- Перед першим користуванням 54
- Постійна функція додаткового полоскання 54
- Щоденне користування 54
- Використання миючих засобів та добавок 55
- Відділення для миючого засобу для фази прання 55
- Відділення для рідких добавок пом якшувач крохмаль 55
- Відділення миючого засобу для фази попереднього прання 55
- Рідкий або порошковий миючий засіб 55
- Встановлення програми 56
- Відкладений запуск програми 56
- Відкривання дверцят 56
- Запуск програми без відкладеного запуску 56
- Переривання програми і зміна налаштувань 56
- Скасування програми 56
- Завантаження білизни 57
- Корисні поради 57
- Після завершення програми 57
- Режим очікування 57
- Догляд та чистка 58
- Екологічні рекомендації 58
- Жорсткість води 58
- Миючі засоби та добавки 58
- Стійкі плями 58
- Чищення зовнішніх поверхонь 58
- Ізоляція дверцят 59
- Холосте прання 59
- Чищення дозатора миючих засобів 59
- Очищення фільтру клапана 60
- Чищення зливного фільтра 60
- Екстрене зливання 62
- Запобіжні заходи проти замерзання 62
- Несправність можливе рішення 62
- Перевірте чи вилка вставлена в розетку 62
- Програма не запускаєть ся 62
- Усунення проблем 62
- Технічні дані 64
- Охорона довкілля 65
Похожие устройства
- Electrolux EWF 1064 EOU Руководство пользователя
- Electrolux EWF 106410 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 106510 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 107210 A Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1074 EDU Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1074 EOU Руководство пользователя
- Electrolux EWF 107410A Руководство пользователя
- Electrolux EWF 10771 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1086 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1090 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 12040 W Руководство пользователя
- LG GR-409GTPA Руководство пользователя
- Daikin FXMQ125MFV1 Технические данные
- Daikin FXMQ125MFV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin FXMQ125MFV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXMQ125MFV1 Сервис мануал
- Daikin FXMQ200MFV1 Технические данные
- Daikin FXMQ200MFV1 Руководство по эксплуатации
- Daikin FXMQ200MFV1 Инструкция по монтажу
- Daikin FXMQ200MFV1 Сервис мануал