Daikin REYQ44P8Y1B [7/36] Выбор места установки
![Daikin REYQ42P8Y1B [7/36] Выбор места установки](/views2/1705721/page7/bg7.png)
REYQ8~16P8Y1B
Система кондиционирования VRVIII
4PW39996-1A
Инструкция по монтажу
3
3. Выбор места установки
Эта система, состоящая из внутренних и наружных блоков,
предназначена для установки в коммерческих и промышленных
зданиях.
Настоящее изделие относится к классу А. В бытовых условиях
это изделие может создавать радиопомехи. В случае их возник-
новения пользователю следует принять адекватные меры.
Перед началом монтажа получите разрешение заказчика.
Место установки инверторных агрегатов должно удовлетворять
нижеперечисленным условиям:
1 Основание, на котором устанавливается агрегат, должно
быть достаточно прочным, чтобы выдержать его вес, и
ровным, чтобы исключить возникновение излишних шумов
и вибрации.
2 Вокруг агрегата должно быть достаточно места для
проведения сервисного обслуживания и свободной
циркуляции воздуха (смотрите рисунок 1 и выберите один
из возможных вариантов).
■ Если на месте установки имеются препятствия со
сторон A+B+C+D, высота стен со сторон A+C не влияет
на площадь свободного пространства, необходимого для
проведения технического обслуживания. Зависимость
величины площади свободного пространства, необходи-
мого для проведения технического обслуживания, от
высоты стен со сторон B+D смотрите на рисунок 1.
■ Если на месте установки препятствия имеются только
со сторон A+B, высота стен не влияет на указанную
площадь свободного пространства, необходимого для
проведения технического обслуживания.
■ На рисунке 1 показано обязательное свободное
пространство для работы в режиме охлаждения при
наружной температуре 35°C.
Если наружная температура превышает 35°C, или
тепловая нагрузка превышает максимальную произво-
дительность наружного агрегата, увеличьте расстояния
на стороне забора воздуха.
3 Убедитесь в том, что на месте установки исключена
возможность возгорания в результате утечки огнеопасного
газа.
4 Утечка из агрегата воды может стать причиной материаль-
ного ущерба (это возможно, например, при засорении
дренажной системы или ее негерметичности).
5 Длина трубопровода между внутренним и наружным
агрегатами не должна превышать установленных пределов
(см. «6.6. Пример подсоединения» на странице 8).
6 Агрегат должен быть размещен так, чтобы выходящий из
него поток воздуха и издаваемый им шум не беспокоили
окружающих.
7 Обеспечьте размещение решеток на входе и выходе
воздуха таким образом, чтобы они не были расположены
навстречу основному направлению ветра. Лобовой ветер
может нарушить нормальную работу агрегата. В случае
необходимости для ограждения от ветра используйте
защитный экран.
8 Не следует устанавливать и эксплуатировать агрегат
в местах с повышенным содержанием солей в воздухе,
например, на морском побережье (более подробную
информацию смотрите в engineering databook).
9 В процессе установки следите за тем, чтобы никто не
залезал на агрегат и не размещал на нем какие бы то ни
было предметы.
Их падение может стать причиной травмы.
10 При установке агрегата в малом помещении примите меры
по предотвращению превышения допустимой безопасной
концентрации хладагента в случае его утечки.
11 Чтобы предотвратить капание воды и образование лужи
под агрегатом, установите дренажный поддон (пред-
лагается как комплект дополнительного оборудования).
■ Обязательно примите адекватные меры по пред-
отвращению использования наружного агрегата
мелкими животными в качестве пристанища.
■ Мелкие животные, вступив в контакт с электри-
ческими деталями, могут вызвать сбои в работе
агрегата, задымление или возгорание. Про-
инструктируйте заказчика о том, что
пространство вокруг агрегата необходимо
содержать в чистоте.
В противном случае агрегат может упасть и причи-
нить повреждения и травмы.
A B C D Стороны места установки с препятствиями
Сторона всасывания
Избыточная концентрация хладагента в закрытом
помещении может привести к кислородной
недостаточности.
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Система кондиционирования 1
- A b c d a b 2
- Daikin europe n v 3
- En60335 2 40 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Jiro tomita director quality assurance ostend 15th of october 2007 3
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 3
- Pw40200 1a 3
- Reyq8p8y1b reyq10p8y1b reyq12p8y1b reyq14p8y1b reyq16p8y1b 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- 40 bar 4
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 4
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk bi ldi ri si 4
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 4
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 4
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 4
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 4
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 4
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 4
- Jiro tomita director quality assurance ostend 15th of october 2007 4
- Ps 40 bar 4
- Pw40200 1a 4
- Tsmax 63 c 4
- Tsmin 30 c 4
- Инструкция по монтажу 5
- Оглавление 5
- Более подробную информацию о характеристиках производительности смотрите в engineering data book 6
- В настоящей инструкции описывается монтаж инверторов vrv серии daikin reyq p эти агрегаты предназначены для наруж ной установки и используются для охлаждения и в качестве тепловых насосов система с одним наружным агрегатом reyq8 16p не комбинируется с другими наружными агрегатами в системе с несколькими наружными агрегатами этот агрегат имеет номинальную холодопроизводительность от 22 4 до 45 0 квт и номинальную теплопроизводительность от 25 0 до 50 0 квт 6
- В настоящей инструкции по монтажу изложены все сведения по распаковке установке и подключению агрегатов серии reyq p установка внутренних агрегатов в настоящей инструкции не рассматривается всегда используйте ту инструкцию по монтажу которая прилагается к данному агрегату 6
- Введение 6
- Внутренние агрегаты можно устанавливать исходя из приведенных ниже диапазонных значений 6
- Всегда используйте соответствующие внутренние агрегаты совместимые с хладагентом r410a информацию о совместимости конкретных моделей внутренних агрегатов с хладагентом r410a смотрите в каталогах продукции 6
- Выбрать оптимальный разветвительный набор вам поможет информация приведенная в разделе 6 трубопровод хладагента на странице 5 6
- Диапазон производительности внутренних агрегатов 6
- Для изменения потока хладагента поступающего во внутренние агрегаты совместно с системой reyq p можно использовать блоки bs только следующих типов bsvq100p bsvq160p и bsvq250p использование с системой reyq p блоков bs других типов приведёт к сбоям в работе системы 6
- Для кондиционирования воздуха агрегаты серии reyq p могут использоваться совместно с внутренними агрегатами daikin vrv рассчитанными на применение хладагента r410a 6
- Для получения информации по основным элементам и их функциям обратитесь к engineering data book 6
- Для установки вышеупомянутого наружного агрегата необходимо следующее дополнительное оборудование 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Если общая производительность подключенных внутренних агрегатов будет превышать произ водительность наружного агрегата возможно падение холодо и теплопроизводительности при работе внутренних агрегатов 6
- Информацию о поставке следующего дополнительного оборудования с агрегатом смотрите в точке 1 на рисунке 18 6
- Информацию о поставке следующего дополнительного оборудования с агрегатом смотрите в точке 2 на рисунке 18 6
- Общая мощность внутренних агрегатов 6
- Основные элементы 6
- Полный список характеристик смотрите в engineering data book 6
- Разветвительный комплект только для r410a комплект дол жен быть предназначен для использования с данной системой 6
- Стандартная комплектация 6
- Технические и электрические характеристики 6
- Выбор места установки 7
- Осмотр и транспортировка агрегата 8
- Инструменты для монтажа 9
- Распаковка и размещение агрегата 9
- Трубопровод хладагента 9
- Выбор материала трубопровода 10
- Подсоединение трубопроводов хладагента 10
- Соединения трубопроводов 10
- При монтаже труб защищайте систему от загрязнения 11
- Пример подсоединения 12
- Reyq ø 13
- X ø12 x0 2 13
- X ø15 x0 8 13
- X ø19 x0 6 13
- X ø22 x0 7 13
- X ø6 x0 22 x 1 2 3 13
- X ø9 x0 59 13
- Проверка на утечку и вакуумирование 14
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 15
- Электропроводка 15
- Общие меры предосторожности 16
- Разъём для дополнительных деталей 16
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 16
- Примеры системы 17
- Прокладка линии электропитания и линии управления 17
- Крепление проводов управления смотрите рисунок 21 18
- Электрическое подключение провода управления 18
- Пример электропроводки внутри агрегата 19
- Электрическое подключение проводка электропитания 19
- Важная информация об используемом хладагенте 20
- Заправка хладагента 20
- Изоляция трубопроводов 20
- Проверка агрегата и условий установки 20
- X x w x x x x 21
- Как узнать количество подсоединённых агрегатов 21
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента r410a 21
- Работа с запорными клапанами 21
- C x c x c c x 22
- C x x x w x w 22
- C x x x x x x 22
- Дополнительная заправка хладагента 22
- Порядок дополнительной заправки хладагента 22
- W w w w w w w 23
- X x w x x x x 23
- C c c w w w w 24
- C c c x w x w 24
- C c x x w x w 24
- C c x x x w w 24
- C c x x x w x 24
- X c x x x w w 24
- X c x x x w x 24
- X c x x x x w 24
- Заправка в режиме нагрева 24
- Заправка в режиме охлаждения 24
- C c c w w w w 25
- C x x w x x x x 25
- W c c w w w w 25
- Отображение кодов неисправностей на пульте управления 25
- Показания системы в нормальном состоянии 25
- A2p a2p 27
- Меры предосторожности при техобслуживании 27
- Перед началом работы 27
- Что нужно проверить перед первым запуском 27
- C x x w x x x x 28
- Настройка на месте 28
- Открытие электрического щитка и обращение с выключателями 28
- Проверка работы системы 28
- Расположение dip переключателей светодиодов и кнопок 28
- Состояние светодиода 28
- Установка кнопочного выключателя bs1 5 28
- Установка режима 28
- W x x x x c x 30
- W x x x x w w 30
- W x x x x x c 30
- X w w x x x x 30
- X x w x x x x 30
- Пробный запуск 30
- Выполните пробный запуск ещё раз и убедитесь в том что неисправность была правильно устранена 31
- Если из камеры сжатия жидкости компрессора раздаётся стук немедленно выключите агрегат и прежде чем включать его снова включите нагреватель картера и дайте ему поработать в течение достаточного количества времени 31
- Когда система останавливается с пульта дистанционного управления наружный агрегат может продолжать работать в течение не более 5 минут 31
- Нажмите на пульте дистанционного управления кнопки направления потока воздуха и кнопки силы потока воздуха и убедитесь в том что они работают нормально 31
- Наружный вентилятор может вращаться с низкой скоростью если задана работа в режиме низкого уровня шума в ночное время или по внешнему сигналу это не является признаком неисправности 31
- Окончательная проверка после монтажа 31
- По окончании всех монтажных работ запустите агрегат обычным способом и проверьте следующее 31
- После остановки компрессор не запустится в течение порядка 5 минут даже если нажать на кнопку включения на пульте дистан ционного управления 31
- После устранения неисправности нажмите кнопку и сбросьте код неисправности 31
- Посмотрите код неисправности на пульте дистанционного управления 31
- При наружной температуре 24 c и выше включение на нагрев невозможно см инструкцию по эксплуатации 31
- Пробный запуск считается завершённым только в том случае если на пульте дистанционного управления не отображаются коды неисправности если код неисправности отображается выполните следующие действия для устранения неиспрвности 31
- Проверьте поступает ли из внутреннего агрегата холодный или тёплый воздух 31
- Проверьте работу каждого внутреннего агрегата по отдельности и убедитесь в том что соответствующий наружный агрегат тоже работает нормально 31
- Убедитесь в том что внутренние и наружный агрегаты работают нормально 31
- Устранение неисправностей после ненормального завершения пробного запуска 31
- Работа в режиме технического обслуживания 32
- Способ дозаправки хладагента 32
- Введение 33
- Максимально допустимый уровень концентрации 33
- Методика расчета максимальной концентрации хладагента 33
- Предосторожности при утечке холодильного агента 33
- Утилизация 33
- F1 f1 f2 f2 35
Похожие устройства
- Daikin REYQ44P8Y1B Сервис мануал
- Daikin REYQ44P8Y1B Брошюра
- Daikin RXYSQ4M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ4M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ4M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ4M7V3B Сервис мануал
- Daikin RXYSQ5M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ5M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ5M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ5M7V3B Сервис мануал
- Daikin RXYSQ6M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ6M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ6M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ6M7V3B Сервис мануал
- TRACO POWER TEX 120-112 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TEX 120-112 Инструкция по установке
- TRACO POWER TEX 120-112 Документация
- TRACO POWER TEX 120-112 Datasheet
- TRACO POWER TEX120-124 Инструкция по эксплуатации
- TRACO POWER TEX120-124 Инструкция по установке