Hilti VC 20-U Инструкция по эксплуатации онлайн [11/21] 65118
![Hilti VC 40-U Инструкция по эксплуатации онлайн [11/21] 65115](/views2/1070615/page11/bgb.png)
f) Инструмент может эксплуатироваться, обслу-
живаться и ремонтироваться только уполномо-
ченным персоналом. Персонал должен пройти
специальный инструктаж по технике безопас-
ности.
g) Будьте особенновнимательны при выполнении
работы на лестнице.
h) Не вставляйте ничего в отверстия устройства.
Не работайте с устройством, если отверстия
заслонены. Отверстия должны быть свободны
от пыли, ворса, волос и всего, что может за-
труднить проток воздуха.
5.3 Правильная организация рабочего места
a) Обеспечьте хорошее освещение рабочего ме-
ста.
b) Обеспечьте хорошую вентиляцию рабочей
зоны. Плохо проветриваемая рабочая зона
может стать причиной ухудшения самочувствия
из-за высокой концентрации пыли.
c) Содержите рабочую зону в порядке. Вокруг
рабочей зоны не должно находиться никаких
предметов, о которые можно пораниться. Бес-
порядок на рабочемместе увеличивает риск трав-
мирования.
d) Храните неиспользуемые электрические
устройства в местах, не доступных для детей.
Не давайте устройство лицам, которые не
умеют им пользоваться или не прочитали
настоящих указаний. Устройства представляют
угрозу, если они используются лицами, не
имеющими необходимого опыта и/или знаний,
или лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями.
e) Не разрешайте детям и посторонним прибли-
жаться к работающему устройству. Отвлекаясь
от работы, можно потерять контроль над устрой-
ством.
f) Не используйте пылесос во взрывоопасной
зоне, где имеются горючие жидкости, газы
или пыль. При работе электроустройства искрят,
иискрымогутвоспламенитьпыльилипары.
g) Не разрешайте посторонним прикасаться к
устройству или удлинительному кабелю.
h) Не работайте в неудобных позах. Старайтесь
постоянно сохранять устойчивое положение и
равновесие.
i) Пользуйтесь обувью с нескользящей подош-
вой.
j) При работе следите за тем, чтобы сетевой и
удлинительный кабели всегда находились по-
зади устройства. Это снизит риск спотыкания о
них во время работы.
k) После работы обязательно убирайте сетевой и
удлинительный кабели и всасывающий шланг.
Это снизит риск споткнуться о них.
l) Не транспортируйте устройство при помощи
крана.
m) Перед подключением устройства к сетевой ро-
зетке убедитесь, что устройство выключено.
5.4 Общие меры безопасности
a) Используйте только соответствующее устрой-
ство. Применяйте его только по назначению и
только в исправном состоянии.
b) Никогда не оставляйте устройство без при-
смотра.
c) Учитывайте влияние окружающей среды. Не
используйте устройство там, где существует
опасность пожара или взрыва.
d) Устройство следует защищать от мороза.
e) ВНИМАНИЕ: неиспользуемые устройства хра-
ните в надёжном месте. Выберите для этого су-
хое, высоко расположенное или закрытое место,
недоступное для детей.
f) Обратите внимание: при транспортировке или
в случае неиспользования пылесоса класса M
всасывающий патрубок следует закрыть за-
глушкой.
g) Всегда вынимайте вилку сетевого кабеля из ро-
зетки электросети на то время, когда устрой-
ство не используется (например, во время пе-
рерывов в работе), а также перед заменой
фильтра и проведением технического обслу-
живания.
h) Выключайте устройство перед его переноской.
i) Проверяйте устройство и принадлежности на
отсутствие повреждений. Перед каждым при-
менением устройства тщательно проверяйте
исправность и функционирование защитных
приспособлений и легкоповреждаемых
деталей. Проверяйте подвижные детали
на отсутствие повреждений. Они должны
двигаться свободно, без заеданий. Все детали
должны быть правильно установлены и
отвечать всем условиям, обеспечивающим
исправную работу устройства. Поврежденные
защитные приспособления и детали подлежат
ремонту или замене в специализированном
сервисном центре, если в данном руководстве
нет иных указаний.
j) Проверьте правильность установки фильтра.
Убедитесь в том, что фильтр не поврежден.
k) Доверяйте ремонт устройства только
квалифицированному персоналу, использу-
ющему только оригинальные запчасти. Этим
обеспечивается поддержание устройства в
безопасном состоянии.
l) Прежде чем настраивать устройство, заменять
его составные части или делать перерыв в ра-
боте, выньте вилку из розетки электросети. Эта
мера предосторожности предотвращает случай-
ное включение устройства.
m) Применяйте устройство, принадлежности
к нему и т. д. в соответствии с их техниче-
скими данными и согласно указаниям по
использованию именно этого типа устройств.
ru
200
Printed: 05.12.2013 | Doc-Nr: PUB / 5129796 / 000 / 02
Содержание
- Vc 40 vc 20 1
- _cover_vc40_vc20_p8 1
- Vc40 20_224937_p8a4_ru_15 1 013_web 5
- Общие указания 5
- Оригинальное руководство по эксплуатации 5
- Универсальный пылесос для сухой и мокрой уборки vc 20 u vc 20 um vc 40 u vc 40 um 5
- Vc 20 40 представляет собой универсальный промышленный пылесос для эффективного удаления сухой пыли пылесос пригоден как для сухой так и для влажной уборки он подходит для всасывания шлама образующегося при мокром сверлении минеральных пород с помощью алмазных коронок или алмазных пил hilti а также для удаления сухой минеральной пыли возникающей в большом количестве при сухом сверлении с помощью инструментов hilti для алмазного шлифования резки перфорирования и сухого алмазного сверления кроме того этот пылесос может применяться для всасывания жидких отходов он пригоден для удаления отходов сверления минеральных пород пылесос vc 20 um vc 40 um подходит для удаления сухой негорючей пыли жидкостей древесных опилок и опасной пыли с максимальным содержанием вредных веществ напр величины пдк для рабочего места 0 1 мг м³ класс пыли m в зависимости от опасности которую представляет тот или иной вид пыли пылесос должен оснащаться соответствующими фильтрами с помощью vc 20 um или vc 40 um разре 6
- Использование инструмента по назначению 6
- На устройстве 6
- Описание 6
- Предостережение этот прибор содержит опас ную для здоровья пыль опорожнение и обслужива ние включая удаление мешка с пылью должны про водиться только специалистами которые имеют спе циальную индивидуальную защитную экипировку не следует включать прибор прежде чем не установлен полный комплект системы фильтров и не проведена проверка функционирования контроля над объемом потока 6
- Предписывающие знаки 6
- Предупреждающие знаки 6
- Расположение идентификационных данных на устройстве тип и серийный номер устройства указаны на завод ской табличке занесите эти данные в настоящее ру ководство по эксплуатации они необходимы при сер висном обслуживании устройства и консультациях по его эксплуатации 6
- Серийный номер 6
- Символы 6
- Тип 6
- Принадлежности 8
- Технические характеристики 9
- Указания по технике безопасности 10
- Подготовка к работе 13
- Эксплуатация 14
- Уход и техническое обслуживание 17
- Поиск и устранение неисправностей 18
- Утилизация 19
- Гарантия производителя 20
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 20
- 224937 21
- Hilti corporation 21
Похожие устройства
- Brandt FP1061W Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC63398AX Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 70-ATC Инструкция по эксплуатации
- Brandt FP1061B Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 70-AVR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 84E562 Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 60-ATC Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FG 60 Forno Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 60 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K5779E Инструкция по эксплуатации
- Fornelli FG 45 Colibri Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 50 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K5779W Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 40-AVR Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB23GB540 Инструкция по эксплуатации
- Brandt TE1016X Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 30-M AVR Инструкция по эксплуатации
- Fornelli PG 45 Fascino Инструкция по эксплуатации
- Hilti TE 30-C-AVR Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K300SM-W Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения