Hilti DD 150-U [30/32] Гарантия производителя
![Hilti DD 150-U [30/32] Гарантия производителя](/views2/1070704/page30/bg1e.png)
Неисправность Возможная причина
Способ устранения
Слишком большие зазоры в
сверлильном станке
Не затянуты нивелировочные винты
или зажимной шпиндель
Затяните нивелировочные винты или
зажимной шпиндель
Слишком большой зазор каретки
Отрегулируйте зазор между на-
правляющей и кареткой
См. гл.: 8.6 Регулировка зазора
между направляющей и кареткой
Неисправен хвостовик
Проверьте хвостовик, при необхо-
димости замените его
10 Утилизация
Станки Hilti содержат большое количество материалов, пригодных для переработки. Перед утилизацией следует
тщательно рассортировать материалы. Во многих странах компания Hilti уже заключила соглашения о приеме
использованных станков для их утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в
отделе по обслуживанию клиентов или у представителя по продажам компании Hilti.
Только для стран ЕС
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с обычным мусором!
В соответствии с европейской директивой об утилизации старых электрических и электронных
устройств и в соответствии с местными законами электроинструменты, бывшие в эксплуатации,
должны утилизироваться отдельно безопасным для окружающей среды способом.
Рекомендуемая предварительная обработка отходов сверления перед их утилизацией
УКАЗАНИЕ
В целях охраны окружающей среды попадание отходов сверления в реки, озера или другие природные водоемы
без соответствующей предварительной обработки недопустимо. Соответствующую информацию и инструкции
можно получить у местных властей.
1. Соберите отходы сверления (например, при помощи промышленного пылесоса).
2. Дайте отходам осесть и утилизируйте твердый осадок на свалку промышленных отходов (добавление
флокулянтов ускоряет процесс отстаивания).
3. Перед сливом оставшейся воды (щелочная, с pH >7) в канализацию, ее следует нейтрализовать добавле-
нием кислых реагентов или разбавить большим количеством воды.
Рекомендуемая предварительная обработка отходов сверления перед их утилизацией
УКАЗАНИЕ
С точки зрения защиты окружающей среды и здоровья людей утилизация сверлильнойпылиможетбыть
проблематичной. Соответствующую информацию и инструкции можно получить у местных властей.
11 Гарантия производителя
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляе-
мом инструменте производственных дефектов (де-
фектов материалов и сборки). Настоящая гарантия
действительна только в случае соблюдения следую-
щих условий: эксплуатация, обслуживание и чистка
инструмента проводятся в соответствии с указаниями
настоящего руководства по эксплуатации; сохранена
техническая целостность инструмента, т. е. при работе
с ним использовались только оригинальные расход-
ные материалы, принадлежности и запасные детали
производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ре-
монт или бесплатную замену дефектных деталей в
течение всего срока службы инструмента. Действие
настоящей гарантии не распространяется на детали,
требующие ремонта или замены вследствие их есте-
ственного износа.
ru
332
Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069553 / 000 / 06Printed: 22.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069553 / 000 / 07
Содержание
- Dd 150 u 1
- _cover_dd150_u_p1 1
- Dd150 u_434949_p1a5_ru_24 9 013_web 8
- Оригинальное руководство по эксплуатации 8
- Станок алмазного сверления dd 150 u 8
- Rota rail 9
- Вакуумная опорная плита 9
- Внимание общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни 9
- Водосборник 9
- Водоуловитель стационарный режим 3 9
- Держатель 9
- Запрещающие знаки 9
- Натяжной винт 9
- Обозначение пиктограмм и другие обозначения 9
- Общие указания 9
- Опасно общее обозначение непосредственной опасной си туации которая может повлечь за собой тяжёлые травмы или представлять угрозу для жизни 9
- Осторожно общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой лёгкие травмы или повреждение оборудования 9
- Предписывающие знаки 9
- Предупреждающие знаки 9
- Различные принадлежности 3 9
- Сигнальные сообщения и их значения 9
- Символы 9
- Тележка 9
- Указание указания по эксплуатации и другая полезная инфор мация 9
- Уплотнитель 9
- Фиксатор выключателя режима работы со стани ной 9
- Описание 10
- Принадлежности 13
- Технические характеристики 14
- Указания по технике безопасности 15
- Подготовка к работе 18
- Эксплуатация 22
- Уход и техническое обслуживание 27
- Поиск и устранение неисправностей 28
- Гарантия производителя 30
- Утилизация 30
- Декларация соответствия нормам ес оригинал 31
- 434949 32
- Hilti corporation 32
Похожие устройства
- Apple iPad MD329RS/A 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS650BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD 120 Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC706RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS620BC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DD EC-1 Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT68C-HL Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSW 3018-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD370RSA 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti D-LP 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD367RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650BXC Инструкция по эксплуатации