Electrolux EWF 146410 W [11/88] Helpful hints and tips
![Electrolux EWF 146410 W [11/88] Helpful hints and tips](/views2/1707819/page11/bgb.png)
water level is too high. In any case, do not
try to force the door!
If you cannot open the door but you need
to open it you have to switch the machine
off by turning the selector dial to O . After a
few minutes the door can be opened (pay
attention to the water level and temper-
ature!) .
After closing the door, it is necessary to se-
lect the programme and options again and
to press button 8 .
At the end of the programme
The machine stops automatically. Three
blinking 0.00 appear on the display and the
pilot light of button 8 goes off. Some acous-
tic signals sound.
If a programme or an option that ends with
water left in the tub has been selected, the
door remains locked to indicate that the wa-
ter must be emptied out before opening the
door.
Follow the below instructions to empty out
the water:
1. Turn the programme selector dial to O .
2. Select the draining or spinning pro-
gramme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing the relevant button.
4. Press button 8 .
At the end of the programme, the door is re-
leased and can be opened. Turn the pro-
gramme selector dial to O to switch the ma-
chine off.
Remove the laundry from the drum and care-
fully check that the drum is empty. If you do
not intend to carry out another wash, close
the water tap. Leave the door open to pre-
vent the formation of mildew and unpleas-
ant smells.
Stand by : once the programme has finish-
ed after a few minutes the energy saving sys-
tem will be enabled. The brightness of the
display is reduced. By pressing any button
the appliance will come out of the energy
saving status.
HELPFUL HINTS AND TIPS
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each gar-
ment label and the manufacturer’s washing
instructions. Sort the laundry as follows:
whites, coloureds, synthetics, delicates,
woollens.
Before loading the laundry
Never wash whites and coloureds together.
Whites may lose their «whiteness» in the
wash.
New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be washed sep-
arately the first time.
Button up pillowcases, close zip fasteners,
hooks and poppers. Tie any belts or long
tapes.
Remove persistent stains before washing.
Rub particularly soiled areas with a special
detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care. Remove
hooks or tie them up in a bag or net.
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by
just water and detergent. It is therefore ad-
visable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water
with a special detergent then rub in the
soap and water.
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with turpen-
tine, lay the garment on a soft surface and
dab the stain with the fingertips and a cot-
ton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a
rust removing product used cold. Be careful
with rust stains which are not recent since
the cellulose structure will already have
been damaged and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well
(whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
electrolux 11
Содержание
- Contents 2
- Electrolux thinking of you 2
- Safety information 2
- Product description 4
- 2 4 6 7 8 9 3 5 10 5
- Control panel 5
- Table of symbols 5
- Daily use 8
- First use 8
- Personalisation 8
- Helpful hints and tips 11
- Washing programmes 13
- After each wash leave the door open for a while this helps to prevent mould and stagnant smells form ing inside the appliance keeping the door open after a wash will also help to preserve the door seal 15
- Care and cleaning 15
- Descaling the water we use normally contains lime it is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine do this separately from any laundry washing and according to the softening powder manufac turer s instructions this will help to prevent the formation of lime deposits 15
- Maintenance wash with the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues in side the drum we recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis 15
- Warning you must disconnect the appliance from the electricity supply before you can carry out any cleaning or maintenance work 15
- What to do if 19
- Door open once the problem has been eliminated press the button 8 to restart the pro gramme if after all checks the problem per sists contact your local service centre 20
- The following alarm codes appears on the display and some acoustic signals sound ev ery 20 seconds to indicate that the machine is not working problem with the water supply problem with the water draining 20
- Consumption values 22
- If you are unable to identify or solve the prob lem contact our service centre before tele phoning make a note of the model serial number and purchase date of your ma chine the service centre will require this in formation 22
- Mod prod no ser no 22
- Technical data 22
- Installation 23
- Electrical connection 26
- Environment concerns 26
- Electrolux thinking of you 28
- Безбедносни информации 28
- Содржина 28
- Опис на производот 30
- Контролна табла 31
- 2 4 6 7 8 9 3 5 10 32
- Табела на симболи 32
- Прва употреба 34
- Персонализација 35
- Секојдневна употреба 35
- Помошни напомени и совети 38
- Вашиот апарат е опремен со систем за кружење што овозможува оптимално трошење на концентрираниот детергент почитувајте ги препораките на произведувачот за количествата што треба да се употребуваат и не ставајте повеќе од ознаката max на фиоката на дозерот за детергент 40
- Количество детергент што треба да се користи видот и количеството детергент зависи од видот ткаенина полнењето степенот на извалканост и тврдоста на водата што се користи следете ги упатствата на производителот на производот за количествата што треба да се користат користете помалку детергент ако 40
- Перете помалку алишта алиштата не се многу извалкани во текот на перењето се создаваат големи количества пена 40
- Програми за перење 40
- Степени на тврдост на водата тврдоста на водата е класификувана во таканаречени степени на тврдост информациите за тврдоста на водата во вашето подрачје можете да ги добиете од одговорното претпријатие за водоснабдување или од локалните служби ако степенот на тврдоста на водата е среден или висок препорачуваме да додадете омекнувач на вода секогаш следејќи ги упатствата на производителот кога степенот на тврдост е низок приспособете го количеството детергент 40
- Нега и чистење 44
- Што да сторите ако 48
- Mod prod no ser no 52
- Доколку не можете да го утврдите или решите проблемот обратете се во нашиот сервисен центар пред да се јавите на телефон запишете ги моделот серискиот број и датумот на набавка на вашата машина сервисниот центар ќе ги бара овие податоци 52
- Податоците за потрошувачката прикажани во табелата се сметаат за чисто ориентациски бидејќи може да варираат зависно од 52
- Потрошувачки вредности 52
- Технички податоци 52
- Монтажа 53
- Поврзување на струјата 56
- Еколошки прашања 57
- Electrolux thinking of you 58
- Сведения по технике безопасности 58
- Содержание 58
- Описание изделия 60
- Панель управления 61
- 2 4 6 7 8 9 3 5 10 62
- Условные обозначения 62
- Первое использование 64
- Ежедневное использование 65
- Персонализация 65
- Полезные советы 68
- C для всех типов тканей или спе циально предназначенные для стирки шерстяных изделий моющие средства и добавки следует по мещать в соответствующие отделения дозатора моющих средств перед нача лом выполнения программы стирки при использовании жидких моющих средств необходимо выбирать програм му без предварительной стирки стиральная машина оборудована систе мой рециркуляции обеспечивающей оп тимальное использование концентриро ванных моющих средств при дозировке моющих средств и доба вок руководствуйтесь указаниями изго товителя и не превышайте отметку max на стенке дозатора 70
- Количество используемого моющего средства тип и количество моющего средства за висят от типа ткани величины загрузки степени загрязненности белья и жестко сти используемой воды 70
- Программы стирки 70
- Следуйте указаниям изготовителя мою щего средства по дозировке используйте меньшее количество мою щего средства если вы стираете небольшое количество белья белье слабо загрязнено во время стирки образуется много пе ны 70
- Степень жесткости воды жесткость воды измеряется в так назы ваемых градусах жесткости информа цию о жесткости воды в вашем районе можно получить в службе водоснабже ния или от местных органов власти если степень жесткости воды средняя или высокая мы предлагаем вам доба влять смягчитель воды следуя рекомен дациям производителя если по степе ни жесткости вода мягкая пересмотри те количество используемого моющего средства 70
- Внимание прежде чем приступать к каким либо операциям по чистке или уходу отключите машину от электрической сети 73
- Дуется периодически использовать в ма шине порошок для смягчения воды вы полняйте такую операцию не во время стирки и в соответствии с указаниями из готовителя смягчающего порошка это поможет предотвратить образование из вестковых отложений 73
- Удаление накипи используемая нами вода обычно содер жит соли кальция поэтому рекомен 73
- Уход и очистка 73
- Что делать если 78
- Mod prod no ser no 81
- Если определить или устранить причи ну неисправности самостоятельно не удалось обращайтесь в наш сервис ный центр перед тем как звонить туда запишите для себя модель серийный номер и дату приобретения машины эти сведения потребуются специали стам сервисного центра 81
- Технические данные 81
- Отсоедините шнур питания сливной и наливной шланг от разъемов на задней панели прибора 82
- Показатели потребления 82
- Приведенные в данной таблице дан ные по расходу являются исключи тельно ориентировочными так как они могут изменяться в зависимо 82
- Распаковка все транспортировочные болты и эле менты упаковки должны быть сняты пе ред началом эксплуатации машины рекомендуем сохранить все транспорти ровочные приспособления для того что бы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки маши ны 1 после снятия всей упаковки положи те машину на заднюю панель чтобы вынуть полистироловую прокладку из ее основания 82
- Сти от количества и типа белья тем пературы водопроводной воды и температуры окружающей среды 82
- Установка 82
- Охрана окружающей среды 86
- Подключение к электросети 86
- Www electrolux com shop 88
Похожие устройства
- Electrolux EWF 1484 RR Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1486 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1487 HDW2 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 14981 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1645 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1649 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 1687 HDW Руководство пользователя
- Electrolux EWF 16981 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 8040 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 86110 A Руководство пользователя
- Electrolux EWF 86110 W Руководство пользователя
- Electrolux EWF 900 Руководство пользователя
- Electrolux EWF 925 Руководство пользователя
- Electrolux EWFM 14480 W Руководство пользователя
- Electrolux EWG 12450 W Руководство пользователя
- Electrolux EWG 14550 W Руководство пользователя
- Electrolux EWI 1235 Руководство пользователя
- Electrolux EWM 1042 EDU Руководство пользователя
- Electrolux EWM 1046 CDU Руководство пользователя
- Electrolux EWM 1046 EEU Руководство пользователя