Electrolux EWT 51274 AW [65/76] Завантаження білизни
11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
11.1 Завантаження білизни
• Розподіліть білизну за типами: біла,
кольорова, синтетика, делікатні
вироби та вовна.
• Дотримуйтеся вказівок щодо
прання, наведених на етикетках із
догляду за одягом.
• Не періть білі та кольорові речі
разом.
• Деякі кольорові речі можуть линяти
під час першого прання.
Рекомендується перші рази прати
їх окремо.
• Наволочки застебніть на ґудзики,
застебніть «блискавки», гачки та
кнопки. Застебніть ремені.
• Звільніть кишені та розправте одяг.
• Виверніть навиворіт багатошарові
тканини, вовняні вироби й одяг із
фарбованими зображеннями.
• Видаліть складні плями.
• Речі із значними плямами періть зі
спеціальним миючим засобом.
• Будьте обережні при пранні
фіранок. Зніміть усі гачки або
покладіть фіранки у мішок для
прання чи наволочку.
• Не періть в приладі білизну з не
підшитими краями або розірвану
білизну. Для прання дрібних та/або
делікатних речей (таких як
бюстгальтери на кісточках, ремені,
колготки тощо) користуйтеся
мішками для прання.
• Завантаження малої кількості
білизни може призвести до
дисбалансу під час віджимання. У
такому випадку розподіліть речі в
барабані вручну і знову увімкніть
цикл віджимання.
11.2 Стійкі плями
Для видалення деяких плям води та
миючого засобу недостатньо.
Рекомендуємо видаляти ці плями
перед тим, як класти речі в прилад.
Можна користуватися спеціальними
засобами для видалення плям.
Користуйтеся спеціальним засобом
для видалення плям, що
застосовується до відповідного типу
плям та тканини.
11.3 Миючі засоби та добавки
• Застосовуйте лише миючі засоби та
добавки, призначені для
використання в пральних машинах:
– пральні порошки для всіх типів
волокон,
– пральні порошки для делікатних
(макс. 40 °C) та вовняних
виробів,
– рідкі миючі засоби, бажано для
низькотемпературних програм
прання (макс. 60 °C) для всіх
типів волокон або спеціально
лише для вовни.
• Не використовуйте одночасно
миючі засоби різних типів.
• З метою захисту навколишнього
середовища не використовуйте
миючі засоби в понаднормових
кількостях.
• Дотримуйтесь інструкцій, наведених
на упаковці цих засобів.
• Використовуйте засоби, що
підходять для типу та кольору
тканини, температури програми і
рівня забруднення.
• Якщо прилад не оснащено
дозатором миючого засобу з
відкидною кришкою, додавайте рідкі
миючі засоби за допомогою
дозуючої кульки (постачається
виробником миючого засобу).
11.4 Екологічні рекомендації
• Для прання білизни із середнім
ступенем забруднення
встановлюйте програму без фази
попереднього прання.
• Завжди запускайте програму
прання при максимальному
завантаженні білизни.
• За необхідності користуйтесь
засобом для видалення плям при
встановленні програми з низькою
температурою прання.
• Перевірте жорсткість води у
вашому домі для використання
правильної кількості миючого
засобу
УКРАЇНСЬКА 65
Содержание
- Мазмұны 2
- Сіз ойымызда болдыңыз 2
- Тұтынушыға қызмет көрсету 2
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 3
- Сақтық шаралары 3
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 3
- Егер қуат cымына зақым келсе қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 4
- Орнату 4
- Электртоғына қосу 4
- Қауіпсіздік нұсқаулары 4
- Құрылғыны дымқыл жұмсақ шүберекпен тазалаңыз тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз жеміргіш заттарды түрпілі жөкені еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз 4
- Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып су жүйесіне қосу керек ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды 4
- Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып ашасын розеткадан суырыңыз 4
- Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз 4
- Пайдалану 5
- Суға қосу 5
- Құрылғыны тастау 5
- Басқару панелі 6
- Басқару панелінің сипаттамасы 6
- Бұйым сипаттамасы 6
- Құрылғының жалпы көрінісі 6
- Бағдарлама кестесі 7
- Бейнебет 7
- Пайдалану көлемі 10
- Delay start 11
- Easy iron 11
- Extra rinse 11
- Prewash 11
- Айналдыру 11
- Функциялар 11
- Бала қауіпсіздігінің құралы 12
- Дыбыстық сигналдар 12
- Параметрлер 12
- Таймер 12
- Тұрақты қосымша шаю 12
- Бірінші қолданғанға дейін 13
- Жуғыш зат пен үстемелерді пайдалану 13
- Жуғыш зат салынатын бөліктер 13
- Кірді салу 13
- Әркүндік қолдану 13
- Бағдарламаны орнату 14
- Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 14
- Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат 14
- Бағдарламаны болдырмау 15
- Бағдарламаны кідірту және параметрлерді өзгерту 15
- Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау 15
- Бағдарламаның соңы 16
- Күту режимі 16
- Қақпақты ашу 16
- Ақыл кеңес 17
- Жуғыш заттар мен үстемелер 17
- Кір салу 17
- Оңай кетпейтін дақтар 17
- Қоршаған ортаға қатысты ескерім 17
- Күту менен тазалау 18
- Су кермектігі 18
- Сыртын тазалау 18
- Тазалап жуу 18
- Қақты тазалау 18
- Жуғыш зат үлестіргішін тазалау 19
- Назарыңызда болсын құрылғыдағы су ыстық болса су төгу жүйесіндегі сүзгіні тазаламаңыз 19
- Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау 19
- Су құятын түтіктің және клапанның сүзгісін тазалау 20
- Ақаулықты түзету 21
- Кіріспе 21
- Мұздап кетуден сақтау 21
- Суды тосын жағдайда төгу 21
- Ықтимал ақаулықтар 22
- Техникалық сипаттама 24
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 25
- Мы думаем о вас 26
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 26
- Содержание 26
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 27
- Общие правила техники безопасности 27
- Сведения по технике безопасности 27
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 28
- Вентиляционные отверстия в днище если они предусмотрены конструкцией не должны перекрываться ковровым покрытием 28
- Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар 28
- Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки 28
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 28
- Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой используйте только нейтральные моющие средства не используйте абразивные средства царапающие губки растворители или металлические предметы 28
- Рабочее давление воды минимальное и максимальное должно находиться в пределах 0 5 бар 0 05 мпа и 8 бар 0 8 мпа 28
- Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 7 кг см главу таблица программ 28
- Указания по безопасности 28
- Установка 28
- Подключение к водопроводу 29
- Подключение к электросети 29
- Эксплуатация 29
- Обзор прибора 30
- Описание изделия 30
- Описание панели управления 30
- Панель управления 30
- Утилизация 30
- Дисплей 31
- Таблица программ 31
- Показатели потребления 34
- Отжим 35
- Режимы 35
- Delay start 36
- Easy iron 36
- Extra rinse 36
- Prewash 36
- Менеджер времени 36
- Ежедневное использование 37
- Загрузка белья 37
- Защита от детей 37
- Звуковая сигнализация 37
- Параметры 37
- Перед первым использованием 37
- Постоянное дополнительное полоскание 37
- Добавление средства для стирки и добавок 38
- Жидкое или порошковое средство для стирки 38
- Отделения дозатора моющих средств 38
- Выбор программы 39
- Запуск программы без отсрочки пуска 39
- Запуск программы с отсрочкой пуска 39
- Открывание крышки 40
- Отмена программы 40
- По окончании программы 40
- Прерывание программы и изменение выбранных функций 40
- Загрузка белья 41
- Полезные советы 41
- Режим ожидания 41
- Жесткость воды 42
- Очистка наружных поверхностей 42
- Рекомендации по экологичному использованию 42
- Средства для стирки и добавки 42
- Стойкие пятна 42
- Уход и очистка 42
- Очистка дозатора моющего средства 43
- Профилактическая стирка 43
- Удаление накипи 43
- Внимание не производите очистку сливного фильтра если в приборе находится горячая вода 44
- Чистка фильтра сливного насоса 44
- Меры против замерзания 45
- Очистка наливного шланга и фильтра клапана 45
- Экстренный слив 45
- Введение 46
- Возможные неисправности 46
- Поиск и устранение неисправностей 46
- Технические данные 48
- Охрана окружающей среды 49
- Зміст 50
- Ми думаємо про вас 50
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 50
- Інформація з техніки безпеки 51
- Безпека дітей і вразливих осіб 51
- Загальні правила безпеки 51
- Інструкції з техніки безпеки 52
- Не використовуйте воду з пульверизатора або пар для чищення приладу 52
- Очищуйте прилад м якою вологою тканиною застосовуйте лише нейтральні миючі засоби не застосовуйте абразивні засоби абразивні серветки розчинники або металеві предмети 52
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть прилад і витягніть вилку з розетки 52
- Постачаються повторно використовувати старі набори шлангів не можна 52
- Підключення до електромережі 52
- У разі пошкодження електричного кабелю виробник або його авторизований сервісний центр чи інша кваліфікована особа має замінити його робити це самостійно небезпечно 52
- Установка 52
- Користування 53
- Підключення до водопроводу 53
- Утилізація 53
- Огляд приладу 54
- Опис виробу 54
- Опис панелі керування 54
- Панель керування 54
- Дисплей 55
- Таблиця програм прання 55
- Показники споживання 58
- Prewash 59
- Віджимання 59
- Функції 59
- Delay start 60
- Easy iron 60
- Extra rinse 60
- Захист від дітей 60
- Звукові сигнали 60
- Налаштування 60
- Постійна функція додаткового полоскання 60
- Управління часом 60
- Використання миючих засобів та добавок 61
- Відділення для прального порошку 61
- Завантаження білизни 61
- Перед першим використанням 61
- Щоденне користування 61
- Встановлення програми 62
- Рідкий або порошковий миючий засіб 62
- Запуск програми без відкладеного запуску 63
- Запуск програми з функцією відкладеного запуску 63
- Переривання програми і зміна налаштувань 63
- Скасування програми 63
- Відкривання кришки 64
- Після завершення програми 64
- Режим очікування 64
- Екологічні рекомендації 65
- Завантаження білизни 65
- Миючі засоби та добавки 65
- Поради і рекомендації 65
- Стійкі плями 65
- Видалення накипу 66
- Догляд та чистка 66
- Жорсткість води 66
- Холосте прання 66
- Чищення дозатора миючих засобів 66
- Чищення зовнішніх поверхонь 66
- Попередження не очищуйте зливний фільтр якщо вода у приладі гаряча 67
- Чищення зливного фільтра 67
- Екстрене зливання 68
- Запобіжні заходи проти замерзання 68
- Очищення впускного шланга та фільтра клапана 68
- Вступ 69
- Можливі поломки 69
- Усунення проблем 69
- Охорона довкілля 72
- Технічні дані 72
Похожие устройства
- Electrolux EWT 641 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 642 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 810 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 811 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 815 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 821 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 825 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 833 Руководство пользователя
- Electrolux EWT 9120 W Руководство пользователя
- Daikin RXY32MTLE Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWW 1290 Руководство пользователя
- Electrolux EWW 14791 W Руководство пользователя
- Electrolux EWW 148540 W Руководство пользователя
- Electrolux EWW 1486 HDW Руководство пользователя
- Electrolux EWW 1649 Руководство пользователя
- Electrolux EWW 16781 W Руководство пользователя
- Electrolux EWW 1686 HDW Руководство пользователя
- Electrolux EWW 1690 Руководство пользователя
- Electrolux EWW 51476 HW Руководство пользователя
- Electrolux EWW 51486 HW Руководство пользователя