Karcher Puzzi 100 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/178] 1570
Содержание
- Puzzi 100 puzzi 200 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Deutsch 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Bedienung 4
- Düsenauswahl 4
- Geräteübersicht 4
- Inbetriebnahme 4
- Außerbetriebnahme 5
- Frischwassertank leeren 5
- Normale verschmutzung 5
- Reinigungsmethoden 5
- Reinigungsmittel 5
- Reinigungstipps 5
- Schmutzwasserbehälter leeren 5
- Starke verschmutzung oder flecken 5
- Gerät reinigen 6
- Hilfe bei störungen 6
- Kein wasseraustritt an der düse 6
- Lagerung 6
- Pflege und wartung 6
- Transport 6
- Eg konformitätserklärung 7
- Ersatzteile 7
- Garantie 7
- Reinigungsmittelpumpe laut 7
- Sprühstrahl einseitig 7
- Ungenügende saugleistung 7
- Technische daten 8
- Contents 9
- English 9
- Environmental protection 9
- Symbols in the operating in structions 9
- Operations 10
- Overview of the appliance 10
- Proper use 10
- Selecting the nozzle 10
- Start up 10
- Cleaning methods 11
- Cleaning tips 11
- Empty the dirt water reservoir 11
- Normal soiling 11
- Strong soiling or stains 11
- Cleaning the device 12
- Detergent 12
- Empty the fresh water reservoir 12
- Shutting down 12
- Storage 12
- Transport 12
- Detergent pump noisy 13
- Insufficient vacuum performance 13
- Maintenance and care 13
- No water exiting from nozzle 13
- Spare parts 13
- Spray stream one sided 13
- Troubleshooting 13
- Warranty 13
- Ec declaration of conformity 14
- Technical specifications 15
- Français 16
- Protection de l environne ment 16
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 16
- Table des matières 16
- Aperçu de l appareil 17
- Mise en service 17
- Sélection de l injecteur 17
- Utilisation 17
- Utilisation conforme 17
- Conseils de nettoyage 18
- Forte salissure ou tâches 18
- Méthodes de nettoyage 18
- Salissures normales 18
- Vider le réservoir d eau sale 18
- Mise hors service 19
- Nettoyage de l appareil 19
- Produit détergent 19
- Transport 19
- Vider le réservoir d eau propre 19
- Acier de vaporisation d un côté 20
- Assistance en cas de panne 20
- Entreposage 20
- Entretien et maintenance 20
- Il ne sort pas d eau à la buse 20
- Pièces de rechange 20
- Pompe à détergent faisant du bruit 20
- Puissance d aspiration insuffisante 20
- Garantie déclaration de conformité ce 21
- Caractéristiques techniques 22
- Indice 23
- Italiano 23
- Protezione dell ambiente 23
- Simboli riportati nel manuale d uso 23
- Insieme apparecchio 24
- Messa in funzione 24
- Scelta degli ugelli 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Metodi di pulizia 25
- Sporco intenso o macchie 25
- Sporco normale 25
- Suggerimenti per la pulizia 25
- Svuotare il contenitore dell acqua sporca 25
- Detergente 26
- Messa fuori servizio 26
- Pulizia dell apparecchio 26
- Svuotare il serbatoio dell acqua pu lita 26
- Trasporto 26
- Cura e manutenzione 27
- Garanzia 27
- Getto da un solo lato 27
- Guida alla risoluzione dei guasti 27
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 27
- Pompa del detergente rumorosa 27
- Potenza di aspirazione insufficiente 27
- Ricambi 27
- Supporto 27
- Dichiarazione di conformità ce 28
- Dati tecnici 29
- Inhoud 30
- Nederlands 30
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 30
- Zorg voor het milieu 30
- Bediening 31
- De juiste lans of sproeier kiezen 31
- Ingebruikneming 31
- Overzicht apparaat 31
- Reglementair gebruik 31
- Normale verontreiniging 32
- Reinigingsmethoden 32
- Reinigingstips 32
- Sterke verontreiniging of vlekken 32
- Vuilwaterreservoir leegmaken 32
- Apparaat reinigen 33
- Buitenwerkingstelling 33
- Onderhoud 33
- Opslag 33
- Reinigingsmiddel 33
- Schoonwaterreservoir leegmaken 33
- Vervoer 33
- Er komt geen water uit de spuitkop 34
- Garantie 34
- Hulp bij storingen 34
- Onvoldoende zuigcapaciteit 34
- Reinigingsmiddelpomp luid 34
- Reserveonderdelen 34
- Spuitstraal eenzijdig 34
- Eg conformiteitsverklaring 35
- Technische gegevens 36
- Español 37
- Protección del medio ambien te 37
- Símbolos del manual de ins trucciones 37
- Índice de contenidos 37
- Manejo 38
- Puesta en marcha 38
- Selección de boquilla 38
- Uso previsto 38
- Vista general del aparato 38
- Consejos de limpieza 39
- Gran suciedad o manchas 39
- Métodos de limpieza 39
- Suciedad normal 39
- Vaciar el depósito para agua sucia 39
- Almacenamiento 40
- Detergente 40
- Limpieza del aparato 40
- Puesta fuera de servicio 40
- Transporte 40
- Vaciar el depósito de agua limpia 40
- Ayuda en caso de avería 41
- Bomba de detergente muy ruidosa 41
- Chorro de pulverización por un solo lado 41
- Cuidados y mantenimiento 41
- Garantía 41
- No sale agua de la boquilla 41
- Piezas de repuesto 41
- Potencia de aspiración insuficiente 41
- Declaración de conformidad ce 42
- Datos técnicos 43
- Português 44
- Protecção do meio ambiente 44
- Símbolos no manual de ins truções 44
- Índice 44
- Colocação em funcionamento 45
- Manuseamento 45
- Selecção do bocal 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Vista geral do aparelho 45
- Dicas de limpeza 46
- Esvaziar o reservatório de água suja 46
- Forte sujidade ou manchas 46
- Métodos de limpeza 46
- Sujidade normal 46
- Armazenamento 47
- Colocar fora de serviço 47
- Conservação e manutenção 47
- Detergente 47
- Esvaziar depósito de água limpa 47
- Limpeza do aparelho 47
- Transporte 47
- Ajuda em caso de avarias 48
- Bomba do detergente ruidosa 48
- Garantia 48
- Jacto de vaporização de um dos la dos 48
- Nenhuma saída de água no bocal 48
- Peças sobressalentes 48
- Potência de aspiração insuficiente 48
- Declaração de conformidade ce 49
- Dados técnicos 50
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 51
- Indholdsfortegnelse 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 51
- Betjening 52
- Ibrugtagning 52
- Oversigt over maskinen 52
- Valg af dysen 52
- Normal tilsmudsning 53
- Rengøringsmiddel 53
- Rensemetoder 53
- Stærk tilsmudsning uden pletter 53
- Tips til rensning 53
- Tømme snavsevandbeholderen 53
- Hjælp ved fejl 54
- Ingen vandudslip på dysen 54
- Opbevaring 54
- Pleje og vedligeholdelse 54
- Rengøring af maskinen 54
- Transport 54
- Tømme ferskvandstanken 54
- Ud af drifttagning 54
- Eu overensstemmelseser klæring 55
- Garanti 55
- Rensemiddelpumpe for højt 55
- Reservedele 55
- Sprøjtestrålen ensidigt 55
- Utilstrækkelig sugeeffekt 55
- Tekniske data 56
- Forskriftsmessig bruk 57
- Innholdsfortegnelse 57
- Miljøvern 57
- Symboler i bruksanvisningen 57
- Alternative dyser 58
- Apparatoversikt 58
- Betjening 58
- Igangsetting 58
- Normal forurensning 59
- Rengjøringsmiddel 59
- Rengjøringstips 59
- Sterk forurensning eller flekker 59
- Tøm beholderen for sølevann 59
- Vaskemetoder 59
- Feilretting 60
- Ikke noe vannutløp på dysen 60
- Lagring 60
- Pleie og vedlikehold 60
- Rens apparatet 60
- Stans av driften 60
- Transport 60
- Tøm ferskvannstanken 60
- Eu samsvarserklæring 61
- Garanti 61
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd 61
- Reservedeler 61
- Sprute stråle kun på den ene siden 61
- Utilstrekkelig sugeeffekt 61
- Tekniske data 62
- Innehållsförteckning 63
- Miljöskydd 63
- Svenska 63
- Symboler i bruksanvisningen 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Handhavande 64
- Idrifttagande 64
- Munstycken 64
- Översikt aggregat 64
- Kraftig nedsmutsning eller fläckar 65
- Normal nedsmutsning 65
- Rengöringsmedel 65
- Rengöringsmetoder 65
- Rengöringstips 65
- Töm smutsvattenbehållare 65
- Det kommer inget vatten i mun stycket 66
- Förvaring 66
- Rengöra apparaten 66
- Skötsel och underhåll 66
- Ta ur drift 66
- Transport 66
- Töm färskvattentanken 66
- Åtgärder vid störningar 66
- Försäkran om eu överens stämmelse 67
- Garanti 67
- Otillräcklig sugeffekt 67
- Rengöringsmedelspump låter mycket 67
- Reservdelar 67
- Spraystråle bara på en sida 67
- Tekniska data 68
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 69
- Käyttötarkoitus 69
- Sisällysluettelo 69
- Ympäristönsuojelu 69
- Käyttö 70
- Käyttöönotto 70
- Laitteen yleiskuvaus 70
- Suutinvalikoima 70
- Likavesisäiliön tyhjennys 71
- Pahat likaantumat ja tahrat 71
- Puhdistusaine 71
- Puhdistusmenetelmät 71
- Puhdistusvinkkejä 71
- Tavallinen likaantumisaste 71
- Hoito ja huolto 72
- Häiriöapu 72
- Kuljetus 72
- Käytön lopettaminen 72
- Laitteen puhdistus 72
- Säilytys 72
- Tuorevesisäiliön tyhjennys 72
- Eu standardinmukaisuusto distus 73
- Puhdistusainepumppu on äänekäs 73
- Riittämätön imuteho 73
- Suuttimesta ei tule vettä 73
- Varaosat 73
- Vesisuihku on yksipuolinen 73
- Tekniset tiedot 74
- Ελληνικά 75
- Πίνακας περιεχομένων 75
- Προστασία περιβάλλοντος 75
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 75
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 75
- Ενεργοποίηση 76
- Επιλογή ακροφυσίων 76
- Σύνοψη συσκευής 76
- Χειρισμός 76
- Εκκένωση του δοχείου βρόμικου νερού 77
- Μέτριας έντασης ρύποι 77
- Μεγάλης έντασης ρύποι ή λεκέδες 77
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 77
- Τρόποι καθαρισμού 77
- Απενεργοποίηση 78
- Απορρυπαντικό 78
- Εκκένωση δεξαμενής καθαρού νε ρού 78
- Καθαρισμός συσκευής 78
- Μεταφορά 78
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 79
- Αντιμετώπιση βλαβών 79
- Αποθήκευση 79
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 79
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορ ρυπαντικού 79
- Φροντίδα και συντήρηση 79
- Ψεκασμός μόνον από τη μία πλευ ρά 79
- Ανταλλακτικά 80
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 80
- Εγγύηση 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- I çindekiler 82
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 82
- Kurallara uygun kullanım 82
- Türkçe 82
- Çevre koruma 82
- Cihaza genel bakış 83
- I şletime alma 83
- Kullanımı 83
- Meme seçimi 83
- Aşırı kirlenme ya da lekeler 84
- Normal kirlenme 84
- Pis su deposunun boşaltılması 84
- Temizleme ip uçları 84
- Temizlik maddesi 84
- Temizlik yöntemleri 84
- Arızalarda yardım 85
- Cihazın temizlenmesi 85
- Depolama 85
- Koruma ve bakım 85
- Kullanım dışında 85
- Memeden su çıkmıyor 85
- Taşıma 85
- Temiz su deposunun boşaltılması 85
- Ab uygunluk bildirisi 86
- Garanti 86
- Tek taraflı püskürtme yapılıyor 86
- Temizlik maddesi pompası sesli ça lışıyor 86
- Yedek parçalar 86
- Yetersiz emme kapasitesi 86
- Teknik bilgiler 87
- Защита окружающей среды 88
- Оглавление 88
- Русский 88
- Символы в руководстве по эксплуатации 88
- Ввод в эксплуатацию 89
- Выбор форсунки 89
- Использование по назначе нию 89
- Обзор аппарата 89
- Обычное загрязнение 90
- Сильные загрязнения или пятна 90
- Советы по очистке 90
- Способы мойки 90
- Удалить содержимое из резерву ара для грязной воды 90
- Эксплуатация 90
- Вывод из эксплуатации 91
- Моющее средство 91
- Очистить прибор 91
- Удалить содержимое из резерву ара для чистой воды 91
- Внимание 92
- Кривая струя 92
- Насос моющего средства шумит 92
- Недопустимо выделение воды из форсунки 92
- Недостаточная мощность всасы вания 92
- Помощь в случае непола док 92
- Транспортировка 92
- Уход и техническое обслу живание 92
- Хранение 92
- Гарантия 93
- Запасные части 93
- Заявление о соответствии ес 93
- Технические данные 94
- Környezetvédelem 95
- Magyar 95
- Rendeltetésszerű használat 95
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 95
- Tartalomjegyzék 95
- Használat 96
- Készülék felépítése 96
- Szórófej választék 96
- Üzembevétel 96
- Erős szennyezettség vagy foltok 97
- Normál szennyezettség 97
- Szennyvíztartály kiürítése 97
- Tisztítási módszerek 97
- Tisztítási tippek 97
- Tisztítószer 97
- A készülék tisztítása 98
- Nem jön víz a szórófejből 98
- Segítség üzemzavar esetén 98
- Tiszta víz tartály ürítése 98
- Transport 98
- Tárolás 98
- Ápolás és karbantartás 98
- Üzemen kívül helyezés 98
- A permetezősugár egyoldalú 99
- A tisztítószer szivattyú hangos 99
- Alkatrészek 99
- Ek konformitási nyiltakozat 99
- Garancia 99
- Nem elegendő szívóteljesítmény 99
- Műszaki adatok 100
- Eština 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Používání v souladu s urče ním 101
- Symboly použité v návodu k obsluze 101
- Čeština 101
- Obsluha 102
- Přehled zařízení 102
- Uvedení přístroje do provozu 102
- Výběr trysky 102
- Normální znečištění 103
- Silné znečištění nebo skvrny 103
- Tipy ohledně čištění 103
- Vyprázdnění nádrže na odpadní vodu 103
- Čisticí metody 103
- Čisticí prostředky 103
- Ošetřování a údržba 104
- Pomoc při poruchách 104
- Přeprava 104
- Ukládání 104
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 104
- Zastavení provozu 104
- Čištění zařízení 104
- Nedostatečný sací výkon 105
- Náhradní díly 105
- Prohlášení o shodě pro es 105
- Stříkací paprsek je jednostranný 105
- Z hubice nevychází voda 105
- Záruka 105
- Čerpadlo na čisticí prostředek na plňte podle 105
- Technické údaje 106
- Namenska uporaba 107
- Simboli v navodilu za upora bo 107
- Slovenšina 107
- Slovenščina 107
- Varstvo okolja 107
- Vsebinsko kazalo 107
- Izbira šobe 108
- Pregled naprave 108
- Upravljanje 108
- Metode čiščenja 109
- Močna umazanija ali madeži 109
- Nasveti za čiščenje 109
- Običajna umazanija 109
- Praznjenje posode za umazano vodo 109
- Čistila 109
- Nega in vzdrževanje 110
- Pomoč pri motnjah 110
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 110
- Skladiščenje 110
- Transport 110
- Ustavitev obratovanja 110
- Voda ne izstopa iz šobe 110
- Čiščenje stroja 110
- Enostranski pršilni curek 111
- Es izjava o skladnosti 111
- Garancija 111
- Nadomestni deli 111
- Nezadostna sesalna moč 111
- Črpalka za čistilo je glasna 111
- Tehnični podatki 112
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Symbole w instrukcji obsługi 113
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 113
- Obsługa 114
- Przegląd urządzenia 114
- Uruchomienie 114
- Wybór dysz 114
- Metody czyszczenia 115
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 115
- Silne zabrudzenie albo plamy 115
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 115
- Zabrudzenie normalne 115
- Czyszczenie i konserwacja 116
- Czyszczenie urządzenia 116
- Opróżnianie zbiornika czystej wody 116
- Przechowywanie 116
- Transport 116
- Wyłączenie z ruchu 116
- Środek czyszczący 116
- Brak wycieku wody przy dyszy 117
- Części zamienne 117
- Gwarancja 117
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego 117
- Jednostronny strumień natryskowy 117
- Nie wystarczająca moc ssania 117
- Usuwanie usterek 117
- Deklaracja zgodności ue 118
- Dane techniczne 119
- Cuprins 120
- Protecţia mediului înconjură tor 120
- Românete 120
- Româneşte 120
- Simboluri din manualul de uti lizare 120
- Utilizarea corectă 120
- Duze disponibile 121
- Privire de ansamblu asupra aparatului 121
- Punerea în funcţiune 121
- Utilizarea 121
- Detergent 122
- Golirea rezervorului pentru apă murdară 122
- Metode de curăţare 122
- Murdărire normală 122
- Sfaturi pentru curăţare 122
- Suprafeţe foarte murdare sau pete 122
- Curăţarea aparatului 123
- Depozitarea 123
- Din duză nu iese apă 123
- Golirea rezervorului pentru apă proaspătă 123
- Remedierea defecţiunilor 123
- Scoaterea din funcţiune 123
- Transport 123
- Îngrijirea şi întreţinerea 123
- Declaraţie de conformitate ce 124
- Garanţie 124
- Jetul este pulverizat numai printr o parte 124
- Piese de schimb 124
- Pompa pentru detergent este zgo motoasă 124
- Putere de aspirare insuficientă 124
- Date tehnice 125
- Ochrana životného prostredia 126
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 126
- Slovenina 126
- Slovenčina 126
- Symboly v návode na obslu hu 126
- Obsluha 127
- Prehľad o zariadení 127
- Uvedenie do prevádzky 127
- Výber trysky 127
- Metódy čistenia 128
- Normálne znečistenie 128
- Silné znečistenie alebo škvrny 128
- Tipy pre čistenie 128
- Vyprázdnenie nádrže na špinavú vodu 128
- Čistiaci prostriedok 128
- Naplnenie nádrže na čistú vodu 129
- Pomoc pri poruchách 129
- Starostlivosť a údržba 129
- Transport 129
- Uskladnenie 129
- Vyradenie z prevádzky 129
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 129
- Čistenie zariadenia 129
- Jednostranný prúd rozstreku 130
- Nedostatočný sací výkon 130
- Náhradné diely 130
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 130
- Záruka 130
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné 130
- Technické údaje 131
- Hrvatski 132
- Namjensko korištenje 132
- Pregled sadržaja 132
- Simboli u uputama za rad 132
- Zaštita okoliša 132
- Odabir nastavka 133
- Pregled uređaja 133
- Rukovanje 133
- Stavljanje u pogon 133
- Jaka zaprljanja ili mrlje 134
- Metode čišćenja 134
- Normalno zaprljanje 134
- Pražnjenje spremnika prljave vode 134
- Savjeti za čišćenje 134
- Sredstvo za pranje 134
- Njega i održavanje 135
- Otklanjanje smetnji 135
- Pražnjenje spremnika svježe vode 135
- Skladištenje 135
- Stavljanje izvan pogona 135
- Transport 135
- Voda ne izlazi iz nastavka 135
- Čišćenje uređaja 135
- Ez izjava o usklađenosti 136
- Jamstvo 136
- Jednostrano prskanje 136
- Nedovoljan učinak usisavanja 136
- Pričuvni dijelovi 136
- Pumpa za sredstvo za pranje je gla sna 136
- Tehnički podaci 137
- Namensko korišćenje 138
- Pregled sadržaja 138
- Simboli u uputstvu za rad 138
- Srpski 138
- Zaštita životne sredine 138
- Izbor nastavka 139
- Pregled uređaja 139
- Rukovanje 139
- Stavljanje u pogon 139
- Deterdžent 140
- Jaka zaprljanost ili mrlje 140
- Metode čišćenja 140
- Normalna zaprljanost 140
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 140
- Saveti za čišćenje 140
- Nakon upotrebe 141
- Nega i održavanje 141
- Otklanjanje smetnji 141
- Pražnjenje rezervoara sveže vode 141
- Skladištenje 141
- Transport 141
- Čišćenje uređaja 141
- Garancija 142
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 142
- Jednostrano prskanje 142
- Nedovoljan učinak usisavanja 142
- Pumpa za deterdžent je bučna 142
- Rezervni delovi 142
- Voda ne izlazi iz nastavka 142
- Tehnički podaci 143
- Български 144
- Опазване на околната среда 144
- Символи в упътването за работа 144
- Съдържание 144
- Употреба по предназначение 144
- Избор на дюза 145
- Обслужване 145
- Преглед на уреда 145
- Пускане в експлоатация 145
- Изпразване на резервоара за мръсна вода 146
- Методи на почистване 146
- Нормално замърсяване 146
- Силно замърсяване или петна 146
- Съвети при почистване 146
- Tранспoрт 147
- Грижи и поддръжка 147
- Изпразване на резервоара за чис та вода 147
- Почистване на уреда 147
- Почистващ препарат 147
- Спиране на експлоатация 147
- Съхранение 147
- Гаранция 148
- Едностранна струя на разпръс кване 148
- Не изтича вода от дюзата 148
- Недостатъчна мощност на из смукване 148
- Помощ при неизправности 148
- Помпата на почистващия препа рат е шумна 148
- Резервни части 148
- Декларация за съответ ствие на ео 149
- Технически данни 150
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 151
- Keskkonnakaitse 151
- Sihipärane kasutamine 151
- Sisukord 151
- Düüside valik 152
- Kasutuselevõtt 152
- Käsitsemine 152
- Ülevaade seadmest 152
- Musta vee paagi tühjendamine 153
- Normaalne määrdumus 153
- Näpunäiteid puhastamiseks 153
- Puhastamismeetodid 153
- Puhastusvahend 153
- Tugev määrdumus või plekid 153
- Abi häirete korral 154
- Hoiulepanek 154
- Kasutuselt võtmine 154
- Korrashoid ja tehnohooldus 154
- Otsakult ei tule vett välja 154
- Puhta vee paagi tühjendamine 154
- Seadme puhastamine 154
- Transport 154
- Ebapiisav imivõimsus 155
- Eü vastavusdeklaratsioon 155
- Garantii 155
- Piserdusjuga ühepoolne 155
- Puhastusaine pump töötab valjult 155
- Varuosad 155
- Tehnilised andmed 156
- Latviešu 157
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 157
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 157
- Satura rādītājs 157
- Vides aizsardzība 157
- Aparāta pārskats 158
- Ekspluatācijas sākums 158
- Iekārtas lietošana 158
- Sprauslu izvēle 158
- Liela netīrība vai plankumi 159
- Mazgāšanas līdzekļi 159
- Netīrā ūdens tvertnes izliešana 159
- Tīrīšanas metodes 159
- Tīrīšanas padomi 159
- Vidēja netīrība 159
- Aparāta tīrīšana 160
- Ekspluatācijas pārtraukšana 160
- Glabāšana 160
- Kopšana un tehniskā apkope 160
- No sprauslas neizplūst ūdens 160
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 160
- Transportēšana 160
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 160
- Ek atbilstības deklarācija 161
- Garantija 161
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 161
- Rezerves daļas 161
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis 161
- Vienpusēja smidzināšanas strūkla 161
- Tehniskie dati 162
- Aplinkos apsauga 163
- Lietuviškai 163
- Naudojimas pagal paskirtį 163
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 163
- Turinys 163
- Naudojimas 164
- Naudojimo pradžia 164
- Prietaiso vaizdas 164
- Purkštukų pasirinkimas 164
- Ištuštinkite purvino vandens baką 165
- Patarimai 165
- Stiprus užterštumas arba dėmės 165
- Valymo būdai 165
- Valymo priemonės 165
- Įprastas užterštumas 165
- Iš antgalio neteka vanduo 166
- Laikymas 166
- Naudojimo nutraukimas 166
- Pagalba gedimų atveju 166
- Prietaiso valymas 166
- Priežiūra ir aptarnavimas 166
- Transportavimas 166
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 166
- Atsarginės dalys 167
- Eb atitikties deklaracija 167
- Garantija 167
- Nepakankama siurbimo galia 167
- Purškiama vienpusė srovė 167
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai 167
- Techniniai duomenys 168
- Захист навколишнього середовища 169
- Зміст 169
- Знаки у посібнику 169
- Українська 169
- Введення в експлуатацію 170
- Вибір форсунки 170
- Огляд приладу 170
- Правильне застосування 170
- Експлуатація 171
- Звичайне забруднення 171
- Поради до очищення 171
- Сильні забруднення або плями 171
- Спорожнити резервуар для брудної води 171
- Способи миття 171
- Засіб для чищення 172
- Зняття з експлуатації 172
- Очистити пристрій 172
- Спорожнити резервуар для чистої води 172
- Догляд та технічне обслуговування 173
- Допомога у випадку неполадок 173
- Зберігання 173
- Крива струмина 173
- Недостатня потужність всмоктування 173
- Неприпустиме виділення води з форсунки 173
- Транспортування 173
- Гарантія 174
- Запасні частини 174
- Заява при відповідність європейського співтовариства 174
- Насос мийного засобу шумить 174
- Технічні характеристики 175
Похожие устройства
- AEG ATT7920BP Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-811 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 TACT? TC Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1833 PR Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 AP Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker ADV1210-XK Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812S15 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 Eco Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812S35 Инструкция по эксплуатации
- Menalux 7003 Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812S50 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-815A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 361 Eco Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-816A20 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-816B20 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-902 Инструкция по эксплуатации
- Indesit д/стеклокер. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Подскажите, в чем может быть причина, если не работает кнопка всасывания? Кнопка распыления работает, а всасывания - нет, даже не гудит.
7 лет назад
Ответы 0
Пылесос Karcher Puzzi 100, проблема такая: моющая жидкость не разбрызгивается. а вытекает на ковровую поверхность
6 лет назад
Ответы 0
Подскажите, если это вообще возможно, как прочистить трубу Пуззи от грязи и волос?
5 лет назад