Karcher NT 35/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации онлайн

NT 35/1 Tact
Register and win!
www.kaercher.com
NT 35/1 Tact
NT 35/1 Tact Te
59616920 04/12
Deutsch 6
English 12
Français 18
Italiano 25
Nederlands 32
Español 38
Português 45
Dansk 52
Norsk 58
Svenska 64
Suomi 70
Ελληνικά 76
Türkçe 83
Русский 89
Magyar 96
Čeština 102
Slovenščina 108
Polski 114
Româneşte 121
Slovenčina 128
Hrvatski 134
Srpski 140
Български 146
Eesti 153
Latviešu 159
Lietuviškai 165
Українська 171
Содержание
- Nt 35 1 tact 1
- Nt 35 1 tact nt 35 1 tact te 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Anti statik system 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 8
- Automatische filterabreinigung 8
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Nach jedem betrieb 8
- Saugleistung einstellen 8
- Elektroden reinigen 9
- Flachfaltenfilter wechseln 9
- Gerät aufbewahren 9
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Transport 9
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 10
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 10
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Anti static system 13
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- Adjust the suction output 14
- After each operation 14
- Automatic filter cleaning 14
- Clip connection 14
- Operation 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Working with electrical power tools 14
- Automatic filter cleaning is not working 15
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 15
- Cleaning the electrodes 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Exchanging the flat pleated filter 15
- Maintenance and care 15
- Storage 15
- Storing the appliance 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied 15
- Suction turbine turns off 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Aspiration de poussières 19
- Mise en service 19
- Système antistatique 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments de l appareil 19
- Aspiration humide 20
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Régler la puissance d aspiration 20
- Travailler avec des outils électriques 20
- Utilisation 20
- Après chaque mise en service 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- Mise hors service de l appareil 21
- Nettoyage automatique du filtre 21
- Ranger l appareil 21
- Remplacement du filtre à plis plats 21
- Transport 21
- Assistance en cas de panne 22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas 22
- La force d aspiration diminue 22
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 22
- Nettoyage des électrodes 22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 22
- Turbine d aspiration se met hors marche 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Déclaration de conformité ce 23
- Garantie 23
- Caractéristiques techniques 24
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Uso conforme a destinazione 25
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione ad umido 26
- Messa in funzione 26
- Parti dell apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- Accendere l apparecchio 27
- Collegamento a clip 27
- Lavori con utensili elettrici 27
- Pulizia automatica del filtro 27
- Regolazione della potenza di aspirazione 27
- Spegnere l apparecchio 27
- A lavoro ultimato 28
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- La turbina di aspirazione non funziona 28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 28
- La turbina di aspirazione si spegne 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 28
- Supporto 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 29
- Garanzia 29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso 29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro 29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro 29
- La forza aspirante diminuisce 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Dati tecnici 31
- Inhoudsopgave 32
- Nederlands 32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 32
- Zorg voor het milieu 32
- Antistatisch systeem 33
- Apparaat elementen 33
- Droogzuigen 33
- Inbedrijfstelling 33
- Natzuigen 33
- Reglementair gebruik 33
- Apparaat inschakelen 34
- Apparaat uitschakelen 34
- Automatische filterreiniging 34
- Bediening 34
- Clipverbinding 34
- Werken met elektrische werktuigen 34
- Zuigcapaciteit instellen 34
- Apparaat opslaan 35
- Elektrodes reinigen 35
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 35
- Hulp bij storingen 35
- Na elk bedrijf 35
- Onderhoud 35
- Opslag 35
- Vervoer 35
- Vlakvouwfilter vervangen 35
- Zuigkracht wordt minder 35
- Zuigturbine schakelt uit 35
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 35
- Zuigturbine start niet 35
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 36
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 36
- Automatische filterreiniging werkt niet 36
- Eg conformiteitsverklaring 36
- Garantie 36
- Toebehoren en reserveonderdelen 36
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 36
- Technische gegevens 37
- Español 38
- Protección del medio ambiente 38
- Símbolos del manual de instrucciones 38
- Índice de contenidos 38
- Aspiración de líquidos 39
- Aspiración en seco 39
- Elementos del aparato 39
- Puesta en marcha 39
- Sistema antiestático 39
- Uso previsto 39
- Ajustar la potencia de aspiración 40
- Conexión del aparato 40
- Enganche de clip 40
- Manejo 40
- Trabajar con herramientas eléctricas 40
- Almacenamiento 41
- Almacenamiento del aparato 41
- Ayuda en caso de avería 41
- Cambiar el filtro plano de papel plegado 41
- Cuidados y mantenimiento 41
- Desconexión del aparato 41
- Después de cada puesta en marcha 41
- La turbina de aspiración no funciona 41
- La turbina de aspiración se desconecta 41
- Limpiar los electrodos 41
- Limpieza automática de filtro 41
- Transporte 41
- Accesorios y piezas de repuesto 42
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca 42
- Garantía 42
- La capacidad de aspiración disminuye 42
- La limpieza automática de filtro no funciona 42
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 42
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 42
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente 42
- Pérdida de polvo durante la aspiración 42
- Declaración de conformidad ce 43
- Datos técnicos 44
- Português 45
- Protecção do meio ambiente 45
- Símbolos no manual de instruções 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Índice 45
- Aspirar a húmido 46
- Aspirar a seco 46
- Colocação em funcionamento 46
- Elementos do aparelho 46
- Sistema antiestático 46
- Ajustar a potência de aspiração 47
- Conexão clipe 47
- Desligar o aparelho 47
- Ligar a máquina 47
- Limpeza automática do filtro 47
- Manuseamento 47
- Trabalhar com ferramentas eléctricas 47
- A turbina de aspiração desliga 48
- A turbina de aspiração não funciona 48
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente 48
- Ajuda em caso de avarias 48
- Armazenamento 48
- Conservação e manutenção 48
- Guardar a máquina 48
- Limpar os eléctrodos 48
- Mudar o filtro de pregas plano 48
- Sempre depois de utilizar a máquina 48
- Transporte 48
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua 49
- A força de aspiração diminui 49
- A limpeza automática do filtro não desliga 49
- A limpeza automática do filtro não funciona 49
- A limpeza automática do filtro não liga 49
- Acessórios e peças sobressalentes 49
- Durante a aspiração sai pó 49
- Garantia 49
- Declaração de conformidade ce 50
- Dados técnicos 51
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 52
- Indholdsfortegnelse 52
- Miljøbeskyttelse 52
- Symbolerne i driftsvejledningen 52
- Antistatisk system 53
- Maskinelementer ibrugtagning 53
- Tørsugning 53
- Vådsugning 53
- Arbejde med el værktøjer 54
- Automatisk filterrengøring 54
- Betjening 54
- Indstil sugeeffekt 54
- Klipforbindelse 54
- Tænd for maskinen 54
- Der strømmer støv ud under sugning 55
- Efter hver brug 55
- Hjælp ved fejl 55
- Nedsat sugeevne 55
- Opbevaring 55
- Opbevaring af damprenseren 55
- Pleje og vedligeholdelse 55
- Rengøring af elektroder 55
- Sluk for maskinen 55
- Sugeturbine virker ikke 55
- Sugeturbinen slukker 55
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 55
- Transport 55
- Udskiftning af det flade foldefilter 55
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 56
- Eu overensstemmelseser klæring 56
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke 56
- Garanti 56
- Tilbehør og reservedele 56
- Tekniske data 57
- Forskriftsmessig bruk 58
- Innholdsfortegnelse 58
- Miljøvern 58
- Symboler i bruksanvisningen 58
- Anti statisk system 59
- Maskinorganer ta i bruk 59
- Støvsuging 59
- Våtsuging 59
- Arbeide med elektroverktøy 60
- Automatisk filterrensing 60
- Betjening 60
- Clipforbindelse 60
- Slå apparatet på 60
- Stille inn sugeytelse 60
- Elektrodene rengjøres 61
- Etter hver bruk 61
- Feilretting 61
- Lagring 61
- Oppbevaring av apparatet 61
- Pleie og vedlikehold 61
- Skifte foldefilter 61
- Slå maskinen av 61
- Støvutslipp ved suging 61
- Sugekraften avtar 61
- Sugeturbinen går ikke 61
- Sugeturbinen kobler ut 61
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 61
- Transport 61
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 62
- Automatisk filterrens fungerer ikke 62
- Eu samsvarserklæring 62
- Garanti 62
- Tilbehør og reservedeler 62
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 62
- Tekniske data 63
- Innehållsförteckning 64
- Miljöskydd 64
- Svenska 64
- Symboler i bruksanvisningen 64
- Ändamålsenlig användning 64
- Aggregatelement idrifttagning 65
- Anti statik system 65
- Torrsugning 65
- Våtsugning 65
- Arbeta med elverktyg 66
- Automatisk filterrengöring 66
- Avbryta sugeffekt 66
- Clipanslutning 66
- Handhavande 66
- Koppla till aggregatet 66
- Byta plattveckat filter 67
- Damm tränger ut under sugning 67
- Efter varje användning 67
- Förvara aggregatet 67
- Förvaring 67
- Koppla från aggregatet 67
- Rengöra elektroder 67
- Skötsel och underhåll 67
- Sugkraften nedsatt 67
- Sugturbinen fungerar inte 67
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts 67
- Sugturbinen stängs av 67
- Transport 67
- Åtgärder vid störningar 67
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte 68
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen 68
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen 68
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte 68
- Försäkran om eu överensstämmelse 68
- Garanti 68
- Tillbehör och reservdelar 68
- Tekniska data 69
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 70
- Käyttötarkoitus 70
- Sisällysluettelo 70
- Ympäristönsuojelu 70
- Antistaattinen järjestelmä 71
- Kuivaimu 71
- Käyttöönotto 71
- Laitteen osat 71
- Märkäimu 71
- Automaattinen suodattimen puhdistus 72
- Imutehon säätö 72
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 72
- Käyttö 72
- Laitteen kytkeminen pois päältä 72
- Laitteen käynnistys 72
- Puristinliitos 72
- Työskentely sähkötyökaluilla 72
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi 73
- Elektrodien puhdistus 73
- Hoito ja huolto 73
- Häiriöapu 73
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen 73
- Imuturbiini ei pyöri 73
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 73
- Imuvoima vähenee 73
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 73
- Kuljetus 73
- Laitteen säilytys 73
- Poimusuodattimen vaihto 73
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 73
- Säilytys 73
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 74
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 74
- Eu standardinmukaisuusto distus 74
- Varusteet ja varaosat 74
- Tekniset tiedot 75
- Ελληνικά 76
- Πίνακας περιεχομένων 76
- Προστασία περιβάλλοντος 76
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 76
- Έναρξη λειτουργίας 77
- Αντιστατικό σύστημα 77
- Ξηρή αναρρόφηση 77
- Στοιχεία συσκευής 77
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 77
- Ενεργοποίηση της μηχανής 78
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 78
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος 78
- Σύνδεσμος κλιπ 78
- Υγρή αναρρόφηση 78
- Χειρισμός 78
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 79
- Απενεργοποίηση της μηχανής 79
- Αποθήκευση 79
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 79
- Μεταφορά 79
- Φροντίδα και συντήρηση 79
- Φύλαξη της συσκευής 79
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 80
- Αντιμετώπιση βλαβών 80
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 80
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 80
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 80
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 80
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 80
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 80
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 80
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 80
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 80
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 81
- Εγγύηση 81
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 82
- I çindekiler 83
- Kullanım kılavuzundaki semboller 83
- Kurallara uygun kullanım 83
- Türkçe 83
- Çevre koruma 83
- Anti statik sistem 84
- Cihaz elemanları i şletime alma 84
- Islak temizlik 84
- Kuru emme 84
- Cihazı açın 85
- Elektrikli aletlerle çalışma 85
- Emme gücünün ayarlanması 85
- Klips bağlantısı 85
- Kullanımı 85
- Otomatik filtre temizleme 85
- Arızalarda yardım 86
- Cihazın kapatılması 86
- Cihazın saklanması 86
- Depolama 86
- Elektrotların temizlenmesi 86
- Emme gücü dü 86
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 86
- Emme türbini çalışmıyor 86
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 86
- Her çalışmadan sonra 86
- Koruma ve bakım 86
- Taşıma 86
- Vakum türbini kapanıyor 86
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 86
- Ab uygunluk bildirisi 87
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 87
- Garanti 87
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 87
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 87
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 87
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 87
- Teknik bilgiler 88
- Защита окружающей среды 89
- Оглавление 89
- Русский 89
- Символы в руководстве по эксплуатации 89
- Использование по назначению 90
- Начало работы 90
- Система антистатик 90
- Сухая чистка 90
- Элементы прибора 90
- Включение прибора 91
- Влажная чистка 91
- Клипсовое соединение 91
- Настроить мощность всасывания 91
- Работа с электрическими инструментами 91
- Управление 91
- Автоматическая чистка фильтра 92
- Выключение прибора 92
- После каждой эксплуатации 92
- Транспортировка 92
- Хранение 92
- Хранение прибора 92
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 93
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 93
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 93
- Всасывающая турбина не работает 93
- Всасывающая турбина отключается 93
- Замена складчатого фильтра 93
- Мощность всасывания упала 93
- Помощь в случае неполадок 93
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 93
- Уход и техническое обслуживание 93
- Чистка электродов 93
- Автоматическая чистка фильтра не включается 94
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 94
- Гарантия 94
- Заявление о соответствии ес 94
- Принадлежности и запасные детали 94
- Технические данные 95
- Környezetvédelem 96
- Magyar 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 96
- Tartalomjegyzék 96
- Anti sztatikus rendszer 97
- Készülék elemek 97
- Nedves porszívózás 97
- Száraz porszívózás 97
- Üzembevétel 97
- A készülék bekapcsolása 98
- A készülék kikapcsolása 98
- A készülék tárolása 98
- Automatikus szűrő letisztítás 98
- Clip csatlakozás 98
- Használat 98
- Minden üzem után 98
- Munka elektromos szerszámokkal 98
- Szívóteljesítmény beállítása 98
- A szívóturbina kikapcsolódik 99
- A szívóturbina nem megy 99
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból 99
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 99
- Elektródok tisztítása 99
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 99
- Porszívózásnál por áramlik ki 99
- Segítség üzemzavar esetén 99
- Szívóerő alábbhagy 99
- Transport 99
- Tárolás 99
- Ápolás és karbantartás 99
- Összehajtható szűrő cseréje 99
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 100
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 100
- Ek konformitási nyiltakozat 100
- Garancia 100
- Tartozékok és alkatrészek 100
- Műszaki adatok 101
- Eština 102
- Ochrana životního prostředí 102
- Používání v souladu s určením 102
- Symboly použité v návodu k obsluze 102
- Čeština 102
- Antistatický systém 103
- Prvky přístroje uvedení do provozu 103
- Vysávání za mokra 103
- Vysávání za sucha 103
- Automatické čištění filtru 104
- Klipové spojení 104
- Nastavení sacího výkonu 104
- Obsluha 104
- Práce s elektrickým nářadím 104
- Zapnutí přístroje 104
- Ošetřování a údržba 105
- Po každém použití 105
- Pomoc při poruchách 105
- Přeprava 105
- Sací síla slábne 105
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 105
- Sací turbína vypíná 105
- Sací čerpadlo neběží 105
- Ukládání 105
- Uložení přístroje 105
- Vypnutí zařízení 105
- Výměna filtračního skládaného sáčku 105
- Čištění elektrod 105
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 106
- Automatické čištění filtru nefunguje 106
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 106
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 106
- Prohlášení o shodě pro es 106
- Při vysávání dochází k emisi prachu 106
- Příslušenství a náhradní díly 106
- Záruka 106
- Technické údaje 107
- Namenska uporaba 108
- Simboli v navodilu za uporabo 108
- Slovenšina 108
- Slovenščina 108
- Varstvo okolja 108
- Vsebinsko kazalo 108
- Anti statik sistem 109
- Elementi naprave zagon 109
- Mokro sesanje 109
- Suho sesanje 109
- Avtomatsko čiščenje filtra 110
- Delo z električnim orodjem 110
- Nastavitev sesalne moči 110
- Uporaba 110
- Vklop naprave 110
- Izklop stroja 111
- Izstopanje prahu med sesanjem 111
- Nega in vzdrževanje 111
- Po vsakem obratovanju 111
- Pomoč pri motnjah 111
- Sesalna moč upada 111
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 111
- Sesalna turbina se izklopi 111
- Sesalna turbnina ne teče 111
- Shranjevanje naprave 111
- Skladiščenje 111
- Transport 111
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 111
- Čiščenje elektrod 111
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 112
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 112
- Es izjava o skladnosti 112
- Garancija 112
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 112
- Pribor in nadomestni deli 112
- Tehnični podatki 113
- Ochrona środowiska 114
- Polski 114
- Spis treści 114
- Symbole w instrukcji obsługi 114
- Elementy urządzenia 115
- Odkurzanie na mokro 115
- Odkurzanie na sucho 115
- System antystatyczny 115
- Uruchamianie 115
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 115
- Obsługa 116
- Praca przy użyciu elektronarzędzi 116
- Ustawianie wydajności ssania 116
- Włączenie urządzenia 116
- Złącze klipów 116
- Automatyczny system oczyszczania filtra 117
- Czyszczenie elektrod 117
- Czyszczenie i konserwacja 117
- Po każdym użyciu 117
- Przechowywanie 117
- Przechowywanie urządzenia 117
- Transport 117
- Usuwanie usterek 117
- Wymiana płaskiego filtra falistego 117
- Wyłączanie urządzenia 117
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 118
- Gwarancja 118
- Moc ssania słabnie 118
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 118
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 118
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 118
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 118
- Podczas odsysania wydostaje się pył 118
- Turbina ssąca nie pracuje 118
- Turbina ssąca wyłącza się 118
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 118
- Deklaracja zgodności ue 119
- Dane techniczne 120
- Cuprins 121
- Protecţia mediului înconjurător 121
- Românete 121
- Româneşte 121
- Simboluri din manualul de utilizare 121
- Aspirarea umedă 122
- Aspirarea uscată 122
- Elementele aparatului 122
- Punerea în funcţiune 122
- Sistem antistatic 122
- Utilizarea corectă 122
- Curăţarea automată a filtrului 123
- Lucrul cu unelte electrice 123
- Pornirea aparatului 123
- Reglarea puterii de aspirare 123
- Sistemul de prindere 123
- Utilizarea 123
- Curăţarea electrozilor 124
- Depozitarea 124
- Depozitarea aparatului 124
- După fiecare utilizare 124
- Oprirea aparatului 124
- Remedierea defecţiunilor 124
- Transport 124
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 124
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 124
- Turbina aspiratoare se opreşte 124
- Îngrijirea şi întreţinerea 124
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 124
- Accesorii şi piese de schimb 125
- Garanţie 125
- Puterea de aspirare scade 125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 125
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 125
- În timpul aspirării iese praf 125
- Declaraţie de conformitate ce 126
- Date tehnice 127
- Ochrana životného prostredia 128
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 128
- Slovenina 128
- Slovenčina 128
- Symboly v návode na obsluhu 128
- Antistatický systém 129
- Prvky prístroja 129
- Suché vysávanie 129
- Uvedenie do prevádzky 129
- Vlhké vysávanie 129
- Automatické čistenie filtra 130
- Klipsové spojenie 130
- Nastavenie výkonu vysávania 130
- Obsluha 130
- Po každom použití 130
- Práca s elektrickým náradím 130
- Vypnutie prístroja 130
- Zapnutie prístroja 130
- Pomoc pri poruchách 131
- Pri vysávaní vychádza von prach 131
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 131
- Sacia turbína sa vypína 131
- Sila vysávania klesá 131
- Starostlivosť a údržba 131
- Transport 131
- Uskladnenie 131
- Uskladnenie prístroja 131
- Vysávacia turbína nebeží 131
- Výmena plochého skladaného filtra 131
- Čistenie elektród 131
- Automatické čistenie filtra nefunguje 132
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 132
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 132
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 132
- Príslušenstvo a náhradné diely 132
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 132
- Záruka 132
- Technické údaje 133
- Hrvatski 134
- Namjensko korištenje 134
- Pregled sadržaja 134
- Simboli u uputama za rad 134
- Zaštita okoliša 134
- Antistatički sustav 135
- Mokro usisavanje 135
- Sastavni dijelovi uređaja stavljanje u pogon 135
- Suho usisavanje 135
- Automatsko čišćenje filtra 136
- Clip spoj 136
- Podešavanje usisne snage 136
- Radovi s električnim alatom 136
- Rukovanje 136
- Uključivanje stroja 136
- Isključivanje uređaja 137
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 137
- Nakon svake primjene 137
- Njega i održavanje 137
- Otklanjanje smetnji 137
- Skladištenje 137
- Transport 137
- Usisna snaga se smanjuje 137
- Usisna tubina ne radi 137
- Usisna tubina se isključuje 137
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 137
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 137
- Čišćenje elektroda 137
- Čuvanje uređaja 137
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 138
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 138
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 138
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti 138
- Ez izjava o usklađenosti 138
- Jamstvo 138
- Pribor i pričuvni dijelovi 138
- Tehnički podaci 139
- Namensko korišćenje 140
- Pregled sadržaja 140
- Simboli u uputstvu za rad 140
- Srpski 140
- Zaštita životne sredine 140
- Antistatički sistem 141
- Mokro usisavanje 141
- Sastavni delovi uređaja stavljanje u pogon 141
- Suvo usisavanje 141
- Automatsko čišćenje filtera 142
- Klip spoj 142
- Podešavanje usisne snage 142
- Radovi sa električnim alatom 142
- Rukovanje 142
- Uključivanje uređaja 142
- Isključivanje uređaja 143
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 143
- Nakon svake primene 143
- Nega i održavanje 143
- Otklanjanje smetnji 143
- Skladištenje 143
- Skladištenje uređaja 143
- Transport 143
- Usisna snaga se smanjuje 143
- Usisna tubina ne radi 143
- Usisna tubina se isključuje 143
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 143
- Čišćenje elektroda 143
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 144
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 144
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 144
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 144
- Garancija 144
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 144
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 144
- Pribor i rezervni delovi 144
- Tehnički podaci 145
- Български 146
- Опазване на околната среда 146
- Символи в упътването за работа 146
- Съдържание 146
- Антистатична система 147
- Елементи на уреда 147
- Мокро изсмукване 147
- Пускане в експлоатация 147
- Сухо изсмукване 147
- Употреба по предназначение 147
- Включване на уреда 148
- Връзка с клип 148
- Да се настрои мощността на всмукване 148
- Обслужване 148
- Работа с електрически инструменти 148
- Tранспoрт 149
- Автоматично почистване на филтъра 149
- Грижи и поддръжка 149
- Изключете уреда 149
- Помощ при неизправности 149
- Почистване на електродите 149
- След всяка употреба 149
- Смяна на плоския филтър 149
- Съхранение 149
- Съхранение на уреда 149
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 150
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 150
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 150
- Всмукващата турбина изключва 150
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 150
- Гаранция 150
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 150
- Излизане на прах при изсмукване 150
- Принадлежности и резервни части 150
- Смукателната сила намалява 150
- Смукателната турбина не работи 150
- Декларация за съответствие на ео 151
- Технически данни 152
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 153
- Keskkonnakaitse 153
- Sihipärane kasutamine 153
- Sisukord 153
- Antistaatiline süsteem 154
- Kuivimemine 154
- Märgpuhastus 154
- Seadme elemendid kasutuselevõtt 154
- Automaatne filtripuhastus 155
- Imivõimsuse reguleerimine 155
- Kiirühendus 155
- Käsitsemine 155
- Seadme sisselülitamine 155
- Töötamine elektritööriistadega 155
- Abi häirete korral 156
- Elektroodide puhastamine 156
- Hoiulepanek 156
- Imemisjõud väheneb 156
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 156
- Imiturbiin ei tööta 156
- Imiturbiin lülitub välja 156
- Korrashoid ja tehnohooldus 156
- Madalvoltfiltri vahetamine 156
- Pärast iga kasutamist 156
- Seadme ladustamine 156
- Seadme väljalülitamine 156
- Tolm pääseb imemisel välja 156
- Transport 156
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 157
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 157
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 157
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 157
- Eü vastavusdeklaratsioon 157
- Garantii 157
- Lisavarustus ja varuosad 157
- Tehnilised andmed 158
- Latviešu 159
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 159
- Satura rādītājs 159
- Vides aizsardzība 159
- Antistatiskā sistēma 160
- Aparāta elementi 160
- Ekspluatācijas uzsākšana 160
- Mitrā sūkšana 160
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 160
- Sausā sūkšana 160
- Apkalpošana 161
- Atsperes aizspiedņu savienojums 161
- Automātiskā filtra iztīrīšana 161
- Darbi ar elektroinstrumentiem 161
- Ierīces ieslēgšana 161
- Sūkšanas jaudas iestatīšana 161
- Aparāta izslēgšana 162
- Aparāta uzglabāšana 162
- Elektrodų valymas 162
- Glabāšana 162
- Iesūkšanas spēks samazinās 162
- Kopšana un tehniskā apkope 162
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 162
- Plakanrievu filtra nomaiņa 162
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 162
- Pēc katras lietošanas 162
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 162
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 162
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 162
- Transportēšana 162
- Ek atbilstības deklarācija 163
- Garantija 163
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 163
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 163
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 163
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 163
- Piederumi un rezerves daļas 163
- Tehniskie dati 164
- Aplinkos apsauga 165
- Lietuviškai 165
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 165
- Turinys 165
- Antistatinė sistema 166
- Drėgnas valymas 166
- Naudojimas pagal paskirtį 166
- Naudojimo pradžia 166
- Prietaiso dalys 166
- Sausas valymas 166
- Automatinis filtro valymas 167
- Darbas su elektros įrankiu 167
- Jungiamasis spaustukas 167
- Prietaiso išjungimas 167
- Prietaiso įjungimas 167
- Siurbimo galios nustatymas 167
- Valdymas 167
- Elektrodų valymas 168
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 168
- Laikymas 168
- Pagalba gedimų atveju 168
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 168
- Po kiekvieno naudojimo 168
- Prietaiso laikymas 168
- Priežiūra ir aptarnavimas 168
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 168
- Siurblio turbina išsijungia 168
- Siurblio turbina neveikia 168
- Sumažėjo siurbimo jėga 168
- Transportavimas 168
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 169
- Eb atitikties deklaracija 169
- Garantija 169
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 169
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 169
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 169
- Priedai ir atsarginės dalys 169
- Techniniai duomenys 170
- Захист навколишнього середовища 171
- Знаки у посібнику 171
- Перелік 171
- Українська 171
- Введення в експлуатацію 172
- Елементи приладу 172
- Пилосос для сухої очистки 172
- Правильне застосування 172
- Система антистатик 172
- Ввімкнення пристрою 173
- Використання електроінструментів 173
- Вологе прибирання 173
- Встановити силу всмоктування 173
- Експлуатація 173
- Пружинний контакт 173
- Автоматичне очищення фільтра 174
- Вимкнути пристрій 174
- Догляд та технічне обслуговування 174
- Зберігання 174
- Зберігати пристрій 174
- Після кожного використання 174
- Транспортування 174
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 175
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 175
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 175
- Всмоктувальна турбіна відключається 175
- Всмоктувальна турбіна не працює 175
- Допомога у випадку неполадок 175
- Заміна складчастого фільтра 175
- Знизилась сила всмоктування 175
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 175
- Очистити електроди 175
- При всмоктуванні виходить пил 175
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 175
- Гарантія 176
- Заява при відповідність європейського співтовариства 176
- Приладдя й запасні деталі 176
- Технічні характеристики 177
- Filtersysteme filter systems système de filtres 178
- Zubehör accessories accessoires 179
Похожие устройства
- Planet FST-816B20 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-902 Инструкция по эксплуатации
- Indesit д/стеклокер. Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-902S15 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-902S35 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-902S50 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 14/1 AP Инструкция по эксплуатации
- Ezetil AC/DC 230/12v Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-801 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1138 SR Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 75/2 AP ME TC Инструкция по эксплуатации
- Bork K400 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802S15 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 75/2 TACT? ME TC Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1025 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802S35 Инструкция по эксплуатации
- Karcher T 12/1 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex DD855830 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-802S50 Инструкция по эксплуатации