Karcher NT 55/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации онлайн

NT 55/1 Tact
Register and win!
www.kaercher.com
NT 55/1 Tact
NT 55/1 Tact Te
59620670 04/12
Deutsch 6
English 12
Français 18
Italiano 25
Nederlands 32
Español 39
Português 46
Dansk 53
Norsk 59
Svenska 65
Suomi 71
Ελληνικά 77
Türkçe 84
Русский 90
Magyar 97
Čeština 103
Slovenščina 109
Polski 115
Româneşte 122
Slovenčina 129
Hrvatski 136
Srpski 142
Български 148
Eesti 155
Latviešu 161
Lietuviškai 167
Українська 173
Содержание
- Nt 55 1 tact 1
- Nt 55 1 tact nt 55 1 tact te 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Anti statik system 7
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen 8
- Automatische filterabreinigung 8
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Saugleistung einstellen 8
- Elektroden reinigen 9
- Flachfaltenfilter wechseln 9
- Gerät aufbewahren 9
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Nach jedem betrieb 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Transport 9
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 10
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 10
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating instructions 12
- Anti static system 13
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- Adjust the suction output 14
- After each operation 14
- Automatic filter cleaning 14
- Clip connection 14
- Operation 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Working with electrical power tools 14
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 15
- Cleaning the electrodes 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Exchanging the flat pleated filter 15
- Maintenance and care 15
- Storage 15
- Storing the appliance 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied 15
- Suction turbine turns off 15
- Transport 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 16
- Automatic filter cleaning is not working 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environnement 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Système antistatique 19
- Utilisation conforme 19
- Éléments de l appareil 19
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Régler la puissance d aspiration 20
- Travailler avec des outils électriques 20
- Utilisation 20
- Après chaque mise en service 21
- Assistance en cas de panne 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- Mise hors service de l appareil 21
- Nettoyage automatique du filtre 21
- Nettoyage des électrodes 21
- Ranger l appareil 21
- Remplacement du filtre à plis plats 21
- Transport 21
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas 22
- Garantie 22
- La force d aspiration diminue 22
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 22
- Turbine d aspiration se met hors marche 22
- Accessoires et pièces de rechange 23
- Déclaration de conformité ce 23
- Caractéristiques techniques 24
- Indice 25
- Italiano 25
- Protezione dell ambiente 25
- Simboli riportati nel manuale d uso 25
- Uso conforme a destinazione 25
- Aspirazione a secco 26
- Aspirazione ad umido 26
- Messa in funzione 26
- Parti dell apparecchio 26
- Sistema antistatico 26
- Accendere l apparecchio 27
- Collegamento a clip 27
- Lavori con utensili elettrici 27
- Pulizia automatica del filtro 27
- Regolazione della potenza di aspirazione 27
- A lavoro ultimato 28
- Cura e manutenzione 28
- Deposito dell apparecchio 28
- Guida alla risoluzione dei guasti 28
- La turbina di aspirazione non funziona 28
- La turbina di aspirazione si spegne 28
- Pulizia degli elettrodi 28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 28
- Spegnere l apparecchio 28
- Supporto 28
- Trasporto 28
- Accessori e ricambi 29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 29
- Garanzia 29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso 29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro 29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro 29
- La forza aspirante diminuisce 29
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 29
- Dichiarazione di conformità ce 30
- Dati tecnici 31
- Inhoudsopgave 32
- Nederlands 32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing 32
- Zorg voor het milieu 32
- Antistatisch systeem 33
- Apparaat elementen 33
- Droogzuigen 33
- Inbedrijfstelling 33
- Natzuigen 33
- Reglementair gebruik 33
- Apparaat inschakelen 34
- Automatische filterreiniging 34
- Bediening 34
- Clipverbinding 34
- Werken met elektrische werktuigen 34
- Zuigcapaciteit instellen 34
- Apparaat opslaan 35
- Apparaat uitschakelen 35
- Elektrodes reinigen 35
- Hulp bij storingen 35
- Na elk bedrijf 35
- Onderhoud 35
- Opslag 35
- Vervoer 35
- Vlakvouwfilter vervangen 35
- Zuigturbine schakelt uit 35
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 35
- Zuigturbine start niet 35
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 36
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 36
- Automatische filterreiniging werkt niet 36
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 36
- Garantie 36
- Toebehoren en reserveonderdelen 36
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 36
- Zuigkracht wordt minder 36
- Eg conformiteitsverklaring 37
- Technische gegevens 38
- Español 39
- Protección del medio ambiente 39
- Símbolos del manual de instrucciones 39
- Índice de contenidos 39
- Aspiración de líquidos 40
- Aspiración en seco 40
- Elementos del aparato 40
- Puesta en marcha 40
- Sistema antiestático 40
- Uso previsto 40
- Ajustar la potencia de aspiración 41
- Conexión del aparato 41
- Enganche de clip 41
- Limpieza automática de filtro 41
- Manejo 41
- Trabajar con herramientas eléctricas 41
- Almacenamiento 42
- Almacenamiento del aparato 42
- Ayuda en caso de avería 42
- Cambiar el filtro plano de papel plegado 42
- Cuidados y mantenimiento 42
- Desconexión del aparato 42
- Después de cada puesta en marcha 42
- La turbina de aspiración no funciona 42
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente 42
- La turbina de aspiración se desconecta 42
- Limpiar los electrodos 42
- Transporte 42
- Accesorios y piezas de repuesto 43
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca 43
- Garantía 43
- La capacidad de aspiración disminuye 43
- La limpieza automática de filtro no funciona 43
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 43
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 43
- Pérdida de polvo durante la aspiración 43
- Declaración de conformidad ce 44
- Datos técnicos 45
- Português 46
- Protecção do meio ambiente 46
- Símbolos no manual de instruções 46
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 46
- Índice 46
- Aspirar a húmido 47
- Aspirar a seco 47
- Colocação em funcionamento 47
- Elementos do aparelho 47
- Sistema antiestático 47
- Ajustar a potência de aspiração 48
- Conexão clipe 48
- Ligar a máquina 48
- Limpeza automática do filtro 48
- Manuseamento 48
- Trabalhar com ferramentas eléctri cas 48
- A turbina de aspiração desliga 49
- A turbina de aspiração não funciona 49
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente 49
- Ajuda em caso de avarias 49
- Armazenamento 49
- Conservação e manutenção 49
- Desligar o aparelho 49
- Guardar a máquina 49
- Limpar os eléctrodos 49
- Mudar o filtro de pregas plano 49
- Sempre depois de utilizar a máqui na 49
- Transporte 49
- A desconexão automática aspira ção a húmido não actua 50
- A força de aspiração diminui 50
- A limpeza automática do filtro não desliga 50
- A limpeza automática do filtro não funciona 50
- A limpeza automática do filtro não liga 50
- Acessórios e peças sobressalentes 50
- Durante a aspiração sai pó 50
- Garantia 50
- Declaração de conformidade ce 51
- Dados técnicos 52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 53
- Indholdsfortegnelse 53
- Miljøbeskyttelse 53
- Symbolerne i driftsvejledningen 53
- Antistatisk system 54
- Ibrugtagning 54
- Maskinelementer 54
- Tørsugning 54
- Vådsugning 54
- Arbejde med el værktøjer 55
- Automatisk filterrengøring 55
- Betjening 55
- Efter hver brug 55
- Indstil sugeeffekt 55
- Klipforbindelse 55
- Opbevaring af damprenseren 55
- Sluk for maskinen 55
- Tænd for maskinen 55
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 56
- Der strømmer støv ud under sugning 56
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke 56
- Hjælp ved fejl 56
- Nedsat sugeevne 56
- Opbevaring 56
- Pleje og vedligeholdelse 56
- Rengøring af elektroder 56
- Sugeturbine virker ikke 56
- Sugeturbinen slukker 56
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 56
- Transport 56
- Udskiftning af det flade foldefilter 56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 57
- Eu overensstemmelseser klæring 57
- Garanti 57
- Tilbehør og reservedele 57
- Tekniske data 58
- Forskriftsmessig bruk 59
- Innholdsfortegnelse 59
- Miljøvern 59
- Symboler i bruksanvisningen 59
- Anti statisk system 60
- Maskinorganer 60
- Støvsuging 60
- Ta i bruk 60
- Våtsuging 60
- Arbeide med elektroverktøy 61
- Automatisk filterrensing 61
- Betjening 61
- Clipforbindelse 61
- Etter hver bruk 61
- Oppbevaring av apparatet 61
- Slå apparatet på 61
- Slå maskinen av 61
- Stille inn sugeytelse 61
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 62
- Automatisk filterrens fungerer ikke 62
- Elektrodene rengjøres 62
- Feilretting 62
- Lagring 62
- Pleie og vedlikehold 62
- Skifte foldefilter 62
- Støvutslipp ved suging 62
- Sugekraften avtar 62
- Sugeturbinen går ikke 62
- Sugeturbinen kobler ut 62
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 62
- Transport 62
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 62
- Eu samsvarserklæring 63
- Garanti 63
- Tilbehør og reservedeler 63
- Tekniske data 64
- Innehållsförteckning 65
- Miljöskydd 65
- Svenska 65
- Symboler i bruksanvisningen 65
- Ändamålsenlig användning 65
- Aggregatelement 66
- Anti statik system 66
- Idrifttagning 66
- Torrsugning 66
- Våtsugning 66
- Arbeta med elverktyg 67
- Automatisk filterrengöring 67
- Avbryta sugeffekt 67
- Clipanslutning 67
- Efter varje användning 67
- Förvara aggregatet 67
- Handhavande 67
- Koppla från aggregatet 67
- Koppla till aggregatet 67
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte 68
- Byta plattveckat filter 68
- Damm tränger ut under sugning 68
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte 68
- Förvaring 68
- Rengöra elektroder 68
- Skötsel och underhåll 68
- Sugkraften nedsatt 68
- Sugturbinen fungerar inte 68
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts 68
- Sugturbinen stängs av 68
- Transport 68
- Åtgärder vid störningar 68
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen 69
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen 69
- Försäkran om eu överensstämmelse 69
- Garanti 69
- Tillbehör och reservdelar 69
- Tekniska data 70
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 71
- Käyttötarkoitus 71
- Sisällysluettelo 71
- Ympäristönsuojelu 71
- Antistaattinen järjestelmä 72
- Kuivaimu 72
- Käyttöönotto 72
- Laitteen osat 72
- Märkäimu 72
- Automaattinen suodattimen puhdistus 73
- Imutehon säätö 73
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 73
- Käyttö 73
- Laitteen kytkeminen pois päältä 73
- Laitteen käynnistys 73
- Puristinliitos 73
- Työskentely sähkötyökaluilla 73
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi 74
- Elektrodien puhdistus 74
- Hoito ja huolto 74
- Häiriöapu 74
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen 74
- Imuturbiini ei pyöri 74
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 74
- Imuvoima vähenee 74
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 74
- Kuljetus 74
- Laitteen säilytys 74
- Poimusuodattimen vaihto 74
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 74
- Säilytys 74
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 75
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 75
- Eu standardinmukaisuusto distus 75
- Varusteet ja varaosat 75
- Tekniset tiedot 76
- Ελληνικά 77
- Πίνακας περιεχομένων 77
- Προστασία περιβάλλοντος 77
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 77
- Έναρξη λειτουργίας 78
- Αντιστατικό σύστημα 78
- Ξηρή αναρρόφηση 78
- Στοιχεία συσκευής 78
- Υγρή αναρρόφηση 78
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 78
- Ενεργοποίηση της μηχανής 79
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία 79
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος 79
- Σύνδεσμος κλιπ 79
- Χειρισμός 79
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 80
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 80
- Απενεργοποίηση της μηχανής 80
- Αποθήκευση 80
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 80
- Μεταφορά 80
- Φροντίδα και συντήρηση 80
- Φύλαξη της συσκευής 80
- Αντιμετώπιση βλαβών 81
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 81
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 81
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 81
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 81
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 81
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 81
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 81
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 82
- Εγγύηση 82
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 83
- I çindekiler 84
- Kullanım kılavuzundaki semboller 84
- Kurallara uygun kullanım 84
- Türkçe 84
- Çevre koruma 84
- Anti statik sistem 85
- Cihaz elemanları 85
- I şletime alma 85
- Islak temizlik 85
- Kuru emme 85
- Cihazı açın 86
- Elektrikli aletlerle çalışma 86
- Emme gücünün ayarlanması 86
- Klips bağlantısı 86
- Kullanımı 86
- Otomatik filtre temizleme 86
- Arızalarda yardım 87
- Cihazın kapatılması 87
- Cihazın saklanması 87
- Depolama 87
- Elektrotların temizlenmesi 87
- Emme gücü dü 87
- Emme türbini çalışmıyor 87
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 87
- Her çalışmadan sonra 87
- Koruma ve bakım 87
- Taşıma 87
- Vakum türbini kapanıyor 87
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 87
- Ab uygunluk bildirisi 88
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 88
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 88
- Garanti 88
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 88
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 88
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 88
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 88
- Teknik bilgiler 89
- Защита окружающей среды 90
- Оглавление 90
- Русский 90
- Символы в руководстве по эксплуатации 90
- Использование по назначению 91
- Начало работы 91
- Система антистатик 91
- Сухая чистка 91
- Элементы прибора 91
- Включение прибора 92
- Влажная чистка 92
- Клипсовое соединение 92
- Настроить мощность всасывания 92
- Работа с электрическими инструментами 92
- Управление 92
- Автоматическая чистка фильтра 93
- Выключение прибора 93
- После каждой эксплуатации 93
- Транспортировка 93
- Хранение 93
- Хранение прибора 93
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 94
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 94
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 94
- Всасывающая турбина не работает 94
- Всасывающая турбина отключается 94
- Замена складчатого фильтра 94
- Мощность всасывания упала 94
- Помощь в случае неполадок 94
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 94
- Уход и техническое обслуживание 94
- Чистка электродов 94
- Автоматическая чистка фильтра не включается 95
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 95
- Гарантия 95
- Заявление о соответствии ес 95
- Принадлежности и запасные детали 95
- Технические данные 96
- Környezetvédelem 97
- Magyar 97
- Rendeltetésszerű használat 97
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 97
- Tartalomjegyzék 97
- Anti sztatikus rendszer 98
- Készülék elemek 98
- Nedves porszívózás 98
- Száraz porszívózás 98
- Üzembevétel 98
- A készülék bekapcsolása 99
- A készülék kikapcsolása 99
- Automatikus szűrő letisztítás 99
- Clip csatlakozás 99
- Használat 99
- Minden üzem után 99
- Munka elektromos szerszámokkal 99
- Szívóteljesítmény beállítása 99
- A készülék tárolása 100
- A szívóturbina kikapcsolódik 100
- A szívóturbina nem megy 100
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból 100
- Elektródok tisztítása 100
- Porszívózásnál por áramlik ki 100
- Segítség üzemzavar esetén 100
- Szívóerő alábbhagy 100
- Transport 100
- Tárolás 100
- Ápolás és karbantartás 100
- Összehajtható szűrő cseréje 100
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 101
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 101
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 101
- Ek konformitási nyiltakozat 101
- Garancia 101
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 101
- Tartozékok és alkatrészek 101
- Műszaki adatok 102
- Eština 103
- Ochrana životního prostředí 103
- Používání v souladu s určením 103
- Symboly použité v návodu k obsluze 103
- Čeština 103
- Antistatický systém 104
- Prvky přístroje 104
- Uvedení do provozu 104
- Vysávání za mokra 104
- Vysávání za sucha 104
- Automatické čištění filtru 105
- Klipové spojení 105
- Nastavení sacího výkonu 105
- Obsluha 105
- Po každém použití 105
- Práce s elektrickým nářadím 105
- Uložení přístroje 105
- Vypnutí zařízení 105
- Zapnutí přístroje 105
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 106
- Automatické čištění filtru nefunguje 106
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 106
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 106
- Ošetřování a údržba 106
- Pomoc při poruchách 106
- Přeprava 106
- Při vysávání dochází k emisi prachu 106
- Sací síla slábne 106
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 106
- Sací turbína vypíná 106
- Sací čerpadlo neběží 106
- Ukládání 106
- Výměna filtračního skládaného sáčku 106
- Čištění elektrod 106
- Prohlášení o shodě pro es 107
- Příslušenství a náhradní díly 107
- Záruka 107
- Technické údaje 108
- Namenska uporaba 109
- Simboli v navodilu za uporabo 109
- Slovenšina 109
- Slovenščina 109
- Varstvo okolja 109
- Vsebinsko kazalo 109
- Anti statik sistem 110
- Elementi naprave 110
- Mokro sesanje 110
- Suho sesanje 110
- Avtomatsko čiščenje filtra 111
- Delo z električnim orodjem 111
- Izklop stroja 111
- Nastavitev sesalne moči 111
- Po vsakem obratovanju 111
- Shranjevanje naprave 111
- Uporaba 111
- Vklop naprave 111
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 112
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 112
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 112
- Izstopanje prahu med sesanjem 112
- Nega in vzdrževanje 112
- Pomoč pri motnjah 112
- Sesalna moč upada 112
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 112
- Sesalna turbina se izklopi 112
- Sesalna turbnina ne teče 112
- Skladiščenje 112
- Transport 112
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 112
- Čiščenje elektrod 112
- Es izjava o skladnosti 113
- Garancija 113
- Pribor in nadomestni deli 113
- Tehnični podatki 114
- Ochrona środowiska 115
- Polski 115
- Spis treści 115
- Symbole w instrukcji obsługi 115
- Elementy urządzenia 116
- Odkurzanie na mokro 116
- Odkurzanie na sucho 116
- System antystatyczny 116
- Uruchamianie 116
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 116
- Obsługa 117
- Praca przy użyciu elektronarzędzi 117
- Ustawianie wydajności ssania 117
- Włączenie urządzenia 117
- Złącze klipów 117
- Automatyczny system oczyszczania filtra 118
- Czyszczenie elektrod 118
- Czyszczenie i konserwacja 118
- Po każdym użyciu 118
- Przechowywanie 118
- Przechowywanie urządzenia 118
- Transport 118
- Usuwanie usterek 118
- Wymiana płaskiego filtra falistego 118
- Wyłączanie urządzenia 118
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 119
- Gwarancja 119
- Moc ssania słabnie 119
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 119
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 119
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 119
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 119
- Podczas odsysania wydostaje się pył 119
- Turbina ssąca nie pracuje 119
- Turbina ssąca wyłącza się 119
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 119
- Deklaracja zgodności ue 120
- Dane techniczne 121
- Cuprins 122
- Protecţia mediului înconjurător 122
- Românete 122
- Româneşte 122
- Simboluri din manualul de utilizare 122
- Aspirarea umedă 123
- Aspirarea uscată 123
- Elementele aparatului 123
- Punerea în funcţiune 123
- Sistem antistatic 123
- Utilizarea corectă 123
- Curăţarea automată a filtrului 124
- Lucrul cu unelte electrice 124
- Pornirea aparatului 124
- Reglarea puterii de aspirare 124
- Sistemul de prindere 124
- Utilizarea 124
- Curăţarea electrozilor 125
- Depozitarea 125
- Depozitarea aparatului 125
- După fiecare utilizare 125
- Oprirea aparatului 125
- Remedierea defecţiunilor 125
- Transport 125
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 125
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 125
- Turbina aspiratoare se opreşte 125
- Îngrijirea şi întreţinerea 125
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 125
- Accesorii şi piese de schimb 126
- Garanţie 126
- Puterea de aspirare scade 126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 126
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 126
- În timpul aspirării iese praf 126
- Declaraţie de conformitate ce 127
- Date tehnice 128
- Ochrana životného prostredia 129
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 129
- Slovenina 129
- Slovenčina 129
- Symboly v návode na obsluhu 129
- Antistatický systém 130
- Prvky prístroja 130
- Suché vysávanie 130
- Uvedenie do prevádzky 130
- Vlhké vysávanie 130
- Automatické čistenie filtra 131
- Klipsové spojenie 131
- Nastavenie výkonu vysávania 131
- Obsluha 131
- Práca s elektrickým náradím 131
- Zapnutie prístroja 131
- Po každom použití 132
- Pomoc pri poruchách 132
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 132
- Sacia turbína sa vypína 132
- Starostlivosť a údržba 132
- Transport 132
- Uskladnenie 132
- Uskladnenie prístroja 132
- Vypnutie prístroja 132
- Vysávacia turbína nebeží 132
- Výmena plochého skladaného filtra 132
- Čistenie elektród 132
- Automatické čistenie filtra nefunguje 133
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 133
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 133
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 133
- Pri vysávaní vychádza von prach 133
- Príslušenstvo a náhradné diely 133
- Sila vysávania klesá 133
- Záruka 133
- Vyhlásenie o zhode s normami eú 134
- Technické údaje 135
- Hrvatski 136
- Namjensko korištenje 136
- Pregled sadržaja 136
- Simboli u uputama za rad 136
- Zaštita okoliša 136
- Antistatički sustav 137
- Mokro usisavanje 137
- Sastavni dijelovi uređaja 137
- Stavljanje u pogon 137
- Suho usisavanje 137
- Automatsko čišćenje filtra 138
- Clip spoj 138
- Isključivanje uređaja 138
- Podešavanje usisne snage 138
- Radovi s električnim alatom 138
- Rukovanje 138
- Uključivanje stroja 138
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 139
- Nakon svake primjene 139
- Njega i održavanje 139
- Otklanjanje smetnji 139
- Skladištenje 139
- Transport 139
- Usisna snaga se smanjuje 139
- Usisna tubina ne radi 139
- Usisna tubina se isključuje 139
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 139
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 139
- Čišćenje elektroda 139
- Čuvanje uređaja 139
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 140
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 140
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 140
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti 140
- Ez izjava o usklađenosti 140
- Jamstvo 140
- Pribor i pričuvni dijelovi 140
- Tehnički podaci 141
- Namensko korišćenje 142
- Pregled sadržaja 142
- Simboli u uputstvu za rad 142
- Srpski 142
- Zaštita životne sredine 142
- Antistatički sistem 143
- Mokro usisavanje 143
- Sastavni delovi uređaja 143
- Stavljanje u pogon 143
- Suvo usisavanje 143
- Automatsko čišćenje filtera 144
- Klip spoj 144
- Podešavanje usisne snage 144
- Radovi sa električnim alatom 144
- Rukovanje 144
- Uključivanje uređaja 144
- Isključivanje uređaja 145
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 145
- Nakon svake primene 145
- Nega i održavanje 145
- Otklanjanje smetnji 145
- Skladištenje 145
- Skladištenje uređaja 145
- Transport 145
- Usisna snaga se smanjuje 145
- Usisna tubina ne radi 145
- Usisna tubina se isključuje 145
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 145
- Čišćenje elektroda 145
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 146
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 146
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 146
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 146
- Garancija 146
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 146
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 146
- Pribor i rezervni delovi 146
- Tehnički podaci 147
- Български 148
- Опазване на околната среда 148
- Символи в упътването за работа 148
- Съдържание 148
- Антистатична система 149
- Елементи на уреда 149
- Пускане в експлоатация 149
- Сухо изсмукване 149
- Употреба по предназначение 149
- Включване на уреда 150
- Връзка с клип 150
- Да се настрои мощността на всмукване 150
- Мокро изсмукване 150
- Обслужване 150
- Работа с електрически инструменти 150
- Tранспoрт 151
- Автоматично почистване на филтъра 151
- Грижи и поддръжка 151
- Изключете уреда 151
- След всяка употреба 151
- Смяна на плоския филтър 151
- Съхранение 151
- Съхранение на уреда 151
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 152
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 152
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 152
- Всмукващата турбина изключва 152
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 152
- Гаранция 152
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 152
- Излизане на прах при изсмукване 152
- Помощ при неизправности 152
- Почистване на електродите 152
- Смукателната сила намалява 152
- Смукателната турбина не работи 152
- Декларация за съответствие на ео 153
- Принадлежности и резервни части 153
- Технически данни 154
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid 155
- Keskkonnakaitse 155
- Sihipärane kasutamine 155
- Sisukord 155
- Antistaatiline süsteem 156
- Kasutuselevõtt 156
- Kuivimemine 156
- Märgpuhastus 156
- Seadme elemendid 156
- Automaatne filtripuhastus 157
- Imivõimsuse reguleerimine 157
- Kiirühendus 157
- Käsitsemine 157
- Pärast iga kasutamist 157
- Seadme ladustamine 157
- Seadme sisselülitamine 157
- Seadme väljalülitamine 157
- Töötamine elektritööriistadega 157
- Abi häirete korral 158
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 158
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 158
- Elektroodide puhastamine 158
- Hoiulepanek 158
- Imemisjõud väheneb 158
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 158
- Imiturbiin ei tööta 158
- Imiturbiin lülitub välja 158
- Korrashoid ja tehnohooldus 158
- Madalvoltfiltri vahetamine 158
- Tolm pääseb imemisel välja 158
- Transport 158
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 159
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 159
- Eü vastavusdeklaratsioon 159
- Garantii 159
- Lisavarustus ja varuosad 159
- Tehnilised andmed 160
- Latviešu 161
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli 161
- Satura rādītājs 161
- Vides aizsardzība 161
- Antistatiskā sistēma 162
- Aparāta elementi 162
- Ekspluatācijas uzsākšana 162
- Mitrā sūkšana 162
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 162
- Sausā sūkšana 162
- Aparāta izslēgšana 163
- Apkalpošana 163
- Atsperes aizspiedņu savienojums 163
- Automātiskā filtra iztīrīšana 163
- Darbi ar elektroinstrumentiem 163
- Ierīces ieslēgšana 163
- Sūkšanas jaudas iestatīšana 163
- Aparāta uzglabāšana 164
- Elektrodų valymas 164
- Glabāšana 164
- Iesūkšanas spēks samazinās 164
- Kopšana un tehniskā apkope 164
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 164
- Plakanrievu filtra nomaiņa 164
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 164
- Pēc katras lietošanas 164
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 164
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 164
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 164
- Transportēšana 164
- Ek atbilstības deklarācija 165
- Garantija 165
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 165
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 165
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 165
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 165
- Piederumi un rezerves daļas 165
- Tehniskie dati 166
- Aplinkos apsauga 167
- Lietuviškai 167
- Naudojimas pagal paskirtį 167
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai 167
- Turinys 167
- Antistatinė sistema 168
- Drėgnas valymas 168
- Naudojimo pradžia 168
- Prietaiso dalys 168
- Sausas valymas 168
- Automatinis filtro valymas 169
- Darbas su elektros įrankiu 169
- Jungiamasis spaustukas 169
- Po kiekvieno naudojimo 169
- Prietaiso išjungimas 169
- Prietaiso įjungimas 169
- Siurbimo galios nustatymas 169
- Valdymas 169
- Elektrodų valymas 170
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 170
- Laikymas 170
- Pagalba gedimų atveju 170
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 170
- Prietaiso laikymas 170
- Priežiūra ir aptarnavimas 170
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 170
- Siurblio turbina išsijungia 170
- Siurblio turbina neveikia 170
- Sumažėjo siurbimo jėga 170
- Transportavimas 170
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 171
- Eb atitikties deklaracija 171
- Garantija 171
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 171
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 171
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 171
- Priedai ir atsarginės dalys 171
- Techniniai duomenys 172
- Захист навколишнього середовища 173
- Знаки у посібнику 173
- Перелік 173
- Українська 173
- Введення в експлуатацію 174
- Елементи приладу 174
- Пилосос для сухої очистки 174
- Правильне застосування 174
- Система антистатик 174
- Ввімкнення пристрою 175
- Використання електроінструментів 175
- Вологе прибирання 175
- Встановити силу всмоктування 175
- Експлуатація 175
- Пружинний контакт 175
- Автоматичне очищення фільтра 176
- Вимкнути пристрій 176
- Зберігання 176
- Зберігати пристрій 176
- Після кожного використання 176
- Транспортування 176
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 177
- Всмоктувальна турбіна відключається 177
- Всмоктувальна турбіна не працює 177
- Догляд та технічне обслуговування 177
- Допомога у випадку неполадок 177
- Заміна складчастого фільтра 177
- Знизилась сила всмоктування 177
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 177
- Очистити електроди 177
- При всмоктуванні виходить пил 177
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 177
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 178
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 178
- Гарантія 178
- Заява при відповідність європейського співтовариства 178
- Приладдя й запасні деталі 178
- Технічні характеристики 179
- Filtersysteme filter systems système de filtres 180
- Zubehör accessories accessoires 181
Похожие устройства
- Planet FT-806B20 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR1869/30 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 48/1 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-807 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Moulinex MK300E30 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-1105A Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 5.800 ECO!OGIC Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3039/00 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-1205A Инструкция по эксплуатации
- Karcher WD 3.800 M ECO!OGIC Инструкция по эксплуатации
- Krups KP150610 Инструкция по эксплуатации
- Planet FTP-802 Инструкция по эксплуатации
- Karcher AD 3.200 Инструкция по эксплуатации
- Krups KP150910 Инструкция по эксплуатации
- Planet FTP-802S15 Инструкция по эксплуатации
- Karcher AD 3.000 Инструкция по эксплуатации
- Bork J700 Инструкция по эксплуатации
- Planet MC-1500 Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 55 PLUS Инструкция по эксплуатации