Karcher NT 55/1 Tact Te — instrucciones de uso y seguridad para aparatos electrónicos [39/188]
Превью страниц
Страница 39 /
188
![Karcher NT 55/1 Tact Te [39/188] Protección del medio ambiente](/views2/1071192/page39/bg27.png)
Español
– 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
– ¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.956-249!
– El incumplimiento de las instrucciones
de uso y de las indicaciones de seguri-
dad puede provocar daños en el apara-
to y poner en peligro al usuario y a otras
personas.
– En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
몇 Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES . . .1
Símbolos del manual de instruc-
ciones. . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .1
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . .2
Elementos del aparato . . . . ES . . .2
Puesta en marcha . . . . . . . ES . . .2
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .3
Transporte . . . . . . . . . . . . . ES . . .4
Almacenamiento . . . . . . . . ES . . .4
Cuidados y mantenimiento. ES . . .4
Ayuda en caso de avería . . ES . . .4
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . . .5
Accesorios y piezas de repuesto ES . . .5
Declaración de conformidad CE ES . . .6
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . . .7
Protección del medio
ambiente
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje
a la basura doméstica y entré-
guelo en los puntos oficiales de
recogida para su reciclaje o re-
cuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias
semejantes con el medioam-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Símbolos del manual de
instrucciones
39ES
Содержание
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Nt 55 1 tact nt 55 1 tact te p.1
- Nt 55 1 tact p.1
- Umweltschutz p.6
- Symbole in der betriebsanlei tung p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Deutsch p.6
- Bestimmungsgemäße ver wendung p.6
- Inbetriebnahme p.7
- Geräteelemente p.7
- Anti statik system p.7
- Trockensaugen p.7
- Nasssaugen p.7
- Saugleistung einstellen p.8
- Gerät einschalten p.8
- Gerät ausschalten p.8
- Clipverbindung p.8
- Bedienung p.8
- Automatische filterabreinigung p.8
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen p.8
- Pflege und wartung p.9
- Nach jedem betrieb p.9
- Lagerung p.9
- Hilfe bei störungen p.9
- Gerät aufbewahren p.9
- Flachfaltenfilter wechseln p.9
- Elektroden reinigen p.9
- Transport p.9
- Staubaustritt beim saugen p.9
- Saugturbine schaltet ab p.9
- Saugturbine läuft nicht p.9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an p.9
- Saugkraft lässt nach p.9
- Zubehör und ersatzteile p.10
- Garantie p.10
- Eg konformitätserklärung p.10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten p.10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten p.10
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht p.10
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an p.10
- Technische daten p.11
- English p.12
- Contents p.12
- Symbols in the operating instructions p.12
- Proper use p.12
- Environmental protection p.12
- Wet vacuum cleaning p.13
- Start up p.13
- Dry vacuum cleaning p.13
- Device elements p.13
- Anti static system p.13
- Working with electrical power tools p.14
- Turning on the appliance p.14
- Turn off the appliance p.14
- Operation p.14
- Clip connection p.14
- Automatic filter cleaning p.14
- After each operation p.14
- Adjust the suction output p.14
- Troubleshooting p.15
- Transport p.15
- Suction turbine turns off p.15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied p.15
- Suction turbine does not run p.15
- Suction capacity decreases p.15
- Storing the appliance p.15
- Storage p.15
- Maintenance and care p.15
- Exchanging the flat pleated filter p.15
- Dust comes out while vacuuming p.15
- Cleaning the electrodes p.15
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react p.15
- Automatic filter cleaning cannot be switched on p.16
- Automatic filter cleaning cannot be switched off p.16
- Accessories and spare parts p.16
- Warranty p.16
- Ec declaration of conformity p.16
- Automatic filter cleaning is not working p.16
- Technical specifications p.17
- Table des matières p.18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.18
- Protection de l environnement p.18
- Français p.18
- Éléments de l appareil p.19
- Utilisation conforme p.19
- Système antistatique p.19
- Mise en service p.19
- Aspiration humide p.19
- Aspiration de poussières p.19
- Mettre l appareil en marche p.20
- Clip de fixation p.20
- Utilisation p.20
- Travailler avec des outils électriques p.20
- Régler la puissance d aspiration p.20
- Transport p.21
- Remplacement du filtre à plis plats p.21
- Ranger l appareil p.21
- Nettoyage des électrodes p.21
- Nettoyage automatique du filtre p.21
- Mise hors service de l appareil p.21
- Entretien et maintenance p.21
- Entreposage p.21
- Assistance en cas de panne p.21
- Après chaque mise en service p.21
- Garantie p.22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas p.22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration p.22
- Turbine d aspiration se met hors marche p.22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service p.22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas p.22
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas p.22
- La force d aspiration diminue p.22
- Déclaration de conformité ce p.23
- Accessoires et pièces de rechange p.23
- Caractéristiques techniques p.24
- Uso conforme a destinazione p.25
- Simboli riportati nel manuale d uso p.25
- Protezione dell ambiente p.25
- Italiano p.25
- Indice p.25
- Aspirazione a secco p.26
- Sistema antistatico p.26
- Parti dell apparecchio p.26
- Messa in funzione p.26
- Aspirazione ad umido p.26
- Regolazione della potenza di aspirazione p.27
- Pulizia automatica del filtro p.27
- Lavori con utensili elettrici p.27
- Collegamento a clip p.27
- Accendere l apparecchio p.27
- Pulizia degli elettrodi p.28
- La turbina di aspirazione si spegne p.28
- La turbina di aspirazione non funziona p.28
- Guida alla risoluzione dei guasti p.28
- Deposito dell apparecchio p.28
- Cura e manutenzione p.28
- A lavoro ultimato p.28
- Trasporto p.28
- Supporto p.28
- Spegnere l apparecchio p.28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto p.28
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio p.29
- La forza aspirante diminuisce p.29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona p.29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso p.29
- Garanzia p.29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione p.29
- Accessori e ricambi p.29
- Dichiarazione di conformità ce p.30
- Dati tecnici p.31
- Inhoudsopgave p.32
- Zorg voor het milieu p.32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.32
- Nederlands p.32
- Reglementair gebruik p.33
- Natzuigen p.33
- Inbedrijfstelling p.33
- Droogzuigen p.33
- Apparaat elementen p.33
- Antistatisch systeem p.33
- Zuigcapaciteit instellen p.34
- Werken met elektrische werktuigen p.34
- Clipverbinding p.34
- Bediening p.34
- Automatische filterreiniging p.34
- Apparaat inschakelen p.34
- Apparaat opslaan p.35
- Zuigturbine start niet p.35
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw p.35
- Zuigturbine schakelt uit p.35
- Vlakvouwfilter vervangen p.35
- Vervoer p.35
- Opslag p.35
- Onderhoud p.35
- Na elk bedrijf p.35
- Hulp bij storingen p.35
- Elektrodes reinigen p.35
- Apparaat uitschakelen p.35
- Garantie p.36
- Er ontsnapt stof bij het zuigen p.36
- Automatische filterreiniging werkt niet p.36
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden p.36
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden p.36
- Zuigkracht wordt minder p.36
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan p.36
- Toebehoren en reserveonderdelen p.36
- Eg conformiteitsverklaring p.37
- Technische gegevens p.38
- Índice de contenidos p.39
- Símbolos del manual de instrucciones p.39
- Protección del medio ambiente p.39
- Español p.39
- Uso previsto p.40
- Sistema antiestático p.40
- Puesta en marcha p.40
- Elementos del aparato p.40
- Aspiración en seco p.40
- Aspiración de líquidos p.40
- Ajustar la potencia de aspiración p.41
- Trabajar con herramientas eléctricas p.41
- Manejo p.41
- Limpieza automática de filtro p.41
- Enganche de clip p.41
- Conexión del aparato p.41
- Limpiar los electrodos p.42
- La turbina de aspiración se desconecta p.42
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente p.42
- La turbina de aspiración no funciona p.42
- Después de cada puesta en marcha p.42
- Desconexión del aparato p.42
- Cuidados y mantenimiento p.42
- Cambiar el filtro plano de papel plegado p.42
- Ayuda en caso de avería p.42
- Almacenamiento del aparato p.42
- Almacenamiento p.42
- Transporte p.42
- Pérdida de polvo durante la aspiración p.43
- La limpieza automática de filtro no se puede encender p.43
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar p.43
- La limpieza automática de filtro no funciona p.43
- La capacidad de aspiración disminuye p.43
- Garantía p.43
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca p.43
- Accesorios y piezas de repuesto p.43
- Declaración de conformidad ce p.44
- Datos técnicos p.45
- Índice p.46
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.46
- Símbolos no manual de instruções p.46
- Protecção do meio ambiente p.46
- Português p.46
- Sistema antiestático p.47
- Elementos do aparelho p.47
- Colocação em funcionamento p.47
- Aspirar a seco p.47
- Aspirar a húmido p.47
- Trabalhar com ferramentas eléctri cas p.48
- Manuseamento p.48
- Limpeza automática do filtro p.48
- Ligar a máquina p.48
- Conexão clipe p.48
- Ajustar a potência de aspiração p.48
- Armazenamento p.49
- Ajuda em caso de avarias p.49
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente p.49
- A turbina de aspiração não funciona p.49
- A turbina de aspiração desliga p.49
- Transporte p.49
- Sempre depois de utilizar a máqui na p.49
- Mudar o filtro de pregas plano p.49
- Limpar os eléctrodos p.49
- Guardar a máquina p.49
- Desligar o aparelho p.49
- Conservação e manutenção p.49
- Garantia p.50
- Durante a aspiração sai pó p.50
- Acessórios e peças sobressalentes p.50
- A limpeza automática do filtro não liga p.50
- A limpeza automática do filtro não funciona p.50
- A limpeza automática do filtro não desliga p.50
- A força de aspiração diminui p.50
- A desconexão automática aspira ção a húmido não actua p.50
- Declaração de conformidade ce p.51
- Dados técnicos p.52
- Symbolerne i driftsvejledningen p.53
- Miljøbeskyttelse p.53
- Indholdsfortegnelse p.53
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.53
- Vådsugning p.54
- Tørsugning p.54
- Maskinelementer p.54
- Ibrugtagning p.54
- Antistatisk system p.54
- Klipforbindelse p.55
- Indstil sugeeffekt p.55
- Efter hver brug p.55
- Betjening p.55
- Automatisk filterrengøring p.55
- Arbejde med el værktøjer p.55
- Tænd for maskinen p.55
- Sluk for maskinen p.55
- Opbevaring af damprenseren p.55
- Transport p.56
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen p.56
- Sugeturbinen slukker p.56
- Sugeturbine virker ikke p.56
- Rengøring af elektroder p.56
- Pleje og vedligeholdelse p.56
- Opbevaring p.56
- Nedsat sugeevne p.56
- Hjælp ved fejl p.56
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke p.56
- Der strømmer støv ud under sugning p.56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra p.56
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke p.56
- Udskiftning af det flade foldefilter p.56
- Tilbehør og reservedele p.57
- Garanti p.57
- Eu overensstemmelseser klæring p.57
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til p.57
- Tekniske data p.58
- Symboler i bruksanvisningen p.59
- Miljøvern p.59
- Innholdsfortegnelse p.59
- Forskriftsmessig bruk p.59
- Våtsuging p.60
- Ta i bruk p.60
- Støvsuging p.60
- Maskinorganer p.60
- Anti statisk system p.60
- Arbeide med elektroverktøy p.61
- Stille inn sugeytelse p.61
- Slå maskinen av p.61
- Slå apparatet på p.61
- Oppbevaring av apparatet p.61
- Etter hver bruk p.61
- Clipforbindelse p.61
- Betjening p.61
- Automatisk filterrensing p.61
- Skifte foldefilter p.62
- Pleie og vedlikehold p.62
- Lagring p.62
- Feilretting p.62
- Elektrodene rengjøres p.62
- Automatisk filterrens fungerer ikke p.62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på p.62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av p.62
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn p.62
- Transport p.62
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt p.62
- Sugeturbinen kobler ut p.62
- Sugeturbinen går ikke p.62
- Sugekraften avtar p.62
- Støvutslipp ved suging p.62
- Tilbehør og reservedeler p.63
- Garanti p.63
- Eu samsvarserklæring p.63
- Tekniske data p.64
- Ändamålsenlig användning p.65
- Symboler i bruksanvisningen p.65
- Svenska p.65
- Miljöskydd p.65
- Innehållsförteckning p.65
- Våtsugning p.66
- Torrsugning p.66
- Idrifttagning p.66
- Anti statik system p.66
- Aggregatelement p.66
- Koppla till aggregatet p.67
- Koppla från aggregatet p.67
- Handhavande p.67
- Förvara aggregatet p.67
- Efter varje användning p.67
- Clipanslutning p.67
- Avbryta sugeffekt p.67
- Automatisk filterrengöring p.67
- Arbeta med elverktyg p.67
- Byta plattveckat filter p.68
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte p.68
- Åtgärder vid störningar p.68
- Transport p.68
- Sugturbinen stängs av p.68
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts p.68
- Sugturbinen fungerar inte p.68
- Sugkraften nedsatt p.68
- Skötsel och underhåll p.68
- Rengöra elektroder p.68
- Förvaring p.68
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte p.68
- Damm tränger ut under sugning p.68
- Tillbehör och reservdelar p.69
- Garanti p.69
- Försäkran om eu överensstämmelse p.69
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen p.69
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen p.69
- Tekniska data p.70
- Ympäristönsuojelu p.71
- Sisällysluettelo p.71
- Käyttötarkoitus p.71
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.71
- Märkäimu p.72
- Laitteen osat p.72
- Käyttöönotto p.72
- Kuivaimu p.72
- Antistaattinen järjestelmä p.72
- Laitteen käynnistys p.73
- Laitteen kytkeminen pois päältä p.73
- Käyttö p.73
- Jokaisen käyttökerran jälkeen p.73
- Imutehon säätö p.73
- Automaattinen suodattimen puhdistus p.73
- Työskentely sähkötyökaluilla p.73
- Puristinliitos p.73
- Säilytys p.74
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa p.74
- Poimusuodattimen vaihto p.74
- Laitteen säilytys p.74
- Kuljetus p.74
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi p.74
- Imuvoima vähenee p.74
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä p.74
- Imuturbiini ei pyöri p.74
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen p.74
- Häiriöapu p.74
- Hoito ja huolto p.74
- Elektrodien puhdistus p.74
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi p.74
- Varusteet ja varaosat p.75
- Eu standardinmukaisuusto distus p.75
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle p.75
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä p.75
- Tekniset tiedot p.76
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών p.77
- Προστασία περιβάλλοντος p.77
- Πίνακας περιεχομένων p.77
- Ελληνικά p.77
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.78
- Υγρή αναρρόφηση p.78
- Στοιχεία συσκευής p.78
- Ξηρή αναρρόφηση p.78
- Αντιστατικό σύστημα p.78
- Έναρξη λειτουργίας p.78
- Ενεργοποίηση της μηχανής p.79
- Χειρισμός p.79
- Σύνδεσμος κλιπ p.79
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος p.79
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία p.79
- Φύλαξη της συσκευής p.80
- Φροντίδα και συντήρηση p.80
- Μεταφορά p.80
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου p.80
- Αποθήκευση p.80
- Απενεργοποίηση της μηχανής p.80
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου p.80
- Έπειτα από κάθε λειτουργία p.80
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου p.81
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται p.81
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση p.81
- Αντιμετώπιση βλαβών p.81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται p.81
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται p.81
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί p.81
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται p.81
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων p.81
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται p.81
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί p.81
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά p.82
- Εγγύηση p.82
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.83
- Çevre koruma p.84
- Türkçe p.84
- Kurallara uygun kullanım p.84
- Kullanım kılavuzundaki semboller p.84
- I çindekiler p.84
- Kuru emme p.85
- Islak temizlik p.85
- I şletime alma p.85
- Cihaz elemanları p.85
- Anti statik sistem p.85
- Otomatik filtre temizleme p.86
- Kullanımı p.86
- Klips bağlantısı p.86
- Emme gücünün ayarlanması p.86
- Elektrikli aletlerle çalışma p.86
- Cihazı açın p.86
- Elektrotların temizlenmesi p.87
- Depolama p.87
- Cihazın saklanması p.87
- Cihazın kapatılması p.87
- Arızalarda yardım p.87
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi p.87
- Vakum türbini kapanıyor p.87
- Taşıma p.87
- Koruma ve bakım p.87
- Her çalışmadan sonra p.87
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor p.87
- Emme türbini çalışmıyor p.87
- Emme gücü dü p.87
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor p.88
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor p.88
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor p.88
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor p.88
- Garanti p.88
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor p.88
- Aksesuarlar ve yedek parçalar p.88
- Ab uygunluk bildirisi p.88
- Teknik bilgiler p.89
- Символы в руководстве по эксплуатации p.90
- Русский p.90
- Оглавление p.90
- Защита окружающей среды p.90
- Элементы прибора p.91
- Сухая чистка p.91
- Система антистатик p.91
- Начало работы p.91
- Использование по назначению p.91
- Управление p.92
- Работа с электрическими инструментами p.92
- Настроить мощность всасывания p.92
- Клипсовое соединение p.92
- Влажная чистка p.92
- Включение прибора p.92
- Хранение прибора p.93
- Хранение p.93
- Транспортировка p.93
- После каждой эксплуатации p.93
- Выключение прибора p.93
- Автоматическая чистка фильтра p.93
- Уход и техническое обслуживание p.94
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается p.94
- Помощь в случае неполадок p.94
- Мощность всасывания упала p.94
- Замена складчатого фильтра p.94
- Всасывающая турбина отключается p.94
- Всасывающая турбина не работает p.94
- Во время чистки из прибора выделяется пыль p.94
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает p.94
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется p.94
- Чистка электродов p.94
- Принадлежности и запасные детали p.95
- Заявление о соответствии ес p.95
- Гарантия p.95
- Автоматическая чистка фильтра не выключается p.95
- Автоматическая чистка фильтра не включается p.95
- Технические данные p.96
- Tartalomjegyzék p.97
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.97
- Rendeltetésszerű használat p.97
- Magyar p.97
- Környezetvédelem p.97
- Száraz porszívózás p.98
- Nedves porszívózás p.98
- Készülék elemek p.98
- Anti sztatikus rendszer p.98
- Üzembevétel p.98
- Szívóteljesítmény beállítása p.99
- Munka elektromos szerszámokkal p.99
- Minden üzem után p.99
- Használat p.99
- Clip csatlakozás p.99
- Automatikus szűrő letisztítás p.99
- A készülék kikapcsolása p.99
- A készülék bekapcsolása p.99
- Segítség üzemzavar esetén p.100
- Porszívózásnál por áramlik ki p.100
- Elektródok tisztítása p.100
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból p.100
- A szívóturbina nem megy p.100
- A szívóturbina kikapcsolódik p.100
- A készülék tárolása p.100
- Összehajtható szűrő cseréje p.100
- Ápolás és karbantartás p.100
- Tárolás p.100
- Transport p.100
- Szívóerő alábbhagy p.100
- Tartozékok és alkatrészek p.101
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe p.101
- Garancia p.101
- Ek konformitási nyiltakozat p.101
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni p.101
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni p.101
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik p.101
- Műszaki adatok p.102
- Používání v souladu s určením p.103
- Ochrana životního prostředí p.103
- Eština p.103
- Čeština p.103
- Symboly použité v návodu k obsluze p.103
- Vysávání za sucha p.104
- Vysávání za mokra p.104
- Uvedení do provozu p.104
- Prvky přístroje p.104
- Antistatický systém p.104
- Zapnutí přístroje p.105
- Vypnutí zařízení p.105
- Uložení přístroje p.105
- Práce s elektrickým nářadím p.105
- Po každém použití p.105
- Obsluha p.105
- Nastavení sacího výkonu p.105
- Klipové spojení p.105
- Automatické čištění filtru p.105
- Čištění elektrod p.106
- Výměna filtračního skládaného sáčku p.106
- Ukládání p.106
- Sací čerpadlo neběží p.106
- Sací turbína vypíná p.106
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne p.106
- Sací síla slábne p.106
- Při vysávání dochází k emisi prachu p.106
- Přeprava p.106
- Pomoc při poruchách p.106
- Ošetřování a údržba p.106
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout p.106
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout p.106
- Automatické čištění filtru nefunguje p.106
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje p.106
- Prohlášení o shodě pro es p.107
- Záruka p.107
- Příslušenství a náhradní díly p.107
- Technické údaje p.108
- Vsebinsko kazalo p.109
- Varstvo okolja p.109
- Slovenščina p.109
- Slovenšina p.109
- Simboli v navodilu za uporabo p.109
- Namenska uporaba p.109
- Suho sesanje p.110
- Mokro sesanje p.110
- Elementi naprave p.110
- Anti statik sistem p.110
- Izklop stroja p.111
- Delo z električnim orodjem p.111
- Avtomatsko čiščenje filtra p.111
- Vklop naprave p.111
- Uporaba p.111
- Shranjevanje naprave p.111
- Po vsakem obratovanju p.111
- Nastavitev sesalne moči p.111
- Sesalna turbnina ne teče p.112
- Sesalna turbina se izklopi p.112
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene p.112
- Sesalna moč upada p.112
- Pomoč pri motnjah p.112
- Nega in vzdrževanje p.112
- Izstopanje prahu med sesanjem p.112
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira p.112
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela p.112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti p.112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti p.112
- Čiščenje elektrod p.112
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra p.112
- Transport p.112
- Skladiščenje p.112
- Pribor in nadomestni deli p.113
- Garancija p.113
- Es izjava o skladnosti p.113
- Tehnični podatki p.114
- Symbole w instrukcji obsługi p.115
- Spis treści p.115
- Polski p.115
- Ochrona środowiska p.115
- System antystatyczny p.116
- Odkurzanie na sucho p.116
- Odkurzanie na mokro p.116
- Elementy urządzenia p.116
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.116
- Uruchamianie p.116
- Złącze klipów p.117
- Włączenie urządzenia p.117
- Ustawianie wydajności ssania p.117
- Praca przy użyciu elektronarzędzi p.117
- Obsługa p.117
- Wymiana płaskiego filtra falistego p.118
- Usuwanie usterek p.118
- Transport p.118
- Przechowywanie urządzenia p.118
- Przechowywanie p.118
- Po każdym użyciu p.118
- Czyszczenie i konserwacja p.118
- Czyszczenie elektrod p.118
- Automatyczny system oczyszczania filtra p.118
- Wyłączanie urządzenia p.118
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne p.119
- Turbina ssąca wyłącza się p.119
- Turbina ssąca nie pracuje p.119
- Podczas odsysania wydostaje się pył p.119
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie p.119
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra p.119
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra p.119
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro p.119
- Moc ssania słabnie p.119
- Gwarancja p.119
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa p.119
- Deklaracja zgodności ue p.120
- Dane techniczne p.121
- Protecţia mediului înconjurător p.122
- Cuprins p.122
- Simboluri din manualul de utilizare p.122
- Româneşte p.122
- Românete p.122
- Utilizarea corectă p.123
- Sistem antistatic p.123
- Punerea în funcţiune p.123
- Elementele aparatului p.123
- Aspirarea uscată p.123
- Aspirarea umedă p.123
- Utilizarea p.124
- Sistemul de prindere p.124
- Reglarea puterii de aspirare p.124
- Pornirea aparatului p.124
- Lucrul cu unelte electrice p.124
- Curăţarea automată a filtrului p.124
- Curăţarea electrozilor p.125
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate p.125
- Îngrijirea şi întreţinerea p.125
- Turbina aspiratoare se opreşte p.125
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului p.125
- Turbina aspiratoare nu funcţionează p.125
- Transport p.125
- Remedierea defecţiunilor p.125
- Oprirea aparatului p.125
- După fiecare utilizare p.125
- Depozitarea aparatului p.125
- Depozitarea p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit p.126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează p.126
- Puterea de aspirare scade p.126
- Garanţie p.126
- Accesorii şi piese de schimb p.126
- În timpul aspirării iese praf p.126
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează p.126
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit p.126
- Declaraţie de conformitate ce p.127
- Date tehnice p.128
- Symboly v návode na obsluhu p.129
- Slovenčina p.129
- Slovenina p.129
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.129
- Ochrana životného prostredia p.129
- Vlhké vysávanie p.130
- Uvedenie do prevádzky p.130
- Suché vysávanie p.130
- Prvky prístroja p.130
- Antistatický systém p.130
- Automatické čistenie filtra p.131
- Zapnutie prístroja p.131
- Práca s elektrickým náradím p.131
- Obsluha p.131
- Nastavenie výkonu vysávania p.131
- Klipsové spojenie p.131
- Výmena plochého skladaného filtra p.132
- Vysávacia turbína nebeží p.132
- Vypnutie prístroja p.132
- Uskladnenie prístroja p.132
- Uskladnenie p.132
- Transport p.132
- Starostlivosť a údržba p.132
- Sacia turbína sa vypína p.132
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže p.132
- Pomoc pri poruchách p.132
- Po každom použití p.132
- Čistenie elektród p.132
- Záruka p.133
- Sila vysávania klesá p.133
- Príslušenstvo a náhradné diely p.133
- Pri vysávaní vychádza von prach p.133
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie p.133
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť p.133
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť p.133
- Automatické čistenie filtra nefunguje p.133
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.134
- Technické údaje p.135
- Zaštita okoliša p.136
- Simboli u uputama za rad p.136
- Pregled sadržaja p.136
- Namjensko korištenje p.136
- Hrvatski p.136
- Suho usisavanje p.137
- Stavljanje u pogon p.137
- Sastavni dijelovi uređaja p.137
- Mokro usisavanje p.137
- Antistatički sustav p.137
- Uključivanje stroja p.138
- Rukovanje p.138
- Radovi s električnim alatom p.138
- Podešavanje usisne snage p.138
- Isključivanje uređaja p.138
- Clip spoj p.138
- Automatsko čišćenje filtra p.138
- Otklanjanje smetnji p.139
- Njega i održavanje p.139
- Nakon svake primjene p.139
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.139
- Čuvanje uređaja p.139
- Čišćenje elektroda p.139
- Zamjena plosnatog naboranog filtra p.139
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti p.139
- Usisna tubina se isključuje p.139
- Usisna tubina ne radi p.139
- Usisna snaga se smanjuje p.139
- Transport p.139
- Skladištenje p.139
- Pribor i pričuvni dijelovi p.140
- Jamstvo p.140
- Ez izjava o usklađenosti p.140
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti p.140
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti p.140
- Automatsko čišćenje filtra ne radi p.140
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.140
- Tehnički podaci p.141
- Zaštita životne sredine p.142
- Srpski p.142
- Simboli u uputstvu za rad p.142
- Pregled sadržaja p.142
- Namensko korišćenje p.142
- Suvo usisavanje p.143
- Stavljanje u pogon p.143
- Sastavni delovi uređaja p.143
- Mokro usisavanje p.143
- Antistatički sistem p.143
- Rukovanje p.144
- Radovi sa električnim alatom p.144
- Podešavanje usisne snage p.144
- Klip spoj p.144
- Automatsko čišćenje filtera p.144
- Uključivanje uređaja p.144
- Čišćenje elektroda p.145
- Zamena pljosnatog naboranog filtera p.145
- Usisna tubina se isključuje p.145
- Usisna tubina ne radi p.145
- Usisna snaga se smanjuje p.145
- Transport p.145
- Skladištenje uređaja p.145
- Skladištenje p.145
- Otklanjanje smetnji p.145
- Nega i održavanje p.145
- Nakon svake primene p.145
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene p.145
- Isključivanje uređaja p.145
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi p.146
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.146
- Pribor i rezervni delovi p.146
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.146
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.146
- Garancija p.146
- Automatsko čišćenje filtera ne radi p.146
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi p.146
- Tehnički podaci p.147
- Съдържание p.148
- Символи в упътването за работа p.148
- Опазване на околната среда p.148
- Български p.148
- Употреба по предназначение p.149
- Сухо изсмукване p.149
- Пускане в експлоатация p.149
- Елементи на уреда p.149
- Антистатична система p.149
- Работа с електрически инструменти p.150
- Обслужване p.150
- Мокро изсмукване p.150
- Да се настрои мощността на всмукване p.150
- Връзка с клип p.150
- Включване на уреда p.150
- Съхранение на уреда p.151
- Съхранение p.151
- Смяна на плоския филтър p.151
- След всяка употреба p.151
- Изключете уреда p.151
- Грижи и поддръжка p.151
- Автоматично почистване на филтъра p.151
- Tранспoрт p.151
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи p.152
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи p.152
- Смукателната турбина не работи p.152
- Смукателната сила намалява p.152
- Почистване на електродите p.152
- Помощ при неизправности p.152
- Излизане на прах при изсмукване p.152
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира p.152
- Гаранция p.152
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара p.152
- Всмукващата турбина изключва p.152
- Автоматичното почистване на филтъра не работи p.152
- Принадлежности и резервни части p.153
- Декларация за съответствие на ео p.153
- Технически данни p.154
- Sihipärane kasutamine p.155
- Keskkonnakaitse p.155
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid p.155
- Sisukord p.155
- Seadme elemendid p.156
- Märgpuhastus p.156
- Kuivimemine p.156
- Kasutuselevõtt p.156
- Antistaatiline süsteem p.156
- Töötamine elektritööriistadega p.157
- Seadme väljalülitamine p.157
- Seadme sisselülitamine p.157
- Seadme ladustamine p.157
- Pärast iga kasutamist p.157
- Käsitsemine p.157
- Kiirühendus p.157
- Imivõimsuse reguleerimine p.157
- Automaatne filtripuhastus p.157
- Abi häirete korral p.158
- Transport p.158
- Tolm pääseb imemisel välja p.158
- Madalvoltfiltri vahetamine p.158
- Korrashoid ja tehnohooldus p.158
- Imiturbiin lülitub välja p.158
- Imiturbiin ei tööta p.158
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle p.158
- Imemisjõud väheneb p.158
- Hoiulepanek p.158
- Elektroodide puhastamine p.158
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu p.158
- Automaatne filtripuhastus ei tööta p.158
- Garantii p.159
- Eü vastavusdeklaratsioon p.159
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada p.159
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada p.159
- Lisavarustus ja varuosad p.159
- Tehnilised andmed p.160
- Vides aizsardzība p.161
- Satura rādītājs p.161
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli p.161
- Latviešu p.161
- Sausā sūkšana p.162
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.162
- Mitrā sūkšana p.162
- Ekspluatācijas uzsākšana p.162
- Aparāta elementi p.162
- Antistatiskā sistēma p.162
- Automātiskā filtra iztīrīšana p.163
- Atsperes aizspiedņu savienojums p.163
- Apkalpošana p.163
- Aparāta izslēgšana p.163
- Sūkšanas jaudas iestatīšana p.163
- Ierīces ieslēgšana p.163
- Darbi ar elektroinstrumentiem p.163
- Transportēšana p.164
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt p.164
- Sūkšanas turbīna nedarbojas p.164
- Sūkšanas turbīna atslēdzas p.164
- Pēc katras lietošanas p.164
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā p.164
- Plakanrievu filtra nomaiņa p.164
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.164
- Kopšana un tehniskā apkope p.164
- Iesūkšanas spēks samazinās p.164
- Glabāšana p.164
- Elektrodų valymas p.164
- Aparāta uzglabāšana p.164
- Piederumi un rezerves daļas p.165
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu p.165
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu p.165
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana p.165
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana p.165
- Garantija p.165
- Ek atbilstības deklarācija p.165
- Tehniskie dati p.166
- Turinys p.167
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai p.167
- Naudojimas pagal paskirtį p.167
- Lietuviškai p.167
- Aplinkos apsauga p.167
- Naudojimo pradžia p.168
- Drėgnas valymas p.168
- Antistatinė sistema p.168
- Sausas valymas p.168
- Prietaiso dalys p.168
- Valdymas p.169
- Siurbimo galios nustatymas p.169
- Prietaiso įjungimas p.169
- Prietaiso išjungimas p.169
- Po kiekvieno naudojimo p.169
- Jungiamasis spaustukas p.169
- Darbas su elektros įrankiu p.169
- Automatinis filtro valymas p.169
- Prietaiso laikymas p.170
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas p.170
- Pagalba gedimų atveju p.170
- Laikymas p.170
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia p.170
- Elektrodų valymas p.170
- Transportavimas p.170
- Sumažėjo siurbimo jėga p.170
- Siurblio turbina neveikia p.170
- Siurblio turbina išsijungia p.170
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan p.170
- Priežiūra ir aptarnavimas p.170
- Priedai ir atsarginės dalys p.171
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema p.171
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema p.171
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema p.171
- Garantija p.171
- Eb atitikties deklaracija p.171
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja p.171
- Techniniai duomenys p.172
- Знаки у посібнику p.173
- Захист навколишнього середовища p.173
- Українська p.173
- Перелік p.173
- Система антистатик p.174
- Правильне застосування p.174
- Пилосос для сухої очистки p.174
- Елементи приладу p.174
- Введення в експлуатацію p.174
- Пружинний контакт p.175
- Експлуатація p.175
- Встановити силу всмоктування p.175
- Вологе прибирання p.175
- Використання електроінструментів p.175
- Ввімкнення пристрою p.175
- Зберігання p.176
- Вимкнути пристрій p.176
- Автоматичне очищення фільтра p.176
- Транспортування p.176
- Після кожного використання p.176
- Зберігати пристрій p.176
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається p.177
- При всмоктуванні виходить пил p.177
- Очистити електроди p.177
- Не виконується автоматичне чищення фільтра p.177
- Знизилась сила всмоктування p.177
- Заміна складчастого фільтра p.177
- Допомога у випадку неполадок p.177
- Догляд та технічне обслуговування p.177
- Всмоктувальна турбіна не працює p.177
- Всмоктувальна турбіна відключається p.177
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує p.177
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається p.178
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається p.178
- Приладдя й запасні деталі p.178
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.178
- Гарантія p.178
- Технічні характеристики p.179
- Filtersysteme filter systems système de filtres p.180
- Zubehör accessories accessoires p.181
Похожие устройства
-
Karcher DS 6 (1.195-250.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher DS 6 Premium PlusРуководство по эксплуатации -
Karcher DS 6.000 MedicleanИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 TactИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 65/2 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 Eco BSИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 80/1 B1 MSИнструкция по эксплуатации
Descubre las instrucciones esenciales para el uso seguro de aparatos electrónicos. Aprende sobre el manejo, transporte y reciclaje adecuado para proteger el medio ambiente.