Karcher NT 35/1 Tact Te — jak správně používat a udržovat vysavač za mokra a sucha [106/184]
Превью страниц
Страница 106 /
184
![Karcher NT 35/1 Tact Te [106/184] Záruka](/views2/1071155/page106/bg6a.png)
– 5
Zkontrolujte správné usazení filtračního
skládaného sáčku.
Vyměňte filtrační skládaný sáček.
Kartáčem vyčistěte elektrody i elektro-
dový meziprostor.
Při vysávání nevodivých tekutin neustá-
le kontrolujte hladinu v nádrži.
Sací hadice není připojena.
Informujte zákaznický servis.
Informujte zákaznický servis.
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
né příslušnou distribuční společností. Pří-
padné poruchy zařízení odstraníme během
záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich
příčinou vadný materiál nebo výrobní záva-
dy. V případě uplatňování nároku na záru-
ku se s dokladem o zakoupení obraťte na
prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb
zákazníkům.
– Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
ginální příslušenství a originální
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
ho a bezporuchového provozu přístroje.
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
ních díků najdete na konci návodu k
obsluze.
– Další informace o náhradních dílech
najdete na www.kaercher.com v části
Service.
Tímto prohlašujeme, že níže označené
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
konstrukčním provedením, stejně jako
námi do provozu uvedenými konkrétními
provedeními, příslušným zásadním
požadavkům o bezpečnosti a ochraně
zdraví směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji
provedených změnách, které nebyly námi
odsouhlaseny, pozbývá toto prohlášení
svou platnost.
5.957-602
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
mentace:
S. Reiser
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2010/09/01
Při vysávání dochází k emisi prachu
Automatické vypínání (vysávání za
mokra) nefunguje
Automatické čištění filtru nefunguje
Automatické čištění filtru se nedá
vypnout
Automatické čištění filtru se nedá
zapnout
Záruka
Příslušenství a náhradní díly
Prohlášení o shodě pro ES
Výrobek: Vysavač za mokra a vysa-
vač za sucha
Typ: 1.184-xxx
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
CEO
Head of Approbation
106 CS
Содержание
- Nt 35 1 tact p.1
- Www kaercher com p.1
- Register and win p.1
- Nt 35 1 tact nt 35 1 tact te p.1
- Deutsch p.6
- Umweltschutz p.6
- Symbole in der betriebsanlei tung p.6
- Inhaltsverzeichnis p.6
- Bestimmungsgemäße ver wendung p.6
- Inbetriebnahme p.7
- Geräteelemente p.7
- Anti statik system p.7
- Trockensaugen p.7
- Nasssaugen p.7
- Saugleistung einstellen p.8
- Nach jedem betrieb p.8
- Gerät einschalten p.8
- Gerät ausschalten p.8
- Clipverbindung p.8
- Bedienung p.8
- Automatische filterabreinigung p.8
- Arbeiten mit elektrowerkzeugen p.8
- Pflege und wartung p.9
- Lagerung p.9
- Hilfe bei störungen p.9
- Gerät aufbewahren p.9
- Flachfaltenfilter wechseln p.9
- Elektroden reinigen p.9
- Transport p.9
- Staubaustritt beim saugen p.9
- Saugturbine schaltet ab p.9
- Saugturbine läuft nicht p.9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an p.9
- Saugkraft lässt nach p.9
- Zubehör und ersatzteile p.10
- Garantie p.10
- Eg konformitätserklärung p.10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten p.10
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten p.10
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht p.10
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an p.10
- Technische daten p.11
- English p.12
- Contents p.12
- Symbols in the operating instructions p.12
- Proper use p.12
- Environmental protection p.12
- Wet vacuum cleaning p.13
- Start up p.13
- Dry vacuum cleaning p.13
- Device elements p.13
- Anti static system p.13
- Working with electrical power tools p.14
- Turning on the appliance p.14
- Turn off the appliance p.14
- Operation p.14
- Clip connection p.14
- Automatic filter cleaning p.14
- After each operation p.14
- Adjust the suction output p.14
- Troubleshooting p.15
- Transport p.15
- Suction turbine turns off p.15
- Suction turbine does not start again after the container has been emptied p.15
- Suction turbine does not run p.15
- Suction capacity decreases p.15
- Storing the appliance p.15
- Storage p.15
- Maintenance and care p.15
- Exchanging the flat pleated filter p.15
- Dust comes out while vacuuming p.15
- Cleaning the electrodes p.15
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react p.15
- Automatic filter cleaning is not working p.15
- Automatic filter cleaning cannot be switched off p.16
- Accessories and spare parts p.16
- Warranty p.16
- Ec declaration of conformity p.16
- Automatic filter cleaning cannot be switched on p.16
- Technical specifications p.17
- Table des matières p.18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi p.18
- Protection de l environnement p.18
- Français p.18
- Éléments de l appareil p.19
- Utilisation conforme p.19
- Système antistatique p.19
- Mise en service p.19
- Aspiration de poussières p.19
- Mettre l appareil en marche p.20
- Clip de fixation p.20
- Aspiration humide p.20
- Utilisation p.20
- Travailler avec des outils électriques p.20
- Régler la puissance d aspiration p.20
- Transport p.21
- Remplacement du filtre à plis plats p.21
- Ranger l appareil p.21
- Nettoyage automatique du filtre p.21
- Mise hors service de l appareil p.21
- Entretien et maintenance p.21
- Entreposage p.21
- Après chaque mise en service p.21
- La turbine d aspiration ne fonctionne pas p.22
- La force d aspiration diminue p.22
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclenche pas p.22
- De la poussière s échappe lors de l aspiration p.22
- Assistance en cas de panne p.22
- Turbine d aspiration se met hors marche p.22
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve p.22
- Nettoyage des électrodes p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service p.22
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service p.22
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas p.22
- Garantie p.23
- Déclaration de conformité ce p.23
- Accessoires et pièces de rechange p.23
- Caractéristiques techniques p.24
- Uso conforme a destinazione p.25
- Simboli riportati nel manuale d uso p.25
- Protezione dell ambiente p.25
- Italiano p.25
- Indice p.25
- Aspirazione a secco p.26
- Sistema antistatico p.26
- Parti dell apparecchio p.26
- Messa in funzione p.26
- Aspirazione ad umido p.26
- Spegnere l apparecchio p.27
- Regolazione della potenza di aspirazione p.27
- Pulizia automatica del filtro p.27
- Lavori con utensili elettrici p.27
- Collegamento a clip p.27
- Accendere l apparecchio p.27
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio p.28
- La turbina di aspirazione non funziona p.28
- Guida alla risoluzione dei guasti p.28
- Deposito dell apparecchio p.28
- Cura e manutenzione p.28
- A lavoro ultimato p.28
- Trasporto p.28
- Supporto p.28
- Sostituzione del filtro plissettato piatto p.28
- Pulizia degli elettrodi p.28
- La turbina di aspirazione si spegne p.28
- La forza aspirante diminuisce p.29
- Impossibile disattivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Impossibile attivare la pulizia automatica del filtro p.29
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona p.29
- Il dispositivo automatico di disinserimento aspirazione di liquidi è difettoso p.29
- Garanzia p.29
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione p.29
- Accessori e ricambi p.29
- Dichiarazione di conformità ce p.30
- Dati tecnici p.31
- Inhoudsopgave p.32
- Zorg voor het milieu p.32
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing p.32
- Nederlands p.32
- Reglementair gebruik p.33
- Natzuigen p.33
- Inbedrijfstelling p.33
- Droogzuigen p.33
- Apparaat elementen p.33
- Antistatisch systeem p.33
- Zuigcapaciteit instellen p.34
- Werken met elektrische werktuigen p.34
- Clipverbinding p.34
- Bediening p.34
- Automatische filterreiniging p.34
- Apparaat uitschakelen p.34
- Apparaat inschakelen p.34
- Zuigturbine start niet p.35
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw p.35
- Zuigturbine schakelt uit p.35
- Zuigkracht wordt minder p.35
- Vlakvouwfilter vervangen p.35
- Vervoer p.35
- Opslag p.35
- Onderhoud p.35
- Na elk bedrijf p.35
- Hulp bij storingen p.35
- Er ontsnapt stof bij het zuigen p.35
- Elektrodes reinigen p.35
- Apparaat opslaan p.35
- Automatische filterreiniging werkt niet p.36
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden p.36
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden p.36
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan p.36
- Toebehoren en reserveonderdelen p.36
- Garantie p.36
- Eg conformiteitsverklaring p.36
- Technische gegevens p.37
- Índice de contenidos p.38
- Símbolos del manual de instrucciones p.38
- Protección del medio ambiente p.38
- Español p.38
- Uso previsto p.39
- Sistema antiestático p.39
- Puesta en marcha p.39
- Elementos del aparato p.39
- Aspiración en seco p.39
- Aspiración de líquidos p.39
- Ajustar la potencia de aspiración p.40
- Trabajar con herramientas eléctricas p.40
- Manejo p.40
- Enganche de clip p.40
- Conexión del aparato p.40
- Transporte p.41
- Limpieza automática de filtro p.41
- Limpiar los electrodos p.41
- La turbina de aspiración se desconecta p.41
- La turbina de aspiración no funciona p.41
- Después de cada puesta en marcha p.41
- Desconexión del aparato p.41
- Cuidados y mantenimiento p.41
- Cambiar el filtro plano de papel plegado p.41
- Ayuda en caso de avería p.41
- Almacenamiento del aparato p.41
- Almacenamiento p.41
- Pérdida de polvo durante la aspiración p.42
- La turbina de aspiración no funciona tras vaciar el recipiente p.42
- La limpieza automática de filtro no se puede encender p.42
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar p.42
- La limpieza automática de filtro no funciona p.42
- La capacidad de aspiración disminuye p.42
- Garantía p.42
- El sistema automático de desconexión aspiración en húmedo no arranca p.42
- Accesorios y piezas de repuesto p.42
- Declaración de conformidad ce p.43
- Datos técnicos p.44
- Índice p.45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.45
- Símbolos no manual de instruções p.45
- Protecção do meio ambiente p.45
- Português p.45
- Sistema antiestático p.46
- Elementos do aparelho p.46
- Colocação em funcionamento p.46
- Aspirar a seco p.46
- Aspirar a húmido p.46
- Trabalhar com ferramentas eléctricas p.47
- Manuseamento p.47
- Limpeza automática do filtro p.47
- Ligar a máquina p.47
- Desligar o aparelho p.47
- Conexão clipe p.47
- Ajustar a potência de aspiração p.47
- Ajuda em caso de avarias p.48
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o recipiente p.48
- A turbina de aspiração não funciona p.48
- A turbina de aspiração desliga p.48
- Transporte p.48
- Sempre depois de utilizar a máquina p.48
- Mudar o filtro de pregas plano p.48
- Limpar os eléctrodos p.48
- Guardar a máquina p.48
- Conservação e manutenção p.48
- Armazenamento p.48
- Garantia p.49
- Durante a aspiração sai pó p.49
- Acessórios e peças sobressalentes p.49
- A limpeza automática do filtro não liga p.49
- A limpeza automática do filtro não funciona p.49
- A limpeza automática do filtro não desliga p.49
- A força de aspiração diminui p.49
- A desconexão automática aspiração a húmido não actua p.49
- Declaração de conformidade ce p.50
- Dados técnicos p.51
- Symbolerne i driftsvejledningen p.52
- Miljøbeskyttelse p.52
- Indholdsfortegnelse p.52
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.52
- Vådsugning p.53
- Tørsugning p.53
- Maskinelementer ibrugtagning p.53
- Antistatisk system p.53
- Tænd for maskinen p.54
- Klipforbindelse p.54
- Indstil sugeeffekt p.54
- Betjening p.54
- Automatisk filterrengøring p.54
- Arbejde med el værktøjer p.54
- Der strømmer støv ud under sugning p.55
- Udskiftning af det flade foldefilter p.55
- Transport p.55
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen p.55
- Sugeturbinen slukker p.55
- Sugeturbine virker ikke p.55
- Sluk for maskinen p.55
- Rengøring af elektroder p.55
- Pleje og vedligeholdelse p.55
- Opbevaring af damprenseren p.55
- Opbevaring p.55
- Nedsat sugeevne p.55
- Hjælp ved fejl p.55
- Efter hver brug p.55
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til p.56
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra p.56
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke p.56
- Tilbehør og reservedele p.56
- Garanti p.56
- Frakoblingsautomatikken vådsugning virker ikke p.56
- Eu overensstemmelseser klæring p.56
- Tekniske data p.57
- Symboler i bruksanvisningen p.58
- Miljøvern p.58
- Innholdsfortegnelse p.58
- Forskriftsmessig bruk p.58
- Våtsuging p.59
- Støvsuging p.59
- Maskinorganer ta i bruk p.59
- Anti statisk system p.59
- Betjening p.60
- Automatisk filterrensing p.60
- Arbeide med elektroverktøy p.60
- Stille inn sugeytelse p.60
- Slå apparatet på p.60
- Clipforbindelse p.60
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt p.61
- Sugeturbinen kobler ut p.61
- Sugeturbinen går ikke p.61
- Sugekraften avtar p.61
- Støvutslipp ved suging p.61
- Slå maskinen av p.61
- Skifte foldefilter p.61
- Pleie og vedlikehold p.61
- Oppbevaring av apparatet p.61
- Lagring p.61
- Feilretting p.61
- Etter hver bruk p.61
- Elektrodene rengjøres p.61
- Transport p.61
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn p.62
- Tilbehør og reservedeler p.62
- Garanti p.62
- Eu samsvarserklæring p.62
- Automatisk filterrens fungerer ikke p.62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på p.62
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av p.62
- Tekniske data p.63
- Ändamålsenlig användning p.64
- Symboler i bruksanvisningen p.64
- Svenska p.64
- Miljöskydd p.64
- Innehållsförteckning p.64
- Anti statik system p.65
- Aggregatelement idrifttagning p.65
- Våtsugning p.65
- Torrsugning p.65
- Koppla till aggregatet p.66
- Handhavande p.66
- Clipanslutning p.66
- Avbryta sugeffekt p.66
- Automatisk filterrengöring p.66
- Arbeta med elverktyg p.66
- Skötsel och underhåll p.67
- Rengöra elektroder p.67
- Koppla från aggregatet p.67
- Förvaring p.67
- Förvara aggregatet p.67
- Efter varje användning p.67
- Damm tränger ut under sugning p.67
- Byta plattveckat filter p.67
- Åtgärder vid störningar p.67
- Transport p.67
- Sugturbinen stängs av p.67
- Sugturbinen startar inte efter att behållaren har tömts p.67
- Sugturbinen fungerar inte p.67
- Sugkraften nedsatt p.67
- Tillbehör och reservdelar p.68
- Garanti p.68
- Försäkran om eu överensstämmelse p.68
- Frånkopplingsautomatiken våtsugning fungerar inte p.68
- Det går inte att stänga av den automatiska fiterrengöringen p.68
- Det går inte att starta den automatiska fiterrengöringen p.68
- Automatiska filterrengöringen arbetar inte p.68
- Tekniska data p.69
- Käyttötarkoitus p.70
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit p.70
- Ympäristönsuojelu p.70
- Sisällysluettelo p.70
- Märkäimu p.71
- Laitteen osat p.71
- Käyttöönotto p.71
- Kuivaimu p.71
- Antistaattinen järjestelmä p.71
- Työskentely sähkötyökaluilla p.72
- Puristinliitos p.72
- Laitteen käynnistys p.72
- Laitteen kytkeminen pois päältä p.72
- Käyttö p.72
- Jokaisen käyttökerran jälkeen p.72
- Imutehon säätö p.72
- Automaattinen suodattimen puhdistus p.72
- Automaattinen suodattimen puhdistus ei toimi p.73
- Säilytys p.73
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa p.73
- Poimusuodattimen vaihto p.73
- Laitteen säilytys p.73
- Kuljetus p.73
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi p.73
- Imuvoima vähenee p.73
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä p.73
- Imuturbiini ei pyöri p.73
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyhjentämisen jälkeen p.73
- Häiriöapu p.73
- Hoito ja huolto p.73
- Elektrodien puhdistus p.73
- Eu standardinmukaisuusto distus p.74
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle p.74
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä p.74
- Varusteet ja varaosat p.74
- Tekniset tiedot p.75
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών p.76
- Προστασία περιβάλλοντος p.76
- Πίνακας περιεχομένων p.76
- Ελληνικά p.76
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.77
- Στοιχεία συσκευής p.77
- Ξηρή αναρρόφηση p.77
- Αντιστατικό σύστημα p.77
- Έναρξη λειτουργίας p.77
- Υγρή αναρρόφηση p.78
- Σύνδεσμος κλιπ p.78
- Ρύθμιση αναρροφητικής ισχύος p.78
- Εργασία με ηλεκτρικά εργαλεία p.78
- Ενεργοποίηση της μηχανής p.78
- Χειρισμός p.78
- Φύλαξη της συσκευής p.79
- Φροντίδα και συντήρηση p.79
- Μεταφορά p.79
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου p.79
- Αποθήκευση p.79
- Απενεργοποίηση της μηχανής p.79
- Έπειτα από κάθε λειτουργία p.79
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων p.80
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται p.80
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί p.80
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου p.80
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται p.80
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση p.80
- Αντιμετώπιση βλαβών p.80
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου p.80
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται p.80
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί p.80
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται p.80
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται p.81
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά p.81
- Εγγύηση p.81
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.81
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.82
- Çevre koruma p.83
- Türkçe p.83
- Kurallara uygun kullanım p.83
- Kullanım kılavuzundaki semboller p.83
- I çindekiler p.83
- Islak temizlik p.84
- Cihaz elemanları i şletime alma p.84
- Anti statik sistem p.84
- Kuru emme p.84
- Otomatik filtre temizleme p.85
- Kullanımı p.85
- Klips bağlantısı p.85
- Emme gücünün ayarlanması p.85
- Elektrikli aletlerle çalışma p.85
- Cihazı açın p.85
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor p.86
- Emme türbini çalışmıyor p.86
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor p.86
- Emme gücü dü p.86
- Elektrotların temizlenmesi p.86
- Depolama p.86
- Cihazın saklanması p.86
- Cihazın kapatılması p.86
- Arızalarda yardım p.86
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi p.86
- Vakum türbini kapanıyor p.86
- Taşıma p.86
- Koruma ve bakım p.86
- Her çalışmadan sonra p.86
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor p.87
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor p.87
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor p.87
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor p.87
- Garanti p.87
- Aksesuarlar ve yedek parçalar p.87
- Ab uygunluk bildirisi p.87
- Teknik bilgiler p.88
- Русский p.89
- Оглавление p.89
- Защита окружающей среды p.89
- Символы в руководстве по эксплуатации p.89
- Элементы прибора p.90
- Сухая чистка p.90
- Система антистатик p.90
- Начало работы p.90
- Использование по назначению p.90
- Управление p.91
- Работа с электрическими инструментами p.91
- Настроить мощность всасывания p.91
- Клипсовое соединение p.91
- Влажная чистка p.91
- Включение прибора p.91
- Транспортировка p.92
- После каждой эксплуатации p.92
- Выключение прибора p.92
- Автоматическая чистка фильтра p.92
- Хранение прибора p.92
- Хранение p.92
- Чистка электродов p.93
- Уход и техническое обслуживание p.93
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается p.93
- Помощь в случае неполадок p.93
- Мощность всасывания упала p.93
- Замена складчатого фильтра p.93
- Всасывающая турбина отключается p.93
- Всасывающая турбина не работает p.93
- Во время чистки из прибора выделяется пыль p.93
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает p.93
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется p.93
- Гарантия p.94
- Автоматическая чистка фильтра не выключается p.94
- Автоматическая чистка фильтра не включается p.94
- Принадлежности и запасные детали p.94
- Заявление о соответствии ес p.94
- Технические данные p.95
- Tartalomjegyzék p.96
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban p.96
- Rendeltetésszerű használat p.96
- Magyar p.96
- Környezetvédelem p.96
- Üzembevétel p.97
- Száraz porszívózás p.97
- Nedves porszívózás p.97
- Készülék elemek p.97
- Anti sztatikus rendszer p.97
- A készülék tárolása p.98
- A készülék kikapcsolása p.98
- A készülék bekapcsolása p.98
- Szívóteljesítmény beállítása p.98
- Munka elektromos szerszámokkal p.98
- Minden üzem után p.98
- Használat p.98
- Clip csatlakozás p.98
- Automatikus szűrő letisztítás p.98
- Transport p.99
- Szívóerő alábbhagy p.99
- Segítség üzemzavar esetén p.99
- Porszívózásnál por áramlik ki p.99
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe p.99
- Elektródok tisztítása p.99
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik p.99
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból p.99
- A szívóturbina nem megy p.99
- A szívóturbina kikapcsolódik p.99
- Összehajtható szűrő cseréje p.99
- Ápolás és karbantartás p.99
- Tárolás p.99
- Tartozékok és alkatrészek p.100
- Garancia p.100
- Ek konformitási nyiltakozat p.100
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni p.100
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni p.100
- Műszaki adatok p.101
- Čeština p.102
- Symboly použité v návodu k obsluze p.102
- Používání v souladu s určením p.102
- Ochrana životního prostředí p.102
- Eština p.102
- Prvky přístroje uvedení do provozu p.103
- Antistatický systém p.103
- Vysávání za sucha p.103
- Vysávání za mokra p.103
- Zapnutí přístroje p.104
- Práce s elektrickým nářadím p.104
- Obsluha p.104
- Nastavení sacího výkonu p.104
- Klipové spojení p.104
- Automatické čištění filtru p.104
- Sací čerpadlo neběží p.105
- Sací turbína vypíná p.105
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne p.105
- Sací síla slábne p.105
- Přeprava p.105
- Pomoc při poruchách p.105
- Po každém použití p.105
- Ošetřování a údržba p.105
- Čištění elektrod p.105
- Výměna filtračního skládaného sáčku p.105
- Vypnutí zařízení p.105
- Uložení přístroje p.105
- Ukládání p.105
- Záruka p.106
- Příslušenství a náhradní díly p.106
- Při vysávání dochází k emisi prachu p.106
- Prohlášení o shodě pro es p.106
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout p.106
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout p.106
- Automatické čištění filtru nefunguje p.106
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje p.106
- Technické údaje p.107
- Simboli v navodilu za uporabo p.108
- Namenska uporaba p.108
- Vsebinsko kazalo p.108
- Varstvo okolja p.108
- Slovenščina p.108
- Slovenšina p.108
- Suho sesanje p.109
- Mokro sesanje p.109
- Elementi naprave zagon p.109
- Anti statik sistem p.109
- Vklop naprave p.110
- Uporaba p.110
- Nastavitev sesalne moči p.110
- Delo z električnim orodjem p.110
- Avtomatsko čiščenje filtra p.110
- Nega in vzdrževanje p.111
- Izstopanje prahu med sesanjem p.111
- Izklop stroja p.111
- Čiščenje elektrod p.111
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra p.111
- Transport p.111
- Skladiščenje p.111
- Shranjevanje naprave p.111
- Sesalna turbnina ne teče p.111
- Sesalna turbina se izklopi p.111
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene p.111
- Sesalna moč upada p.111
- Pomoč pri motnjah p.111
- Po vsakem obratovanju p.111
- Garancija p.112
- Es izjava o skladnosti p.112
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela p.112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti p.112
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti p.112
- Pribor in nadomestni deli p.112
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira p.112
- Tehnični podatki p.113
- Symbole w instrukcji obsługi p.114
- Spis treści p.114
- Polski p.114
- Ochrona środowiska p.114
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.115
- Uruchamianie p.115
- System antystatyczny p.115
- Odkurzanie na sucho p.115
- Odkurzanie na mokro p.115
- Elementy urządzenia p.115
- Ustawianie wydajności ssania p.116
- Praca przy użyciu elektronarzędzi p.116
- Obsługa p.116
- Złącze klipów p.116
- Włączenie urządzenia p.116
- Wyłączanie urządzenia p.117
- Wymiana płaskiego filtra falistego p.117
- Usuwanie usterek p.117
- Transport p.117
- Przechowywanie urządzenia p.117
- Przechowywanie p.117
- Po każdym użyciu p.117
- Czyszczenie i konserwacja p.117
- Czyszczenie elektrod p.117
- Automatyczny system oczyszczania filtra p.117
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro p.118
- Moc ssania słabnie p.118
- Gwarancja p.118
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa p.118
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne p.118
- Turbina ssąca wyłącza się p.118
- Turbina ssąca nie pracuje p.118
- Podczas odsysania wydostaje się pył p.118
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie p.118
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra p.118
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra p.118
- Deklaracja zgodności ue p.119
- Dane techniczne p.120
- Simboluri din manualul de utilizare p.121
- Româneşte p.121
- Românete p.121
- Protecţia mediului înconjurător p.121
- Cuprins p.121
- Aspirarea uscată p.122
- Aspirarea umedă p.122
- Utilizarea corectă p.122
- Sistem antistatic p.122
- Punerea în funcţiune p.122
- Elementele aparatului p.122
- Utilizarea p.123
- Sistemul de prindere p.123
- Reglarea puterii de aspirare p.123
- Pornirea aparatului p.123
- Lucrul cu unelte electrice p.123
- Curăţarea automată a filtrului p.123
- Remedierea defecţiunilor p.124
- Oprirea aparatului p.124
- După fiecare utilizare p.124
- Depozitarea aparatului p.124
- Depozitarea p.124
- Curăţarea electrozilor p.124
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate p.124
- Îngrijirea şi întreţinerea p.124
- Turbina aspiratoare se opreşte p.124
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului p.124
- Turbina aspiratoare nu funcţionează p.124
- Transport p.124
- În timpul aspirării iese praf p.125
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit p.125
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează p.125
- Puterea de aspirare scade p.125
- Garanţie p.125
- Accesorii şi piese de schimb p.125
- Declaraţie de conformitate ce p.126
- Date tehnice p.127
- Symboly v návode na obsluhu p.128
- Slovenčina p.128
- Slovenina p.128
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.128
- Ochrana životného prostredia p.128
- Vlhké vysávanie p.129
- Uvedenie do prevádzky p.129
- Suché vysávanie p.129
- Prvky prístroja p.129
- Antistatický systém p.129
- Práca s elektrickým náradím p.130
- Po každom použití p.130
- Obsluha p.130
- Nastavenie výkonu vysávania p.130
- Klipsové spojenie p.130
- Automatické čistenie filtra p.130
- Zapnutie prístroja p.130
- Vypnutie prístroja p.130
- Čistenie elektród p.131
- Výmena plochého skladaného filtra p.131
- Vysávacia turbína nebeží p.131
- Uskladnenie prístroja p.131
- Uskladnenie p.131
- Transport p.131
- Starostlivosť a údržba p.131
- Sila vysávania klesá p.131
- Sacia turbína sa vypína p.131
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže p.131
- Pri vysávaní vychádza von prach p.131
- Pomoc pri poruchách p.131
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť p.132
- Automatické čistenie filtra nefunguje p.132
- Záruka p.132
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.132
- Príslušenstvo a náhradné diely p.132
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie p.132
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť p.132
- Technické údaje p.133
- Zaštita okoliša p.134
- Simboli u uputama za rad p.134
- Pregled sadržaja p.134
- Namjensko korištenje p.134
- Hrvatski p.134
- Suho usisavanje p.135
- Sastavni dijelovi uređaja stavljanje u pogon p.135
- Mokro usisavanje p.135
- Antistatički sustav p.135
- Automatsko čišćenje filtra p.136
- Uključivanje stroja p.136
- Rukovanje p.136
- Radovi s električnim alatom p.136
- Podešavanje usisne snage p.136
- Clip spoj p.136
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti p.137
- Usisna tubina se isključuje p.137
- Usisna tubina ne radi p.137
- Usisna snaga se smanjuje p.137
- Transport p.137
- Skladištenje p.137
- Otklanjanje smetnji p.137
- Njega i održavanje p.137
- Nakon svake primjene p.137
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.137
- Isključivanje uređaja p.137
- Čuvanje uređaja p.137
- Čišćenje elektroda p.137
- Zamjena plosnatog naboranog filtra p.137
- Pribor i pričuvni dijelovi p.138
- Jamstvo p.138
- Ez izjava o usklađenosti p.138
- Automatsko čišćenje filtra se nemože uključiti p.138
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti p.138
- Automatsko čišćenje filtra ne radi p.138
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.138
- Tehnički podaci p.139
- Zaštita životne sredine p.140
- Srpski p.140
- Simboli u uputstvu za rad p.140
- Pregled sadržaja p.140
- Namensko korišćenje p.140
- Suvo usisavanje p.141
- Sastavni delovi uređaja stavljanje u pogon p.141
- Mokro usisavanje p.141
- Antistatički sistem p.141
- Uključivanje uređaja p.142
- Rukovanje p.142
- Radovi sa električnim alatom p.142
- Podešavanje usisne snage p.142
- Klip spoj p.142
- Automatsko čišćenje filtera p.142
- Skladištenje p.143
- Otklanjanje smetnji p.143
- Nega i održavanje p.143
- Nakon svake primene p.143
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene p.143
- Isključivanje uređaja p.143
- Čišćenje elektroda p.143
- Zamena pljosnatog naboranog filtera p.143
- Usisna tubina se isključuje p.143
- Usisna tubina ne radi p.143
- Usisna snaga se smanjuje p.143
- Transport p.143
- Skladištenje uređaja p.143
- Pribor i rezervni delovi p.144
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja p.144
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.144
- Garancija p.144
- Automatsko čišćenje filtera ne radi p.144
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi p.144
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi p.144
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira p.144
- Tehnički podaci p.145
- Съдържание p.146
- Символи в упътването за работа p.146
- Опазване на околната среда p.146
- Български p.146
- Употреба по предназначение p.147
- Сухо изсмукване p.147
- Пускане в експлоатация p.147
- Мокро изсмукване p.147
- Елементи на уреда p.147
- Антистатична система p.147
- Работа с електрически инструменти p.148
- Обслужване p.148
- Да се настрои мощността на всмукване p.148
- Връзка с клип p.148
- Включване на уреда p.148
- Tранспoрт p.149
- Съхранение на уреда p.149
- Съхранение p.149
- Смяна на плоския филтър p.149
- След всяка употреба p.149
- Почистване на електродите p.149
- Помощ при неизправности p.149
- Изключете уреда p.149
- Грижи и поддръжка p.149
- Автоматично почистване на филтъра p.149
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира p.150
- Гаранция p.150
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара p.150
- Всмукващата турбина изключва p.150
- Автоматичното почистване на филтъра не работи p.150
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи p.150
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи p.150
- Смукателната турбина не работи p.150
- Смукателната сила намалява p.150
- Принадлежности и резервни части p.150
- Излизане на прах при изсмукване p.150
- Декларация за съответствие на ео p.151
- Технически данни p.152
- Sisukord p.153
- Sihipärane kasutamine p.153
- Keskkonnakaitse p.153
- Kasutusjuhendis olevad sümbolid p.153
- Seadme elemendid kasutuselevõtt p.154
- Märgpuhastus p.154
- Kuivimemine p.154
- Antistaatiline süsteem p.154
- Imivõimsuse reguleerimine p.155
- Automaatne filtripuhastus p.155
- Töötamine elektritööriistadega p.155
- Seadme sisselülitamine p.155
- Käsitsemine p.155
- Kiirühendus p.155
- Seadme väljalülitamine p.156
- Seadme ladustamine p.156
- Pärast iga kasutamist p.156
- Madalvoltfiltri vahetamine p.156
- Korrashoid ja tehnohooldus p.156
- Imiturbiin lülitub välja p.156
- Imiturbiin ei tööta p.156
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle p.156
- Imemisjõud väheneb p.156
- Hoiulepanek p.156
- Elektroodide puhastamine p.156
- Abi häirete korral p.156
- Transport p.156
- Tolm pääseb imemisel välja p.156
- Lisavarustus ja varuosad p.157
- Garantii p.157
- Eü vastavusdeklaratsioon p.157
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada p.157
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada p.157
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu p.157
- Automaatne filtripuhastus ei tööta p.157
- Tehnilised andmed p.158
- Vides aizsardzība p.159
- Satura rādītājs p.159
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli p.159
- Latviešu p.159
- Aparāta elementi p.160
- Antistatiskā sistēma p.160
- Sausā sūkšana p.160
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.160
- Mitrā sūkšana p.160
- Ekspluatācijas uzsākšana p.160
- Sūkšanas jaudas iestatīšana p.161
- Ierīces ieslēgšana p.161
- Darbi ar elektroinstrumentiem p.161
- Automātiskā filtra iztīrīšana p.161
- Atsperes aizspiedņu savienojums p.161
- Apkalpošana p.161
- Kopšana un tehniskā apkope p.162
- Iesūkšanas spēks samazinās p.162
- Glabāšana p.162
- Elektrodų valymas p.162
- Aparāta uzglabāšana p.162
- Aparāta izslēgšana p.162
- Transportēšana p.162
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt p.162
- Sūkšanas turbīna nedarbojas p.162
- Sūkšanas turbīna atslēdzas p.162
- Pēc katras lietošanas p.162
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā p.162
- Plakanrievu filtra nomaiņa p.162
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.162
- Piederumi un rezerves daļas p.163
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu p.163
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu p.163
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana p.163
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana p.163
- Garantija p.163
- Ek atbilstības deklarācija p.163
- Tehniskie dati p.164
- Turinys p.165
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai p.165
- Lietuviškai p.165
- Aplinkos apsauga p.165
- Sausas valymas p.166
- Prietaiso dalys p.166
- Naudojimo pradžia p.166
- Naudojimas pagal paskirtį p.166
- Drėgnas valymas p.166
- Antistatinė sistema p.166
- Siurbimo galios nustatymas p.167
- Prietaiso įjungimas p.167
- Prietaiso išjungimas p.167
- Jungiamasis spaustukas p.167
- Darbas su elektros įrankiu p.167
- Automatinis filtro valymas p.167
- Valdymas p.167
- Transportavimas p.168
- Sumažėjo siurbimo jėga p.168
- Siurblio turbina neveikia p.168
- Siurblio turbina išsijungia p.168
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan p.168
- Priežiūra ir aptarnavimas p.168
- Prietaiso laikymas p.168
- Po kiekvieno naudojimo p.168
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas p.168
- Pagalba gedimų atveju p.168
- Laikymas p.168
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia p.168
- Elektrodų valymas p.168
- Eb atitikties deklaracija p.169
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja p.169
- Priedai ir atsarginės dalys p.169
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema p.169
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema p.169
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema p.169
- Garantija p.169
- Techniniai duomenys p.170
- Українська p.171
- Перелік p.171
- Знаки у посібнику p.171
- Захист навколишнього середовища p.171
- Система антистатик p.172
- Правильне застосування p.172
- Пилосос для сухої очистки p.172
- Елементи приладу p.172
- Введення в експлуатацію p.172
- Ввімкнення пристрою p.173
- Пружинний контакт p.173
- Експлуатація p.173
- Встановити силу всмоктування p.173
- Вологе прибирання p.173
- Використання електроінструментів p.173
- Транспортування p.174
- Після кожного використання p.174
- Зберігати пристрій p.174
- Зберігання p.174
- Догляд та технічне обслуговування p.174
- Вимкнути пристрій p.174
- Автоматичне очищення фільтра p.174
- Всмоктувальна турбіна відключається p.175
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається p.175
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається p.175
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує p.175
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається p.175
- При всмоктуванні виходить пил p.175
- Очистити електроди p.175
- Не виконується автоматичне чищення фільтра p.175
- Знизилась сила всмоктування p.175
- Заміна складчастого фільтра p.175
- Допомога у випадку неполадок p.175
- Всмоктувальна турбіна не працює p.175
- Приладдя й запасні деталі p.176
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.176
- Гарантія p.176
- Технічні характеристики p.177
- Filtersysteme filter systems système de filtres p.178
- Zubehör accessories accessoires p.179
Похожие устройства
-
Karcher DS 6 (1.195-250.0)Руководство по эксплуатации -
Karcher DS 6 Premium PlusРуководство по эксплуатации -
Karcher DS 6.000 MedicleanИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact TeИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 45/1 TactИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 65/2 EcoИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 55/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 35/1 Tact BsИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 361 Eco BSИнструкция по эксплуатации -
Karcher NT 80/1 B1 MSИнструкция по эксплуатации
Zjistěte, jak správně usazovat filtrační sáčky, vyměňovat díly a udržovat vysavač v optimálním stavu. Získejte informace o záruce a příslušenství.