Karcher Puzzi 100 [3/178] Deutsch
![Karcher Puzzi 100 [3/178] Deutsch](/views2/1071134/page3/bg3.png)
Deutsch
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
– Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
hinweise Nr. 5.956-251 unbedingt le-
sen!
– Bei Nichtbeachtung der Betriebsanlei-
tung und der Sicherheitshinweise kön-
nen Schäden am Gerät und Gefahren
für den Bediener und andere Personen
entstehen.
– Bei Transportschaden sofort Händler
informieren.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
몇 Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Dieses Sprühextraktionsgerät ist bestimmt
zur gewerblichen Verwendung als Nassrei-
nigungsgerät für Teppichböden entspre-
chend den in dieser Bedienungsanleitung
sowie in den Sicherheitshinweise für Bürs-
tenreinigungsgeräte und Sprühextraktions-
geräte angegebenen Beschreibungen und
Sicherheitshinweisen.
Inhaltsverzeichnis
Umweltschutz. . . . . . . . . . . DE . . .1
Symbole in der Betriebsanlei-
tung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .1
Geräteübersicht . . . . . . . . . DE . . .2
Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE . . .2
Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .2
Reinigungsmethoden . . . . . DE . . .3
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . .4
Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . . .4
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . DE . . .5
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .5
EG-Konformitätserklärung . DE . . .5
Technische Daten. . . . . . . . DE . . .6
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
Symbole in der Betriebsanlei-
tung
Bestimmungsgemäße Ver-
wendung
3DE
Содержание
- Puzzi 100 puzzi 200 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Deutsch 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Bedienung 4
- Düsenauswahl 4
- Geräteübersicht 4
- Inbetriebnahme 4
- Außerbetriebnahme 5
- Frischwassertank leeren 5
- Normale verschmutzung 5
- Reinigungsmethoden 5
- Reinigungsmittel 5
- Reinigungstipps 5
- Schmutzwasserbehälter leeren 5
- Starke verschmutzung oder flecken 5
- Gerät reinigen 6
- Hilfe bei störungen 6
- Kein wasseraustritt an der düse 6
- Lagerung 6
- Pflege und wartung 6
- Transport 6
- Eg konformitätserklärung 7
- Ersatzteile 7
- Garantie 7
- Reinigungsmittelpumpe laut 7
- Sprühstrahl einseitig 7
- Ungenügende saugleistung 7
- Technische daten 8
- Contents 9
- English 9
- Environmental protection 9
- Symbols in the operating in structions 9
- Operations 10
- Overview of the appliance 10
- Proper use 10
- Selecting the nozzle 10
- Start up 10
- Cleaning methods 11
- Cleaning tips 11
- Empty the dirt water reservoir 11
- Normal soiling 11
- Strong soiling or stains 11
- Cleaning the device 12
- Detergent 12
- Empty the fresh water reservoir 12
- Shutting down 12
- Storage 12
- Transport 12
- Detergent pump noisy 13
- Insufficient vacuum performance 13
- Maintenance and care 13
- No water exiting from nozzle 13
- Spare parts 13
- Spray stream one sided 13
- Troubleshooting 13
- Warranty 13
- Ec declaration of conformity 14
- Technical specifications 15
- Français 16
- Protection de l environne ment 16
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 16
- Table des matières 16
- Aperçu de l appareil 17
- Mise en service 17
- Sélection de l injecteur 17
- Utilisation 17
- Utilisation conforme 17
- Conseils de nettoyage 18
- Forte salissure ou tâches 18
- Méthodes de nettoyage 18
- Salissures normales 18
- Vider le réservoir d eau sale 18
- Mise hors service 19
- Nettoyage de l appareil 19
- Produit détergent 19
- Transport 19
- Vider le réservoir d eau propre 19
- Acier de vaporisation d un côté 20
- Assistance en cas de panne 20
- Entreposage 20
- Entretien et maintenance 20
- Il ne sort pas d eau à la buse 20
- Pièces de rechange 20
- Pompe à détergent faisant du bruit 20
- Puissance d aspiration insuffisante 20
- Garantie déclaration de conformité ce 21
- Caractéristiques techniques 22
- Indice 23
- Italiano 23
- Protezione dell ambiente 23
- Simboli riportati nel manuale d uso 23
- Insieme apparecchio 24
- Messa in funzione 24
- Scelta degli ugelli 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Metodi di pulizia 25
- Sporco intenso o macchie 25
- Sporco normale 25
- Suggerimenti per la pulizia 25
- Svuotare il contenitore dell acqua sporca 25
- Detergente 26
- Messa fuori servizio 26
- Pulizia dell apparecchio 26
- Svuotare il serbatoio dell acqua pu lita 26
- Trasporto 26
- Cura e manutenzione 27
- Garanzia 27
- Getto da un solo lato 27
- Guida alla risoluzione dei guasti 27
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 27
- Pompa del detergente rumorosa 27
- Potenza di aspirazione insufficiente 27
- Ricambi 27
- Supporto 27
- Dichiarazione di conformità ce 28
- Dati tecnici 29
- Inhoud 30
- Nederlands 30
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 30
- Zorg voor het milieu 30
- Bediening 31
- De juiste lans of sproeier kiezen 31
- Ingebruikneming 31
- Overzicht apparaat 31
- Reglementair gebruik 31
- Normale verontreiniging 32
- Reinigingsmethoden 32
- Reinigingstips 32
- Sterke verontreiniging of vlekken 32
- Vuilwaterreservoir leegmaken 32
- Apparaat reinigen 33
- Buitenwerkingstelling 33
- Onderhoud 33
- Opslag 33
- Reinigingsmiddel 33
- Schoonwaterreservoir leegmaken 33
- Vervoer 33
- Er komt geen water uit de spuitkop 34
- Garantie 34
- Hulp bij storingen 34
- Onvoldoende zuigcapaciteit 34
- Reinigingsmiddelpomp luid 34
- Reserveonderdelen 34
- Spuitstraal eenzijdig 34
- Eg conformiteitsverklaring 35
- Technische gegevens 36
- Español 37
- Protección del medio ambien te 37
- Símbolos del manual de ins trucciones 37
- Índice de contenidos 37
- Manejo 38
- Puesta en marcha 38
- Selección de boquilla 38
- Uso previsto 38
- Vista general del aparato 38
- Consejos de limpieza 39
- Gran suciedad o manchas 39
- Métodos de limpieza 39
- Suciedad normal 39
- Vaciar el depósito para agua sucia 39
- Almacenamiento 40
- Detergente 40
- Limpieza del aparato 40
- Puesta fuera de servicio 40
- Transporte 40
- Vaciar el depósito de agua limpia 40
- Ayuda en caso de avería 41
- Bomba de detergente muy ruidosa 41
- Chorro de pulverización por un solo lado 41
- Cuidados y mantenimiento 41
- Garantía 41
- No sale agua de la boquilla 41
- Piezas de repuesto 41
- Potencia de aspiración insuficiente 41
- Declaración de conformidad ce 42
- Datos técnicos 43
- Português 44
- Protecção do meio ambiente 44
- Símbolos no manual de ins truções 44
- Índice 44
- Colocação em funcionamento 45
- Manuseamento 45
- Selecção do bocal 45
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 45
- Vista geral do aparelho 45
- Dicas de limpeza 46
- Esvaziar o reservatório de água suja 46
- Forte sujidade ou manchas 46
- Métodos de limpeza 46
- Sujidade normal 46
- Armazenamento 47
- Colocar fora de serviço 47
- Conservação e manutenção 47
- Detergente 47
- Esvaziar depósito de água limpa 47
- Limpeza do aparelho 47
- Transporte 47
- Ajuda em caso de avarias 48
- Bomba do detergente ruidosa 48
- Garantia 48
- Jacto de vaporização de um dos la dos 48
- Nenhuma saída de água no bocal 48
- Peças sobressalentes 48
- Potência de aspiração insuficiente 48
- Declaração de conformidade ce 49
- Dados técnicos 50
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 51
- Indholdsfortegnelse 51
- Miljøbeskyttelse 51
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 51
- Betjening 52
- Ibrugtagning 52
- Oversigt over maskinen 52
- Valg af dysen 52
- Normal tilsmudsning 53
- Rengøringsmiddel 53
- Rensemetoder 53
- Stærk tilsmudsning uden pletter 53
- Tips til rensning 53
- Tømme snavsevandbeholderen 53
- Hjælp ved fejl 54
- Ingen vandudslip på dysen 54
- Opbevaring 54
- Pleje og vedligeholdelse 54
- Rengøring af maskinen 54
- Transport 54
- Tømme ferskvandstanken 54
- Ud af drifttagning 54
- Eu overensstemmelseser klæring 55
- Garanti 55
- Rensemiddelpumpe for højt 55
- Reservedele 55
- Sprøjtestrålen ensidigt 55
- Utilstrækkelig sugeeffekt 55
- Tekniske data 56
- Forskriftsmessig bruk 57
- Innholdsfortegnelse 57
- Miljøvern 57
- Symboler i bruksanvisningen 57
- Alternative dyser 58
- Apparatoversikt 58
- Betjening 58
- Igangsetting 58
- Normal forurensning 59
- Rengjøringsmiddel 59
- Rengjøringstips 59
- Sterk forurensning eller flekker 59
- Tøm beholderen for sølevann 59
- Vaskemetoder 59
- Feilretting 60
- Ikke noe vannutløp på dysen 60
- Lagring 60
- Pleie og vedlikehold 60
- Rens apparatet 60
- Stans av driften 60
- Transport 60
- Tøm ferskvannstanken 60
- Eu samsvarserklæring 61
- Garanti 61
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd 61
- Reservedeler 61
- Sprute stråle kun på den ene siden 61
- Utilstrekkelig sugeeffekt 61
- Tekniske data 62
- Innehållsförteckning 63
- Miljöskydd 63
- Svenska 63
- Symboler i bruksanvisningen 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Handhavande 64
- Idrifttagande 64
- Munstycken 64
- Översikt aggregat 64
- Kraftig nedsmutsning eller fläckar 65
- Normal nedsmutsning 65
- Rengöringsmedel 65
- Rengöringsmetoder 65
- Rengöringstips 65
- Töm smutsvattenbehållare 65
- Det kommer inget vatten i mun stycket 66
- Förvaring 66
- Rengöra apparaten 66
- Skötsel och underhåll 66
- Ta ur drift 66
- Transport 66
- Töm färskvattentanken 66
- Åtgärder vid störningar 66
- Försäkran om eu överens stämmelse 67
- Garanti 67
- Otillräcklig sugeffekt 67
- Rengöringsmedelspump låter mycket 67
- Reservdelar 67
- Spraystråle bara på en sida 67
- Tekniska data 68
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 69
- Käyttötarkoitus 69
- Sisällysluettelo 69
- Ympäristönsuojelu 69
- Käyttö 70
- Käyttöönotto 70
- Laitteen yleiskuvaus 70
- Suutinvalikoima 70
- Likavesisäiliön tyhjennys 71
- Pahat likaantumat ja tahrat 71
- Puhdistusaine 71
- Puhdistusmenetelmät 71
- Puhdistusvinkkejä 71
- Tavallinen likaantumisaste 71
- Hoito ja huolto 72
- Häiriöapu 72
- Kuljetus 72
- Käytön lopettaminen 72
- Laitteen puhdistus 72
- Säilytys 72
- Tuorevesisäiliön tyhjennys 72
- Eu standardinmukaisuusto distus 73
- Puhdistusainepumppu on äänekäs 73
- Riittämätön imuteho 73
- Suuttimesta ei tule vettä 73
- Varaosat 73
- Vesisuihku on yksipuolinen 73
- Tekniset tiedot 74
- Ελληνικά 75
- Πίνακας περιεχομένων 75
- Προστασία περιβάλλοντος 75
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 75
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 75
- Ενεργοποίηση 76
- Επιλογή ακροφυσίων 76
- Σύνοψη συσκευής 76
- Χειρισμός 76
- Εκκένωση του δοχείου βρόμικου νερού 77
- Μέτριας έντασης ρύποι 77
- Μεγάλης έντασης ρύποι ή λεκέδες 77
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 77
- Τρόποι καθαρισμού 77
- Απενεργοποίηση 78
- Απορρυπαντικό 78
- Εκκένωση δεξαμενής καθαρού νε ρού 78
- Καθαρισμός συσκευής 78
- Μεταφορά 78
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 79
- Αντιμετώπιση βλαβών 79
- Αποθήκευση 79
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 79
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορ ρυπαντικού 79
- Φροντίδα και συντήρηση 79
- Ψεκασμός μόνον από τη μία πλευ ρά 79
- Ανταλλακτικά 80
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 80
- Εγγύηση 80
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 81
- I çindekiler 82
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 82
- Kurallara uygun kullanım 82
- Türkçe 82
- Çevre koruma 82
- Cihaza genel bakış 83
- I şletime alma 83
- Kullanımı 83
- Meme seçimi 83
- Aşırı kirlenme ya da lekeler 84
- Normal kirlenme 84
- Pis su deposunun boşaltılması 84
- Temizleme ip uçları 84
- Temizlik maddesi 84
- Temizlik yöntemleri 84
- Arızalarda yardım 85
- Cihazın temizlenmesi 85
- Depolama 85
- Koruma ve bakım 85
- Kullanım dışında 85
- Memeden su çıkmıyor 85
- Taşıma 85
- Temiz su deposunun boşaltılması 85
- Ab uygunluk bildirisi 86
- Garanti 86
- Tek taraflı püskürtme yapılıyor 86
- Temizlik maddesi pompası sesli ça lışıyor 86
- Yedek parçalar 86
- Yetersiz emme kapasitesi 86
- Teknik bilgiler 87
- Защита окружающей среды 88
- Оглавление 88
- Русский 88
- Символы в руководстве по эксплуатации 88
- Ввод в эксплуатацию 89
- Выбор форсунки 89
- Использование по назначе нию 89
- Обзор аппарата 89
- Обычное загрязнение 90
- Сильные загрязнения или пятна 90
- Советы по очистке 90
- Способы мойки 90
- Удалить содержимое из резерву ара для грязной воды 90
- Эксплуатация 90
- Вывод из эксплуатации 91
- Моющее средство 91
- Очистить прибор 91
- Удалить содержимое из резерву ара для чистой воды 91
- Внимание 92
- Кривая струя 92
- Насос моющего средства шумит 92
- Недопустимо выделение воды из форсунки 92
- Недостаточная мощность всасы вания 92
- Помощь в случае непола док 92
- Транспортировка 92
- Уход и техническое обслу живание 92
- Хранение 92
- Гарантия 93
- Запасные части 93
- Заявление о соответствии ес 93
- Технические данные 94
- Környezetvédelem 95
- Magyar 95
- Rendeltetésszerű használat 95
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 95
- Tartalomjegyzék 95
- Használat 96
- Készülék felépítése 96
- Szórófej választék 96
- Üzembevétel 96
- Erős szennyezettség vagy foltok 97
- Normál szennyezettség 97
- Szennyvíztartály kiürítése 97
- Tisztítási módszerek 97
- Tisztítási tippek 97
- Tisztítószer 97
- A készülék tisztítása 98
- Nem jön víz a szórófejből 98
- Segítség üzemzavar esetén 98
- Tiszta víz tartály ürítése 98
- Transport 98
- Tárolás 98
- Ápolás és karbantartás 98
- Üzemen kívül helyezés 98
- A permetezősugár egyoldalú 99
- A tisztítószer szivattyú hangos 99
- Alkatrészek 99
- Ek konformitási nyiltakozat 99
- Garancia 99
- Nem elegendő szívóteljesítmény 99
- Műszaki adatok 100
- Eština 101
- Ochrana životního prostředí 101
- Používání v souladu s urče ním 101
- Symboly použité v návodu k obsluze 101
- Čeština 101
- Obsluha 102
- Přehled zařízení 102
- Uvedení přístroje do provozu 102
- Výběr trysky 102
- Normální znečištění 103
- Silné znečištění nebo skvrny 103
- Tipy ohledně čištění 103
- Vyprázdnění nádrže na odpadní vodu 103
- Čisticí metody 103
- Čisticí prostředky 103
- Ošetřování a údržba 104
- Pomoc při poruchách 104
- Přeprava 104
- Ukládání 104
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 104
- Zastavení provozu 104
- Čištění zařízení 104
- Nedostatečný sací výkon 105
- Náhradní díly 105
- Prohlášení o shodě pro es 105
- Stříkací paprsek je jednostranný 105
- Z hubice nevychází voda 105
- Záruka 105
- Čerpadlo na čisticí prostředek na plňte podle 105
- Technické údaje 106
- Namenska uporaba 107
- Simboli v navodilu za upora bo 107
- Slovenšina 107
- Slovenščina 107
- Varstvo okolja 107
- Vsebinsko kazalo 107
- Izbira šobe 108
- Pregled naprave 108
- Upravljanje 108
- Metode čiščenja 109
- Močna umazanija ali madeži 109
- Nasveti za čiščenje 109
- Običajna umazanija 109
- Praznjenje posode za umazano vodo 109
- Čistila 109
- Nega in vzdrževanje 110
- Pomoč pri motnjah 110
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 110
- Skladiščenje 110
- Transport 110
- Ustavitev obratovanja 110
- Voda ne izstopa iz šobe 110
- Čiščenje stroja 110
- Enostranski pršilni curek 111
- Es izjava o skladnosti 111
- Garancija 111
- Nadomestni deli 111
- Nezadostna sesalna moč 111
- Črpalka za čistilo je glasna 111
- Tehnični podatki 112
- Ochrona środowiska 113
- Polski 113
- Spis treści 113
- Symbole w instrukcji obsługi 113
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 113
- Obsługa 114
- Przegląd urządzenia 114
- Uruchomienie 114
- Wybór dysz 114
- Metody czyszczenia 115
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 115
- Silne zabrudzenie albo plamy 115
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 115
- Zabrudzenie normalne 115
- Czyszczenie i konserwacja 116
- Czyszczenie urządzenia 116
- Opróżnianie zbiornika czystej wody 116
- Przechowywanie 116
- Transport 116
- Wyłączenie z ruchu 116
- Środek czyszczący 116
- Brak wycieku wody przy dyszy 117
- Części zamienne 117
- Gwarancja 117
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego 117
- Jednostronny strumień natryskowy 117
- Nie wystarczająca moc ssania 117
- Usuwanie usterek 117
- Deklaracja zgodności ue 118
- Dane techniczne 119
- Cuprins 120
- Protecţia mediului înconjură tor 120
- Românete 120
- Româneşte 120
- Simboluri din manualul de uti lizare 120
- Utilizarea corectă 120
- Duze disponibile 121
- Privire de ansamblu asupra aparatului 121
- Punerea în funcţiune 121
- Utilizarea 121
- Detergent 122
- Golirea rezervorului pentru apă murdară 122
- Metode de curăţare 122
- Murdărire normală 122
- Sfaturi pentru curăţare 122
- Suprafeţe foarte murdare sau pete 122
- Curăţarea aparatului 123
- Depozitarea 123
- Din duză nu iese apă 123
- Golirea rezervorului pentru apă proaspătă 123
- Remedierea defecţiunilor 123
- Scoaterea din funcţiune 123
- Transport 123
- Îngrijirea şi întreţinerea 123
- Declaraţie de conformitate ce 124
- Garanţie 124
- Jetul este pulverizat numai printr o parte 124
- Piese de schimb 124
- Pompa pentru detergent este zgo motoasă 124
- Putere de aspirare insuficientă 124
- Date tehnice 125
- Ochrana životného prostredia 126
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 126
- Slovenina 126
- Slovenčina 126
- Symboly v návode na obslu hu 126
- Obsluha 127
- Prehľad o zariadení 127
- Uvedenie do prevádzky 127
- Výber trysky 127
- Metódy čistenia 128
- Normálne znečistenie 128
- Silné znečistenie alebo škvrny 128
- Tipy pre čistenie 128
- Vyprázdnenie nádrže na špinavú vodu 128
- Čistiaci prostriedok 128
- Naplnenie nádrže na čistú vodu 129
- Pomoc pri poruchách 129
- Starostlivosť a údržba 129
- Transport 129
- Uskladnenie 129
- Vyradenie z prevádzky 129
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 129
- Čistenie zariadenia 129
- Jednostranný prúd rozstreku 130
- Nedostatočný sací výkon 130
- Náhradné diely 130
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 130
- Záruka 130
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné 130
- Technické údaje 131
- Hrvatski 132
- Namjensko korištenje 132
- Pregled sadržaja 132
- Simboli u uputama za rad 132
- Zaštita okoliša 132
- Odabir nastavka 133
- Pregled uređaja 133
- Rukovanje 133
- Stavljanje u pogon 133
- Jaka zaprljanja ili mrlje 134
- Metode čišćenja 134
- Normalno zaprljanje 134
- Pražnjenje spremnika prljave vode 134
- Savjeti za čišćenje 134
- Sredstvo za pranje 134
- Njega i održavanje 135
- Otklanjanje smetnji 135
- Pražnjenje spremnika svježe vode 135
- Skladištenje 135
- Stavljanje izvan pogona 135
- Transport 135
- Voda ne izlazi iz nastavka 135
- Čišćenje uređaja 135
- Ez izjava o usklađenosti 136
- Jamstvo 136
- Jednostrano prskanje 136
- Nedovoljan učinak usisavanja 136
- Pričuvni dijelovi 136
- Pumpa za sredstvo za pranje je gla sna 136
- Tehnički podaci 137
- Namensko korišćenje 138
- Pregled sadržaja 138
- Simboli u uputstvu za rad 138
- Srpski 138
- Zaštita životne sredine 138
- Izbor nastavka 139
- Pregled uređaja 139
- Rukovanje 139
- Stavljanje u pogon 139
- Deterdžent 140
- Jaka zaprljanost ili mrlje 140
- Metode čišćenja 140
- Normalna zaprljanost 140
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 140
- Saveti za čišćenje 140
- Nakon upotrebe 141
- Nega i održavanje 141
- Otklanjanje smetnji 141
- Pražnjenje rezervoara sveže vode 141
- Skladištenje 141
- Transport 141
- Čišćenje uređaja 141
- Garancija 142
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 142
- Jednostrano prskanje 142
- Nedovoljan učinak usisavanja 142
- Pumpa za deterdžent je bučna 142
- Rezervni delovi 142
- Voda ne izlazi iz nastavka 142
- Tehnički podaci 143
- Български 144
- Опазване на околната среда 144
- Символи в упътването за работа 144
- Съдържание 144
- Употреба по предназначение 144
- Избор на дюза 145
- Обслужване 145
- Преглед на уреда 145
- Пускане в експлоатация 145
- Изпразване на резервоара за мръсна вода 146
- Методи на почистване 146
- Нормално замърсяване 146
- Силно замърсяване или петна 146
- Съвети при почистване 146
- Tранспoрт 147
- Грижи и поддръжка 147
- Изпразване на резервоара за чис та вода 147
- Почистване на уреда 147
- Почистващ препарат 147
- Спиране на експлоатация 147
- Съхранение 147
- Гаранция 148
- Едностранна струя на разпръс кване 148
- Не изтича вода от дюзата 148
- Недостатъчна мощност на из смукване 148
- Помощ при неизправности 148
- Помпата на почистващия препа рат е шумна 148
- Резервни части 148
- Декларация за съответ ствие на ео 149
- Технически данни 150
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 151
- Keskkonnakaitse 151
- Sihipärane kasutamine 151
- Sisukord 151
- Düüside valik 152
- Kasutuselevõtt 152
- Käsitsemine 152
- Ülevaade seadmest 152
- Musta vee paagi tühjendamine 153
- Normaalne määrdumus 153
- Näpunäiteid puhastamiseks 153
- Puhastamismeetodid 153
- Puhastusvahend 153
- Tugev määrdumus või plekid 153
- Abi häirete korral 154
- Hoiulepanek 154
- Kasutuselt võtmine 154
- Korrashoid ja tehnohooldus 154
- Otsakult ei tule vett välja 154
- Puhta vee paagi tühjendamine 154
- Seadme puhastamine 154
- Transport 154
- Ebapiisav imivõimsus 155
- Eü vastavusdeklaratsioon 155
- Garantii 155
- Piserdusjuga ühepoolne 155
- Puhastusaine pump töötab valjult 155
- Varuosad 155
- Tehnilised andmed 156
- Latviešu 157
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 157
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 157
- Satura rādītājs 157
- Vides aizsardzība 157
- Aparāta pārskats 158
- Ekspluatācijas sākums 158
- Iekārtas lietošana 158
- Sprauslu izvēle 158
- Liela netīrība vai plankumi 159
- Mazgāšanas līdzekļi 159
- Netīrā ūdens tvertnes izliešana 159
- Tīrīšanas metodes 159
- Tīrīšanas padomi 159
- Vidēja netīrība 159
- Aparāta tīrīšana 160
- Ekspluatācijas pārtraukšana 160
- Glabāšana 160
- Kopšana un tehniskā apkope 160
- No sprauslas neizplūst ūdens 160
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 160
- Transportēšana 160
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 160
- Ek atbilstības deklarācija 161
- Garantija 161
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 161
- Rezerves daļas 161
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis 161
- Vienpusēja smidzināšanas strūkla 161
- Tehniskie dati 162
- Aplinkos apsauga 163
- Lietuviškai 163
- Naudojimas pagal paskirtį 163
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 163
- Turinys 163
- Naudojimas 164
- Naudojimo pradžia 164
- Prietaiso vaizdas 164
- Purkštukų pasirinkimas 164
- Ištuštinkite purvino vandens baką 165
- Patarimai 165
- Stiprus užterštumas arba dėmės 165
- Valymo būdai 165
- Valymo priemonės 165
- Įprastas užterštumas 165
- Iš antgalio neteka vanduo 166
- Laikymas 166
- Naudojimo nutraukimas 166
- Pagalba gedimų atveju 166
- Prietaiso valymas 166
- Priežiūra ir aptarnavimas 166
- Transportavimas 166
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 166
- Atsarginės dalys 167
- Eb atitikties deklaracija 167
- Garantija 167
- Nepakankama siurbimo galia 167
- Purškiama vienpusė srovė 167
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai 167
- Techniniai duomenys 168
- Захист навколишнього середовища 169
- Зміст 169
- Знаки у посібнику 169
- Українська 169
- Введення в експлуатацію 170
- Вибір форсунки 170
- Огляд приладу 170
- Правильне застосування 170
- Експлуатація 171
- Звичайне забруднення 171
- Поради до очищення 171
- Сильні забруднення або плями 171
- Спорожнити резервуар для брудної води 171
- Способи миття 171
- Засіб для чищення 172
- Зняття з експлуатації 172
- Очистити пристрій 172
- Спорожнити резервуар для чистої води 172
- Догляд та технічне обслуговування 173
- Допомога у випадку неполадок 173
- Зберігання 173
- Крива струмина 173
- Недостатня потужність всмоктування 173
- Неприпустиме виділення води з форсунки 173
- Транспортування 173
- Гарантія 174
- Запасні частини 174
- Заява при відповідність європейського співтовариства 174
- Насос мийного засобу шумить 174
- Технічні характеристики 175
Похожие устройства
- AEG ATT7920BP Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-811 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 TACT? TC Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1833 PR Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 AP Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker ADV1210-XK Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812S15 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 65/2 Eco Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812S35 Инструкция по эксплуатации
- Menalux 7003 Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-812S50 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 45/1 Tact Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-815A Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 361 Eco Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-816A20 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Te Инструкция по эксплуатации
- Planet FST-816B20 Инструкция по эксплуатации
- Planet FT-902 Инструкция по эксплуатации
- Indesit д/стеклокер. Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Подскажите, в чем может быть причина, если не работает кнопка всасывания? Кнопка распыления работает, а всасывания - нет, даже не гудит.
7 лет назад
Ответы 0
Пылесос Karcher Puzzi 100, проблема такая: моющая жидкость не разбрызгивается. а вытекает на ковровую поверхность
6 лет назад
Ответы 0
Подскажите, если это вообще возможно, как прочистить трубу Пуззи от грязи и волос?
5 лет назад