Ardesto ACM-09CRN7 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Міст 2
- Міст 3
- Варіант встановлення у вікно варіант встановлення у стіну 8
- Ваш комплект призначений для встановлення у вікна розміром 67 5 123 см або для менших вікон перелік приладдя що може постачатися разом з мобільним кондиціонером вказано в таблиці нижче 8
- Встроміть випускний рукав у перехідник віконної засувки або у перехідник для настінного монтажу та в перехідник кондиціонера перехідники затискаються пружними пряжками автоматично 8
- Відрегулюйте розмір ковзкого елемента віконної засувки залежно від розміру вікна 8
- Другий крок встановіть складений випускний рукав на пристрій просуньте випускний рукав в випускний отвір пристрою у напрямку стрілки 8
- Комплект для встановлення у вікно за вибором 8
- Перший крок підготовка випускного рукава до монтажу 8
- Пилка опціонально для скорочення віконного перехідника для вузьких вікон 8
- Приладдя 8
- Третій крок підготовка регульованої віконної засувки 8
- F або 1 f 12
- F або 1 f 13
- Cautions 19
- Contents 19
- Інструкція щодо користування пультом управління 19
- Автоматичний вибір теплового режиму роботи авто 4 19
- Використання пульта 4 19
- Виробник залишає за собою право вносити зміни в кон струкцію дизайн і функціональні можливості своєї продук ції без попередження 19
- Відображення інформації на дисплеї пульта дистанційного керування 3 19
- Заміна батарейок в пульті дистанційного керування 7 19
- Зміст 19
- Налаштування напрямку повітряного потоку 5 19
- Нічний режим та іонізація 5 19
- Осушування 5 19
- Охолодження нагрівання вентилятор 4 19
- Поводження з пультом керування 0 19
- Таймер 6 19
- Функціональні особливості 1 19
- Функції кнопок 2 19
- Заміна елементів живлення 20
- Поводження з пультом управління 20
- Попередження 20
- On off 21
- Зауваження 21
- Технічні характеристики пульта 21
- Функціональні особливості 21
- Функції кнопок 21
- Self clean 22
- Shortcut 22
- Direct 23
- Follow me 23
- Timer off 23
- Timer on 23
- Відображення інформації на дисплеї пульта дистанційного управління 24
- Зауваження 24
- Ii охолодження нагрівання вентилятор 25
- Використання пульта 25
- Зауваження 25
- Iii осушування 26
- Iv налаштування напрямку повітряного потоку 26
- V нічний режим та іонізація 26
- Зауваження 26
- Vi таймер 27
- Таймер на автоматичне вимикання 27
- Таймер на автоматичне увімкнення 27
- Заміна батарейок в пульті дистанційного управління 28
- Комбінований таймер 28
- Попередження 28
- Примітки 28
- Safety precautions 30
- Cautions 31
- Safety precautions 31
- Explanation of symbols displayed on the unit for the unit adopts r32 r290 refrigerant only this symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant if the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source there is a risk of fire 32
- This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual 32
- This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual 32
- This symbol shows that the operation manual should be read carefully 32
- Warnings for using r290 r32 refrigerant only 32
- Explanation of symbols displayed on the unit for the unit adopts r32 r290 refrigerant only this symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant if the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source there is a risk of fire 33
- This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual 33
- This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual 33
- This symbol shows that the operation manual should be read carefully 33
- Warnings for using r290 r32 refrigerant only 33
- Warnings for using r290 r32 refrigerant only 34
- Note about fluorinated gasses 35
- Warnings for using r290 r32 refrigerant only 35
- Preparation 36
- R ear fr ont 36
- Installation 37
- Note items with are optional slight variations in design may occur 37
- Preparation 37
- Installation 38
- Note items with are optional slight variations in design may occur 38
- Other regions 38
- Step one preparing the exhaust hose assembly 38
- Step three preparing the adjustable window slider 38
- Step two install the exhaust hose assembly to the unit 38
- Window installation kit 38
- Installation 39
- Note items with are optional slight variations in design may occur 39
- Other regions 39
- Step one preparing the exhaust hose assembly 39
- Step three preparing the adjustable window slider 39
- Step two install the exhaust hose assembly to the unit 39
- Window installation kit 39
- Operation 40
- Control panel 41
- Exhaust hose installation 41
- Led display 41
- Mode button 41
- Note the unit you purchased may be look like one of the followings 41
- Operation 41
- Operation instructions 41
- Power button 41
- Up and down buttons 41
- Operation 42
- Other features 42
- Water drainage 42
- Clean the air filter 43
- Clean the unit 43
- Maintenance 43
- Operation 43
- Store the unit when not in use 43
- Faults diagnosis 44
- Please check the machine according to the following form before asking for maintenance 44
- Design and compliance notes 45
- Faults diagnosis 45
- Mode temperature range 45
- Sociable remark 46
- Adjusting air flow direction 9 47
- Air conditioner 47
- Auto operation 8 47
- Contents 47
- Cooling heating fan operation 8 47
- Cr035 rg52 16117000000041 47
- Dehumidifying operation 9 47
- Do not mix old and new batteries or batteries of different types do not leave the batteries in the remote controller if they are not going to be used for 2 or 3 months do not dispose batteries as unsorted municipal waste collection of such waste separately for special treatment is necessary 47
- Function buttons 5 47
- Handling the remote controller 2 47
- How to use the buttons 8 47
- Indicators on lcd 7 47
- Remote controller illustration 47
- Remote controller specifications 3 47
- Sociable remark 47
- The air conditioner will not operate if curtains doors or other materials block the signals from the remote controller to the indoor unit prevent any liquid from falling into the remote controller do not expose the remote controller to direct sunlight or heat if the infrared signal receiver on the indoor unit is exposed to direct sunlight the air conditioner may not function properly use curtains to prevent the sunlight from falling on the receiver if other electrical appliances react to the remote controller either move these appliances or consult your local dealer replace the batteries when there is no answering beep from the indoor unit or if the transmission indicator light fails to light 47
- Timer operation 0 47
- Adjusting air flow direction 48
- Auto operation 48
- Contents 48
- Cooling heating fan operation 48
- Dehumidifying operation 48
- Function buttons 48
- Handling the remote controller 48
- How to use the buttons 48
- Indicators on lcd 48
- Remote controller specifications 48
- Timer operation 48
- Indoor setting temperature range 17 c 30 c 4 full function of lcd liquid crystal display 49
- Operating mode auto cool dry heat cooling only model without and fan 2 timer setting function in 24 hours 49
- Performance feature 49
- Remote controller specifications 49
- Indoor setting temperature range 17 c 30 c 4 full function of lcd liquid crystal display 50
- Operating mode auto cool dry heat cooling only model without and fan 2 timer setting function in 24 hours 50
- Performance feature 50
- Remote controller specifications 50
- Function buttons 51
- Function buttons 52
- Auto operation 53
- Cooling heating fan operation 53
- How to use the buttons 53
- Indicators on lcd 53
- Auto operation 54
- Cooling heating fan operation 54
- How to use the buttons 54
- Indicators on lcd 54
- Adjusting air flow direction 55
- Dehumidifying operation 55
- Timer operation 55
- Adjusting air flow direction 56
- Dehumidifying operation 56
- Timer operation 56
- The effective operation time set by the remote controller for the timer function is limited to the following settings 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 and 24 57
- The effective operation time set by the remote controller for the timer function is limited to the following settings 0 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 and 24 58
- Timer on timer off off start stop operation this feature is useful when you want to start the air conditioner before you wake up and stop it after you leave the house 59
- To start the air conditioner 2 hours after setting and stop it 5 hours after setting 1 press the timer on button 2 press the timer on button again to display 2 h on the timer on display 3 press the timer off button 4 press the timer off button again to display 5 h on the timer off display 5 wait for 3 seconds and the digital display area will show the temperature again the timer on off indicator remains on and this function is activated 59
- Timer on timer off off start stop operation this feature is useful when you want to start the air conditioner before you wake up and stop it after you leave the house 60
- To start the air conditioner 2 hours after setting and stop it 5 hours after setting 1 press the timer on button 2 press the timer on button again to display 2 h on the timer on display 3 press the timer off button 4 press the timer off button again to display 5 h on the timer off display 5 wait for 3 seconds and the digital display area will show the temperature again the timer on off indicator remains on and this function is activated 60
- Warranty conditions 61
- Умови гарантії 61
- Авторизований сервісний центр іп і ар сі адреса вул марка вовчка 18 а київ 04073 україна тел 0 800 300 345 044 230 34 84 390 55 12 www erc ua service 62
- Гарантійний талон 62
- Комплектність виробу перевірено із умовами гарантійного обслуговування ознайомлений претензій не маю підпис покупця __________________________________________________________________ 62
- Просимо вас зберігати талон протягом гарантійного періоду при купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону 62
- Шановний покупець вітаємо вас з придбанням приладу торго вельної марки ardesto який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості та дякуємо вам за те що ви обрали саме цей прилад 62
- Гарантійний талон 63
- Просимо вас зберігати талон протягом гарантійного періоду при купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону 63
- Талон 1 63
- Талон 2 63
- Талон 3 63
- Талони на гарантійне обслуговування 63
- Шановний покупець вітаємо вас з придбанням приладу торго вельної марки ardesto який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості та дякуємо вам за те що ви обрали саме цей прилад 63
Похожие устройства
- Ardesto ACM-09HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-11HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-18HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto ACM-24HRDN1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNT-R44X1W Инструкция по эксплуатации
- Ricoh WG-6 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNT-R36X1W Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNM-X2G Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNM-X2S Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNM-X1W Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FNM-X1B Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 100SF Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FN-R1608CB Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FN-R1608RW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FN-1608RW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FN-1608CW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto IH-3000-Q1S Инструкция по эксплуатации
- Ricoh Aficio MP 1600 Руководство по печати
- Ricoh Aficio MP 1600 Руководство по основным параметрам
- Ricoh Aficio MP 1600 Руководство по сканеру