Ardesto USH-M-BTN-4L-W [18/32] En l__
Содержание
- A r de sto 1
- Instruction manual 1
- Ultrasonic humidifier 1
- Ush m lcd 4l w ush m btn 4l w 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Нструкц1я з експлуатацн 1
- Ультразвуковий зволожувач пов1тря 1
- Ультразвуковой увлажнитель воздуха 1
- Загальн вка31вки 3 безпеки 2
- Нагадування 2
- Компл ектац1я 3
- Спец1альн1 вка31вки 3 безпеки 3
- Використання пристрою 4
- Принцип роботи пристрою 4
- Будова зволожувача и5н м 1_со 41_ уу 5
- Будова зволожувача и5н м втм 4ь 6
- Нструкц1я 3 експлуатацн смартпанел1 7
- Видалення накипу 8
- Не використовуйте для чищення тверд предмети щоб не пошкодити детал 8
- Не використовуйте для чищення х м чн мийы засоби 5 регулярно м няйте воду в резервуар 6 зливайте воду з резервуара якщо зволожувач не використовуватиметься 8
- Несправнкть можлива причина споаб усунення 8
- Перш н ж приступати до чищення в дключ ть пристр й в д електромереж 2 залийте зас б для видалення накипу в основу зволожувача пот м додайте 8
- Пот м очистьте поверхню випром нювача чистою щ ткою 4 промийте поверхню випром нювача чистою водою 8
- Пристрою 8
- Протягом тривалого часу 8
- Теплу воду приблизно 60 с залиште на 5 10 хвилин 8
- Тижня выключайте пристр й в д електромереж перед чищениям 8
- Усунення несправностей 8
- Чистою м якою вологою тканиною 8
- Чищения зовн шньот поверхн зволожувача протр ть зовн шню поверхню 8
- Чищення резервуара для води й розпилювача необхщно проводи що 8
- Чищення та обслуговування 8
- Техн1чн1 характеристики 9
- Утил13ац1я 9
- Напоминание 10
- Общие указания по безопасности 10
- Комплектация увлажнитель воздуха 1 шт щеточка для чистки 1 шт пульт дистанционного управления для модели и5н м 1_со 41_ u041b 1 шт инструкция по эксплуатации содержит гарантийный талон 1 шт 11
- Специальные указания по безопасности 11
- Использование устройства 12
- Принцип работы устройства 12
- Устройство увлажнителя и5н м ьсо 4ь м 13
- Устройство увлажнителя и5н м втн 4ь 14
- Инструкция по эксплуатации смарт панели 15
- В течение длительного времени 16
- Добавьте теплую воду примерно 60 с и оставьте на 5 10 минут 16
- Ждую неделю отключайте устройство от электросети перед чисткой 16
- Затем очистите поверхность излучателя чистой щеткой 4 промойте поверхность излучателя чистой водой 16
- Ли устройства 16
- Не используйте для чистки твердые предметы чтобы не повредить дета 16
- Не используйте для чистки химические моющие средства 5 регулярно меняйте воду в резервуаре 6 сливайте воду из резервуара если увлажнитель не будет использоваться 16
- Неисправность возможная причина способ устранения 16
- Ность чистой мягкой влажной тканью 16
- Прежде чем приступать к чистке отключите устройство от электросети 2 залейте средство для удаления накипи в основание увлажнителя затем 16
- Удаление накипи 16
- Устранение неисправностей 16
- Чистка внешней поверхности увлажнителя протрите внешнюю поверх 16
- Чистка и обслуживание 16
- Чистку резервуара для воды и распылителя необходимо проводить ка 16
- Технические характеристики 17
- Утилизация 17
- En l__ 18
- Reminder 18
- Safety instructions 18
- Equipment 19
- Matters needing attention 19
- En l__ 20
- Product usage method 20
- Working principle of products 20
- Operation instructions for smart panel 23
- At the same time wash the machine seat and the surface of the transducer 24
- Be sure to turn off the power supply and unplug it before cleaning 2 pour the descaling agent into the machine base then add warm water about 24
- Clean the water tank water tank and atomizer every week pull out the power 24
- Cleaning and maintenance 24
- Cloth below 40 c 24
- Degrees to dissolve all the descaling agent and soak for 5 10 minutes 24
- Do not use hard objects when cleaning to avoid damage to parts 4 do not use chemical detergents for cleaning 5 always replace the old water in the water tank to keep the humidifier clean 6 keep the humidifier dry when not in use for a long time 24
- En l__ 24
- External cleaning of humidifier wipe the exterior surface with a clean soft wet 24
- Fault analysis and troubleshooting 24
- Fault analysis cause analysis repair method 24
- Plug before cleaning 24
- Removed 24
- Scale removal method for transducer and frame 24
- Then brush the transducer surface with a clean brush until the scale is 24
- With clean water 24
- Correct disposal of this product 25
- Tables of product parameters 25
- Умови гарантн условия гарантии warranty conditions 26
- Авторизований сервкний центр 1п 1 ар с1 адреса вул марка вовчка 18 а кигв 04073 укратна тел 0 800 300 345 044 230 34 84 390 55 12 www erc ua service 27
- Гарант1инии талон ardesto 27
- Комплектнкть виробу перев рено 1з умовами гаранпйного обслуговування ознайомлений претензм не маю пщпис покупця 27
- Просимо вас збериати талон протягом гаранлйного перюду при куп вл виробу вимагайте повного заповнення гарантийного талону 27
- Шановний покупець впаемо вас з придбанням приладу торго вельно г марки ardesto який був розроблений та виготовлений у вцповцносп до найвищих стандарт в якосп та дякуемо вам за те що ви обрали саме цей прилад 27
- Нформац1я про вир 6 28
- Нформац1я про продавця 28
- Талон 1 28
- Талон 2 28
- Талон 3 28
- Талони на гараннине обслуговування 28
- Ardesto 29
- Гарантийным талон 29
- Комплектность изделия проверено с условиями гарантийного обслужи вания ознакомлен претензий нет подпись покупателя___________________________________________________ 29
- Просим вас сохранять талон в течение гарантийного периода при покупке изделия требуйте полного заполнения гарантийного талона 29
- Уважаемый покупатель поздравляем вас с приобретением при бора торговой марки ardesto который был разработан и изго товлен в соответствии с высочайшими стандартами качества и благодарим вас за то что вы выбрали именно этот прибор 29
- Информация о продавце 30
- Информация об изделии 30
- Талон 1 30
- Талон 2 30
- Талон 3 30
- Талоны на гарантийное обслуживание 30
- Ardest0 31
- Dear buyer congratulations on your purchase of the ardesto brand appliance which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards and we thank you for choosing this particular instrument 31
- The completeness of the product is checked i have read the terms of the warranty service no complaints customer signature 31
- Warranty card 31
- We ask you to keep the coupon during the warranty period when purchasing a product require a full warranty card 31
- Product information 32
- Seller information 32
- Ticket number 1 32
- Ticket number 2 32
- Ticket number 3 32
- Warranty coupons 32
Похожие устройства
- Daikin REMQ8PY1 Сервис мануал
- Ardesto USHBFX1-2300-DARK-WOOD Инструкция по эксплуатации
- Daikin REMQ10PY1 Руководство по вводу в эксплуатацию
- Ardesto USHBFX1-2300-BRIGHT-WOOD Инструкция по эксплуатации
- Ardesto USHBFX1-2300-BLUE Инструкция по эксплуатации
- Ardesto FHJ-2000W Инструкция по эксплуатации
- Daikin REMQ8PY1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto OFH-11X1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin REMQ12PY1 Технические данные
- Ardesto OFH-09X1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto OFH-07X1 Инструкция по эксплуатации
- Ardesto CH-2000ECW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto СН-1500ECW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto CH-2000MOW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto CH-2000MCW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto CH-1500MCW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto CH-1500MOW Инструкция по эксплуатации
- Ardesto HCP-395WT-ECO Инструкция по эксплуатации
- Ardesto HCP-395BG-ECO Инструкция по эксплуатации
- Daikin REMQ10PY1 Сервис мануал
EN L__ SAFETY INSTRUCTIONS This device can be used by children over 8 years of age and persons with limited physical and sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge if they are under constant supervision or instructed in the safe use of the device and they understand the possible dangers Cleaning and customer service should not be carried out by children without supervision 1 Please don t pull the plug with wet hand to avoid the danger of electric shock 2 Do not disassemble repair or alter this product without authorization 3 Do not touch the nebulizer with your hand when starting the machine otherwise it will make you feel pain 4 The power cord should not be scratched damaged or knotted nor should it be pressed on heavy objects or clamped or processed otherwise it may cause electric shock short circuit and fire 5 Do not replace the power cord without authorization If there is any abnormal phenomenon please unplug the plug immediately and contact the manufacturer or after sales customer service 6 If the soft wire of the power supply is damaged in order to avoid danger it must be replaced by professionals of the manufacturer its maintenance department or similar departments 7 Don t separate the water tank from the base in your work Don t touch the water and parts in the base 8 This machine is only for indoor use 9 When thunderstorm weather or long term non use please pull out the power plug 10 Do not turn over the electrical appliances under the condition ofelectrification and internal water so as to avoid burning the internal electronic components 11 Keep the product out of reach of children Do not allow children to use or operate the product to avoid accidents 12 Pull out the power plug when filling water and cleaning REMINDER Regarding water accumulation on the base The humidifier uses ultrasonic atomizer vibration to disperse liquid water into water mist The water tank is only a transitional water storage tool All the base flumes of the humidifier will accumulate water Please feel free to use it Regarding fog regulation If there is water around the machine during use it means that the room humidity is too high please adjust the fog amount appropriately 18