Ariston AQ9D 492 X [51/60] Dane techniczne
![Ariston AQ9D 492 X [51/60] Dane techniczne](/views2/1071480/page51/bg33.png)
51
PL
Podłączenie przewodu odpływowego
Podłączyć rurę odpływową
wody do kanalizacji lub
otworu spustowego w
ścianie umieszczonego
na wysokości od 65 cm
do 1 m od ziemi, unikając
zginania jej.
Alternatywnie można
oprzeć ją na brzegu zlewu
lub wanny, przymocowując
do kranu załączony do
pralki prowadnik (zobacz
rysunek).
Wolny koniec rury
odpływowej nie powinien
pozostawać zanurzony w
wodzie.
! Odradza się używanie rur-przedłużaczy; jeśli
przedłużacz jest jednak konieczny, powinien mieć on
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien
przekraczać 150 cm długości.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego
należy się upewnić, czy:
• gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowiązującymi przepisami;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne
obciążenie mocy urządzenia, wskazane w tabeli
Danych technicznych (patrz obok);
• napięcie zasilania mieści się w wartościach
wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz
obok);
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia.
W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub
wtyczkę.
! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu,
nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż
wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest
bardzo niebezpieczne.
! Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko elektryczne
powinno być łatwo dostępne.
! Nie używać przedłużaczy ani wtyczek wielokrotnych.
! Kabel nie powinien być zgięty ani zgnieciony.
! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mogą być
wymieniane wyłącznie przez upoważnionych techników.
Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności,
jeśli powyższe normy nie będą przestrzegane.
65 - 100 cm
Dane techniczne
Model AQ9D 492 X
Wymiary
szerokość cm 59,5
wysokość cm 85
głêbokość cm 64,5
Pojemność od 1 do 9 kg
Dane prądu
elektrycznego
dane techniczne umieszczone są na
tabliczce na maszynie
Dane sieci
wodociągowej
Maksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów)
ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemność bębna 62 litrów
Szybkość
wirowania
do 1400 obrotów na minutę
Programy kontrolne
zgodnie z przepisa-
mi 2010/1061
program
; temperatura 60°C i 40°C.
Urządzenie to zostało wyprodukowane
zgodnie z następującymi przepisami CE:
- 2004/108/CE (o Kompatybilności
Elektromagnetycznej)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)
Содержание
- Aq9d 492 x 1
- Aqualtis 1
- Contents 1
- Instructions for installation and use 1
- Washing machine 1
- Connecting the electricity and water supplies 2
- Connecting the water inlet hose 2
- Installation 2
- Levelling 2
- Unpacking 2
- Unpacking and levelling 2
- 100 cm 3
- Connecting the drain hose 3
- Electrical connections 3
- Technical data 3
- Adjustable feet 4
- Control panel 4
- Description of the machine 4
- Kick strip 4
- Porthole door 4
- Porthole door handle 4
- Control panel lock 5
- Delayed start 5
- Display 5
- Door locke 5
- On off 5
- Option 5
- Selecto 5
- Start paus 5
- Temperature 5
- Touch control panel 5
- Wash cycle 5
- Wash cycle phase 5
- Running a wash cycle 6
- By selecting this option the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed it is particularly useful for skin which is sensitive to detergents we recommend this option is used with a full load of washing or when a large amount of detergent is required it cannot be used in conjunction with 7
- By selecting this option the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases at the end of the cycle the washing machine drum will rotate slowly the easy iron and start pause indicator lights will flash to end the cycle press the start pause button or the easy iron button for the silk wash 7
- Cycle the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the easy iron indicator light will flash 7
- Easy iron 7
- Extra rinse 7
- If you select this option the wash cycle duration will be reduced by 30 50 depending on the selected cycle thereby guaranteeing simultaneous water and energy saving use this cycle for lightly soiled garments it cannot be used in conjunction with 7
- Steam hygiene 7
- Table of wash cycles 7
- The duration of the wash cycles can be checked on the display 7
- The steam generated during washing machine operation may cause the porthole door to become hazy it cannot be used in conjunction with 7
- This option enhances washing performance by generating steam during the wash cycle that eliminates any bacteria from fibres while treating them at the same time place the laundry in the drum choose a compatible programme and select option 7
- Time saver 7
- To drain the water so that the laundry may be removed press the start pause button or the easy iron button it cannot be used in conjunction with 7
- Wash cycles and options 7
- Wash options 7
- Detergent 8
- Detergents and laundry 8
- How much does your laundry weigh 8
- Preparing the laundry 8
- Washing recommendations 8
- Disposal 9
- General safety 9
- Load balancing system 9
- Opening the porthole door manually 9
- Precautions and tips 9
- Care and maintenance 10
- Caring for your appliance drum 10
- Checking the water inlet hose 10
- Cleaning the detergent dispenser drawer 10
- Cleaning the machine 10
- Cleaning the pump 10
- Cutting off the water and electricity supplies 10
- Possible causes solutions 11
- Problem 11
- The icons corresponding to the phase in progress flash rapidly at the same time as the on off indicator light 11
- The machine continuously fills with water and drains 11
- The machine vibrates a lot during the spin cycle 11
- The wash cycle does not start 11
- The washing machine does not drain or spin 11
- The washing machine does not fill with water 11
- The washing machine does not switch on 11
- The washing machine door remains locked 11
- The washing machine leaks 11
- There is too much foam 11
- Trouble shooting 11
- Assistance 12
- Before calling for assistance 12
- Please have the following information to hand 12
- Aq9d 492 x 13
- Aqualtis 13
- Неисправности и методы их устранения 23 13
- Описание стиральной машины 16 17 13
- Порядок выполнения цикла стирки 18 13
- Предосторожности и рекомендации 21 13
- Программы и дополнительные функции 19 13
- Руководство по установке и эксплуатации 13
- Сервисное обслуживание 24 13
- Содержание 13
- Стиральная машина 13
- Стиральные вещества и типы белья 20 13
- Техническое обслуживание и уход 22 13
- Установка 14 15 13
- Водопроводное и электрическое подсоединения 14
- Нивелировка 14
- Порядок подсоединения шланга подачи воды 14
- Распаковка и нивелировка 14
- Снятие упаковки 14
- Установка 14
- 100 cm 15
- Подсоединение сливного шланга 15
- Технические данные 15
- Электрическое подключение 15
- Дозатор стирального вещества 16
- Люк 16
- Описание стиральной машины 16
- Панель управления люк 16
- Плинтус 16
- Регулируемые ножки 16
- Ручка люка 16
- Блокировка люка 17
- Дисплей 17
- Дополнительные 17
- Индикатор 17
- Кнопка отжим 17
- Кнопка отложенный запуск индикатор 17
- Кнопка с индикатором on off 17
- Кнопка с индикатором start pause 17
- Кнопка с индикатором защита от летей 17
- Кнопка температуры 17
- Кнопки 17
- Консоль управления сенсорное управление 17
- Программ 17
- Ручка выбора 17
- Символы фазы стирки 17
- Функции 17
- Порядок выполнения цикла стирки 18
- Быстрая cтирка 19
- В процессе работы стиральной машины люк может запотеть из за парообразования функция несовместима с программами 19
- Дезинфицирующая паровая обработка 19
- Доп полоскание 19
- Дополнительные функции стирки 19
- Легкая глажка 19
- Машина завершает цикл без слива воды и индикатор легкая глажка мигает для слива воды и выгрузки белья необходимо нажать кнопку start pause или кнопку легкая глажка функция несовместима с программами 19
- При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания обеспечивая максимальное удаление остатков стирального вещества эта функция особенно удобна для людей с кожей чувствительной к стиральным веществам рекомендуется использовать эту функцию в случае полной загрузки машины или в случае использования большой дозы стирального вещества функция несовместима с программами 19
- При выборе этой функции повышается эффективность стирки за счет выделения пара который в процессе цикла удаляет также возможные бактерии из тканей в то же время стирая их загрузите белье в корзину выберите совместимую программу и выберите функцию 19
- При выборе этой функции продолжительность программы сокращается на 30 50 в зависимости от выбранной программы обеспечивая в то же время экономию воды и электроэнергии используйте эту программу для несильно загрязненного белья функция несовместима с программами 19
- При выборе этой функции стирки и отжим изменяются таким образом чтобы сократить образование складок по завершении цикла стиральная машина выполняет медленное вращение барабана индикаторы легкая глажка и start pause мигают для завершения цикла нажмите кнопку start pause или кнопку легкая глажка в программе шелк 19
- Программы и дополнительные функции 19
- Таблица программ 19
- Подготовка белья 20
- Рекомендации по стирке 20
- Сколько весит белье 20
- Стиральное вещество 20
- Стиральные вещества и типы белья 20
- Выньте штепсельную вилку машины из сетевой розетки 2 проверьте чтобы уровень воды в машине был ниже отверстия люка в противном случае слейте излишек воды через сливную трубу в ведро как показано на рисунке 3 снимите переднюю панель стиральной машины см схему ниже 4 потяните наружу язычок показанный на схеме вплоть до освобождения пластикового блокировочного винта затем потяните его вниз пока не услышите щелчок что означает разблокировку люка 21
- Если по причине отключения электроэнергии невозможно открыть люк машины чтобы выгрузить чистое белье действуйте следующим образом 21
- Общие требования к безопасности 21
- Откройте люк если это все еще невозможно повторите вышеописанную операцию 6 установите на место переднюю панель проверив перед ее прикреплением к машине чтобы крюки вошли в соответствующие петли 21
- Открывание люка вручную 21
- Предосторожности и рекомендации 21
- Система балансировки белья 21
- Утилизация 21
- Отключение воды и электрического тока 22
- Порядок чистки насоса 22
- Проверка водопроводного шланга 22
- Техническое обслуживание и уход 22
- Уход за барабаном 22
- Чистка машины 22
- Чистка ячейки стиральных веществ 22
- Возможные причины методы устранения 23
- Люк машины остается заблокированным 23
- Машина не сливает воду или не отжимает белье 23
- Неисправности 23
- Неисправности и методы их устранения 23
- Символы текущей фазы часто мигают одновременно с индикатором on off в процессе стирки образуется слишком обильная пена 23
- Стиральная машина не включается 23
- Стиральная машина не заливает воду 23
- Стиральная машина непрерывно заливает и сливает воду 23
- Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима 23
- Утечки воды из стиральной машины 23
- Цикл стирки не запускается 23
- Перед тем как обратиться в авторизованный сервисный центр 24
- При обращении в авторизованный сервисный центр необходимо сообщить 24
- Сервисное обслуживание 24
- Aq9d 492 x 25
- Aqualtis 25
- Інструкція з монтажу та експлуатації 25
- Встановлення 26 27 25
- Допомога 36 25
- Запобіжні заходи та поради 33 25
- Зміст 25
- Несправності та засоби їх усунення 35 25
- Опис машини 28 29 25
- Пральна машина 25
- Пральні засоби і білизна 32 25
- Програми й опції 31 25
- Технічне обслуговування та догляд 34 25
- Як здійснювати цикл прання 30 25
- Вирівнювання 26
- Встановлення 26
- Контроль шланга для подачі води 26
- Підключення води й електроенергії 26
- Розпакування 26
- Розпакування і вирівнювання 26
- 100 cm 27
- Електричні підключення 27
- Підключення шланга для зливу води 27
- Технiчнi данi 27
- Дверцята люку 28
- Декоративна нижня панель 28
- Касета для пральних засобiв 28
- Ніжки що регулюються 28
- Опис машини 28
- Панель команд 28
- Режим очiкування 28
- Ручка дверцят люку 28
- Iндикаторна лампа дверцята люку заблокованi 29
- Індикаторна лампа eкo 29
- Дисплей 29
- Кнопка 29
- Кнопка вiдкладене прання 29
- Кнопка віджим 29
- Кнопка з індикаторною лампою on off 29
- Кнопка з індикаторною лампою start pause 29
- Кнопка з індикаторною лампою блокування команд 29
- Кнопки опції 29
- Панель команд з сенсорним керуванням 29
- Програми 29
- Піктограми фази прання 29
- Ручка 29
- Температура 29
- Як здійснювати цикл прання 30
- Додаткове полоскання 31
- Завдяки цiєї опцiї тривалiсть програми зменшується на 30 50 залежно вiд вибраного циклу заощаджуючи воду та електричну енергiю цей цикл призначений для не дуже забруднених речей не активується у програмах 31
- Замоченою білизною й ввімкне індикаторну лампу полегшене прасування щоб злити воду й отримати 31
- Заощадження часу 31
- Можливість витягнути білизну натисніть на кнопку start pause або кнопку полегшене прасування цикл неможливо активувати на програмах 31
- Опції прання 31
- Полегшене прасування 31
- При виборі даної опції збільшується ефективність полоскання й гарантується максимальне видаленняпральногозасобу він зручний для людей зі шкірою особливо чутливою до миючих засобів рекомендується її використання із пральною машиною при повному завантаженні або з використанням підвищених доз пральних засобів не працює з програмами 31
- При виборі даної опції режими прання і віджиму будуть відповідно змінені для зменшення утворення складок після закінчення циклу пральна машина почне виконувати повільне обертання барабана індикаторні лампи полегшене прасування і start pause блимають щоб закінчити цикл натисніть на кнопку start pause або кнопку подовжений цикл у програмі шовк машина закінчить цикл із 31
- При виборі цієї опції підвищується ефективність прання завдяки виробленню пари яка під час циклу прання окрiм всього знищує наявні у волокнах бактерії разом із делікатною обробкою самої тканини вставте білизну у барабан виберіть потрібну програму та виберіть опцію 31
- Програми й опції 31
- Під час роботи машини люк може стати майже непрозорим через утворення пари всередині цикл неможливо активувати на програмах 31
- Таблиця програм 31
- Чистяча пара 31
- Засіб для прання 32
- Миючі засоби і білизна 32
- Поради з прання 32
- Підготовка білизни 32
- Загальна безпека 33
- Запобіжні заходи та поради 33
- Ручне відкривання дверцят люку 33
- Система балансування завантаження 33
- Утилізація 33
- Відключення води й електричного живлення 34
- Догляд за барабаном для білизни 34
- Миття машини 34
- Стеження за шлангом для подачі води 34
- Технічне обслуговування та догляд 34
- Чистка касети для миючих засобів 34
- Чищення насосу 34
- Дверцята люку машини залишаються заблокованими 35
- Машина безперервно заливає і зливає воду 35
- Машина пропускає воду 35
- Можливі причини рішення 35
- Несправності 35
- Несправності та засоби їх ліквідації 35
- Пральна машина дуже вiбрує пiд час вiджиму 35
- Пральна машина не вмикається 35
- Пральна машина не зливає воду чи не вiджимає 35
- У машину не надходить вода 35
- Цикл прання не розпочинається 35
- Допомога 36
- Перш ніж телефонувати у сервiсний центр 36
- Повідомити 36
- Aq9d 492 x 37
- Aqualtis 37
- Ανωμαλίες και λύσεις 47 37
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 44 37
- Εγκατάσταση 38 39 37
- Οδηγίες για την εγκατάσταση και τη χρήση 37
- Περιγραφή της μηχανής 40 41 37
- Περιεχόμενα 37
- Πλυντηριο ρουχων 37
- Προγράμματα και δυνατότητες 43 37
- Προφυλάξεις και συμβουλές 45 37
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 42 37
- Συντήρηση και φροντίδα 46 37
- Υποστήριξη 48 37
- Αλφάδιασμα 38
- Αποσυσκευασία 38
- Αποσυσκευασία και οριζοντίωση 38
- Εγκατάσταση 38
- Σύνδεση του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού 38
- Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις 38
- 100 cm 39
- Ôå íéêü óôïé åßá 39
- Ηλεκτρική σύνδεση 39
- Σύνδεση του σωλήνα αποστράγγισης 39
- Θήκη απορρυπαντικών 40
- Λαβη πορτασ 40
- Πίνακασ χειριστηρίων 40
- Πελμα 40
- Περιγραφή της μηχανής 40
- Ποδαρακια 40
- Πόρτα 40
- Ρυθμιζομενα 40
- Τρόπος stand by 40
- Αλλαγη γλωσσασ 41
- Οθόνη 41
- Πίνακας χειριστηρίων touch control 41
- Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος 42
- Δυνατότητες πλυσίματος 43
- Εξοικονόμηση χρόνου 43
- Επιπλέον ξέβγαλμα 43
- Εύκολο σιδέρωμα 43
- Πίνακας προγραμμάτων 43
- Προγράμματα και δυνατότητες 43
- Απορρυπαντικά και μπουγάδα 44
- Απορρυπαντικό 44
- Προετοιμασία της μπουγάδας 44
- Πόσο ζυγίζει η μπουγάδα 44
- Συμβουλές πλυσίματος 44
- Γενική ασφάλεια 45
- Διάθεση 45
- Προφυλάξεις και συμβουλές 45
- Σύστημα ισοστάθμισης του φορτίου 45
- Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας 45
- Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού 46
- Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος 46
- Καθαρισμός της αντλίας 46
- Καθαρισμός της μηχανής 46
- Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικών 46
- Συντήρηση και φροντίδα 46
- Φροντίδα του κάδου 46
- Ανωμαλίες 47
- Ανωμαλίες και λύσεις 47
- Δυνατά αίτια λύση 47
- Μπορεί να συμβεί το μηχάνημα να μη λειτουργεί πριν τηλεφωνήσετε στην υποστήριξη βλέπε υποστήριξη ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου 47
- Γνωστοποιήστε 48
- Πριν επικοινωνήσετε με την υποστήριξη 48
- Υποστήριξη 48
- Aq9d 492 x 49
- Aqualtis 49
- Instalacja 50 51 49
- Instrukcja instalacji i obsługi 49
- Jak wykonać cykl prania 54 49
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 59 49
- Opis urządzenia 52 53 49
- Pralka 49
- Programy i opcje 55 49
- Serwis techniczny 60 49
- Spis treści 49
- Utrzymanie i konserwacja 58 49
- Zalecenia i środki ostrożności 57 49
- Środki piorące i bielizna 56 49
- Instalacja 50
- Podłączenia hydrauliczne i elektryczne 50
- Podłączenie rury pobierania wody 50
- Poziomowanie 50
- Rozpakowanie 50
- Rozpakowanie i wypoziomowanie 50
- 100 cm 51
- Dane techniczne 51
- Podłączenie elektryczne 51
- Podłączenie przewodu odpływowego 51
- Drzwiczki 52
- Opis urządzenia 52
- Podest 52
- Pulpit sterowania 52
- Regulowane nóżki 52
- Szufladka na środki piorące 52
- Uchwyt drzwiczek 52
- Blokada drzwiczek 53
- Blokada przycisków 53
- Fazy prania 53
- On off 53
- Opóźnione uruchomienie 53
- Panel sterowania touch control 53
- Programów 53
- Start pause 53
- Temperatury 53
- Wirowanie 53
- Jak wykonać cykl prania 54
- Odkażająca 55
- Programy i opcje 55
- Tabela programów 55
- Ile waży bielizna 56
- Przygotowanie bielizny 56
- Zalecenia dotyczące prania 56
- Środek piorący 56
- Środki piorące i bielizna 56
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 57
- Ręczne otwarcie drzwiczek 57
- System równoważenia ładunku 57
- Utylizacja 57
- Zalecenia i środki ostrożności 57
- Czyszczenie bębna 58
- Czyszczenie maszyny 58
- Czyszczenie pompy 58
- Czyszczenie szufladki na środki piorące 58
- Kontrola przewodu doprowadzającego wodę 58
- Odłączenie wody i prądu elektrycznego 58
- Utrzymanie i konserwacja 58
- Cykl prania nie rozpoczyna się 59
- Drzwiczki maszyny pozostają zablokowane 59
- Ikony dotyczące bieżącej fazy pulsują szybko jednocześnie z kontrolką 59
- Możliwe przyczyny porady 59
- Nieprawidłowości w działaniu 59
- Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania 59
- Pralka mocno wibruje w fazie odwirowywania 59
- Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje 59
- Pralka nie pobiera wody 59
- Pralka nie włącza się 59
- Pralka pobiera i usuwa wodę bez przerwy 59
- Tworzy się zbyt duża ilość piany 59
- Z pralki wycieka woda 59
- Należy podać 60
- Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym 60
- Serwis techniczny 60
Похожие устройства
- Planet VIP-254T Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXF 1297 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-351PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQS0F 25 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-254PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston WML 7080 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-255PT Инструкция по эксплуатации
- Ariston WMSD 601B Инструкция по эксплуатации
- Planet ATA-150 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ARTXD 129 Инструкция по эксплуатации
- Planet ATA-150S Инструкция по эксплуатации
- Ariston ECOT7D 149 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-156 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQ70L 05 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-157 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AQ72D 09 Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-157S Инструкция по эксплуатации
- Ozaki IP013MPEMe/Pearl Инструкция по эксплуатации
- Planet VIP-161SW Инструкция по эксплуатации
- Ariston WDG 8640B Инструкция по эксплуатации