Systemair DKEX 355-6 [13/20] Установка
![Systemair KTEX 50-25-4 [13/20] Установка](/views2/1716500/page13/bgd.png)
Установка
|
9
5 Установка
Перед установкой следует прочитать правила техники безопасности. Вентилятор предназначен для стационар-
ной установки. Для установки необходимо провести проверку взрывоопасной зоны согласно применимым нор-
мативным документам и стандартам классификации (в странах ЕС: EN 60079-10).
Установка в соответствии с EN 60079-14 считается такой, что отвечает требованиям к установке в странах ЕС.
Соответствие Директиве 2014/30/ЕС об электромагнитной совместимости применяется только в случае прямо-
го подключения изделия. В случае интеграции в электрическую систему или сочетания с другими компонента-
ми (например, устройствами управления / контрольным оборудованием), монтажная организация / владелец
установки отвечает за соответствие.
Установку необходимо осуществлять на безопасном расстоянии от передатчиков или при обеспечении надле-
жащего экранирования.
Перед началом установки убедитесь в отсутствии каких-либо повреждений при транспортировке и отсутствии
контакта колеса с частями корпуса вентилятора (расстояние не должно быть меньше 3 мм в любой точке). Тем-
пература окружающего и перемещаемого воздуха должна быть в пределах от –20 °C до +40 °C. DKEX/KTEX
предназначены для непрерывной работы в пределах заданного температурного диапазона.
Вентилятор можно монтировать в любом направлении. Установите DKEX/KTEX в правильном направлении пото-
ка воздуха (стрелка на корпусе). Вентиляторы должны быть установлены таким образом, чтобы обеспечить
простое и безопасное обслуживание и ремонт. Убедитесь, что вентилятор надежно закреплен. DKEX/KTEX сле-
дует устанавливать таким образом, чтобы вибрации не передавались в систему воздуходувов или конструк-
цию здания.
Раздражающий шум воздуха может быть легко устранен с помощью шумоглушителя (принадлежность).
Установку воздуховодов следует выполнять таким образом, чтобы степень защиты от внешних воздействий
IP 20 (ширина сетки меньше 12 мм) обеспечивалась со сторон впуска и выпуска. Детали, которые обеспечивают
классификацию IP, должны иметь правильную конструкцию с точки зрения прочности и материалов.
Поток воздуха не должен содержать частиц ржавчины.
Все алюминиевые или стальные поверхности компонентов, устанавливаемых до или после установки вентиля-
тора либо находящихся под прямым потоком воздуха, должны быть защищены. Для предотвращения алюми-
нотермической реакции необходимо, чтобы защита поверхности соответствовала по меньшей 2 баллам при
испытании методом решетчатого надреза по стандарту DIN EN ISO 2409.
Перед вентиляторами должен устанавливаться главный автоматический выключатель. Подключения к элек-
трической сети выполнены в соответствии со схемой подключения, глава 4.3. Монтажная схема должна хра-
ниться на рабочем месте. Все трехфазные вентиляторы (Δ/Y) поставляются с установленной производителем
проводкой для 3-фазного питания (Y) 400 В. При размещении электрических соединений во взрывоопасной
среде используемые компоненты должны быть рассчитаны на использование в такой среде. Если свободный
конец постоянно подключенного кабеля заканчивается в опасной зоне, его следует защитить способом, ука-
занным в пункте 1 стандарта EN 60079-0:2012. Для взрывозащищенных вентиляторов необходимо установить
питание от сети. Поставляется с удлинительным соединительным кабелем.
Если существует риск удара молнии, установку следует защитить подходящим средством молниезащиты.
Соединительный кабель в KTEX закрепляется кабельными стяжками для правильной прокладки кабеля относи-
тельно петли крышки. Крепление должно осуществляться таким образом, чтобы кабель можно было вытяги-
вать после установки без повреждения его изоляции.
1418153 | A005
Содержание
- Содержание 3
- Декларация о соответствии нормам ес 5
- Информация по технике безопасности 6
- Опасно 6
- Важно 7
- Значение силы тока может превышать номинальные значения указанные на заводской табличке на данную величину только при условии что суммарная потребляемая мощность не превышает указанную номинальную мощность 8
- Информация по технике безопасности 8
- Таблица 1 8
- Особые условия для безопасного использования 1 5 9
- Осторожно 9
- Транспортировка и хранение 9
- Размеры dkex 10
- Технические характеристики 10
- F c b g 11
- Ø10 8x 11
- Размеры ktex 11
- L1 l2 l3 12
- S1 выключатель f1 f4 предохранители 12
- S2 нажмите кнопку вкл k1 замыкатель 12
- S3 возврат кнопки в исходное положение tp термистор ptc 12
- Us напряжение питания h1 отказ лампы индикатора 12
- Подключение кабелей 12
- Пример защиты электродвигателя 12
- Пример проводки 12
- Схема электрических 12
- Технические характеристики 12
- Установка 13
- Пример установки 14
- Ввод в эксплуатацию 15
- Контрольный лист 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Опасно 16
- Осторожно 16
- Техническое обслуживание 16
- Другое 17
- Заводские таблички dkex 18
- Заводские таблички ktex 19
Похожие устройства
- Systemair EX 140A-2 Инструкция по эксплуатации
- Systemair EX 140A-2C Инструкция по эксплуатации
- Systemair EX 140A-4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair EX 140A-4C Инструкция по эксплуатации
- Systemair EX 180A-4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair EX 180A-4C Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 315D4 230V 3 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 315D4 230V 3 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 315D4 400V 3 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 315D4 400V 3 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 355D4 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 355D4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 400D4 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 400D4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 450D4 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 450D4 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 560D6 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 560D6 Инструкция по эксплуатации
- Systemair DVEX 630D6 Инструкция по монтажу
- Systemair DVEX 630D6 Инструкция по эксплуатации