Systemair AW 355 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации онлайн [21/48] 550834
![Systemair AW 550 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации онлайн [21/48] 550836](/views2/1716530/page21/bg15.png)
Sikkerhet
Vifter er beregnet for transport av luft i ventilasjonssystemer. De er
beregnet for bruk kun etter at de har blitt innbygget, koblet til kanal
eller blitt påmontert beskyttelsesutstyr. Etter installasjon/kanaltilslut-
ning skal det ikke være mulig å røre bevegelige deler. Viftene skal
ikke brukes i brannfarlige eller eksplosive miljøer eller tilsluttes røyk-
gasskanaler. Viftene skal ikke monteres utendørs (med unntak av
taksvifter). Sikkerhetsdetaljer (f.eks. motorvern og berøringsbeskyt-
telse) skal ikke demonteres, forbikobles eller bortkobles. Merk. Innen
service og vedlikehold utføres skal viftene gjøres spenningsløse,
allpolig bryting og viftehjulet må ha stoppet. Merk. Viftene kan ha
noen skarpe kanter og hjørner som kan forårsake skader. Merk. Utvis
forsiktighet ved åpning av viftenes serviceluker da vifte med motor
montert på døren kan være relativt tung.
Transport og lagring
Alle vifter som leveres er emballert for å kunne tåle normal godshånd-
tering. Under godshåndtering er det viktig å bruke tilpasset løftean-
ordning, slik at skade på vifter og personer unngås. Merk. Løft ikke
viftene etter motorkabel, koblingsrom, viftehjul eller innsugningstrakt.
Unngå støt og slag. Viftene skal lagres tørt og sikkert og beskyttet
mot vær, smuss og fuktighet før sluttmontering.
Installasjon
Se også avsnitt om sikkerhet. Installasjon, elektrisk tilkobling og
driftstart, skal utføres
av godkjent installatør og utføres i samsvar med
gjeldene forskrifter og krav. Elektrisk tilkobling skal gjøres i samsvar
med koblingsskjemaet i koblingsrommet, merking på koblingsstykket
eller på kabel. Alle 3-fasevifter er koblet 400V 3~ fra fabrikk. Merk.
Bruk ikke tilkoblingsdeler av metall om koplingsboksen er utført i
plast. Tett eventuelle tomme tilkoplingshull med blindingsplugg. Vifter
med utenpå liggende termokontaktledere (TK) må alltid tilkobles et
eksternt motorvern. Monter viften i korrekt retning, (se luftretning-
spil). Viften skal monteres slik at vibrasjoner ikke kan overføres til
kanalsystemet og bygningsstammen (festeklemmer og mansjetter
finnes som tilbehør). Viftene kan monteres i valgfri posisjon hvis ikke
annet er oppgitt. Viften skal monteres på en stødig og stabil måte.
Viften skal monteres slik at service og vedlikehold kan utføres på en
enkel og forsvarlig måte. Lydproblem kan forebygges ved å installere
lyddempere, (fins som tilbehør).For frekvensstyring må et allpols
sinusfilter monteres mellom motor og frekvensstyringsenhet (versjon
allpol: fase til fase, fase til jord). Viftene er beregnet for kontinuerlig
drift innen det angitte temperaturområdet.
Drift
Før driftsstart skal følgende kontrolleres:
- Elektrisk tilkobling er sluttført
- Jordingstilkobling er tilkoblet
- Motorbeskyttelse er montert
- Sikkerhetsutrustning er monter (berørings beskyttelse)
- Ingen fremmedlegemer finnes i viften
Ved igangsettelse kontrolleres følgende:
At oppgitte data på viftens
typeskilt ikke overstiges. Maksimal tillatt
spenning +6%,-10% jf. IEC 38. Merkestrøm må ikke overskrides
med mer enn 5% på merkespenning. OBS! Ved omdreiningsregu-
lering gjennom spenningssenkning kan strømmen i motoren ved en
lavere spenning, overstige merkestrømmen. I disse tilfeller beskyttes
motorviklingene av termokontakten. Minste angitte statiske trykkfall
må ikke underskrides.
- Motorbeskyttelsens funksjon
- At rotasjonsretning på viftehjulet stemmer overens med rotasjons-
retningspilen (3-fase).
- At det ikke høres noen ulyd fra viften.
Vedlikehold , service og reparasjon
Før service, vedlikehold og reparasjon skal:
- Viften frakobles strømtilførsel, (alle poler brytes)
- Viftehjulet ha stoppet
- Gjeldende sikkerhetsforskrifter leses.
Viften skal rengjøres ved behov, dog minst en gang pr. år for å unngå
ubalanse og unødige lagerskader. Et filter forlenger rengjøringsinter-
vallet. Viftens lager er vedlikeholdsfrie og skal bare byttes ved behov.
Viften må ikke rengjøres med høytrykksspyler. Rengjøring må skje
forsiktig, slik at viftehjulets balansevekter ikke blir knudret eller at
viftehjulet deformeres. Kontroller at det ikke høres ulyder fra viften.
Gjør følgende hvis termokontakten løser ut:
- Automatisk termokontakt tilbakestiller seg selv etter at motoren
har kjølnet (TW).
- Manuell termokontakt (type TB) tilbakestilles ved å bruke et spisst
objekt å trykke på en nedsenket knapp på motoren (viftens utblås-
ningsside) eller gjennom
et hull i lokket.
- Manuell termokontakt (type SP1) tilbakestilles ved å bryte strøm-
men i ca. 10-60 minutter.
Vifter med utdratte ledere for termokontakten (TK) tilbakestilles på
det eksterne motorskyddet. Kontroller at viftehjulet ikke er blokkert
eller at motorskyddet har løst ut. Hvis viften etter kontroll og/eller
tilbakestilling av motorskyddet ikke starer kontakt leverandøren.
NO
Содержание
- Costruttore 1
- Drift och underhallsinstruktion 1
- Drift og vedligeholdelseindtruktion 1
- Drift og vedlikeholdsinstruksjon 1
- Ekspluatācijas un apkalpošanas instrukcija 1
- Gebruiks en onderhoudsinstructies 1
- Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento 1
- Instruções de funcionamento e manutenção 1
- Isletme ve bakim talimatlari 1
- Kasutus ja hooldusjuhend 1
- Käyttö ja huolto ohjeet 1
- Montage und bedienungsanleitung 1
- Montaz i instrukcja obslugi 1
- Navodila za uporabo in vzdržavanje 1
- Notice de montage et branchement 1
- Návod na montáž údržbu a obsluhu 1
- Návod na obsluhu a údržbu 1
- Operating and maintenance instructions 1
- Producător 1
- Üzemeltetési és karbantartási utasítások 1
- Инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Производителят 1
- Costruttore 2
- Dichiarazione di conformità 2
- I ventilatori devono essere immagazzinati all interno di un area 3
- Nel maneggiare i materiali utilizzare adeguate attrezzature per il 3
- Non ci siano residui dei materiali usati per l installazione nel 3
- Declaraţie de conformitate pentru uniunea europeană 4
- Producător 4
- Limite de tensiune 6 10 conform normei iec 38 la 5
- Izjava ec o skladnosti 6
- Proizvajalec 6
- Navodila za varno delovanje 7
- Obratovanje 7
- Vzdrževanje in servisiranje 7
- Ekspluatācijas un apkalpošanas instrukcija 8
- Ес сертификат за съответствие 10
- Производителят 10
- Eü nõuetele vastavuse avaldus 12
- Tootja 12
- Prohlášení o shodě ec 14
- Výrobce 14
- Ec declaration of conformity 16
- Manufacturer 16
- Connection data corresponds to the specifications on the name 17
- Leftover installation materials and foreign materials have been 17
- Plate maximum voltage 6 10 according to iec 38 rated 17
- That the motor protection is functional the direction of rotation 17
- I malatçı 18
- Produsent 20
- Tillverkare 22
- Fabrication 24
- Valmistaja 26
- Изготовитель 28
- Hersteller 30
- De fabrikant 32
- Producent 34
- Producent 36
- Fabricante 38
- Výrobca 40
- Gyártó 42
- Fabricante 44
Похожие устройства
- Systemair AW 420 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 550 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 650 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 315-7/30°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 315-7/30°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 315-7/32°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 315-7/32°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 400-7/22°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 400-7/22°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 400-7/32°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 400-7/32°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 500-9/14°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 500-9/14°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 500-9/30°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 500-9/30°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 800-9/18°-4 (EX-RU) Руководство по установке