Systemair AW 355 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации онлайн [37/48] 550834
![Systemair AW 355 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации онлайн [37/48] 550834](/views2/1716530/page37/bg25.png)
Wymogi bezpieczeństwa
Wentylatory Kanalfläkt nie są produktami gotowymi do użycia i mogą
być uruchamiane wyłącznie po zainstalowaniu w urządzeniach lub
kanałach wentylacyjnych. Wentylatory należy zainstalować w ten
sposób, aby w trakcie pracy nie istniał dostęp do obracającego
się wirnika. Instalacja może być przeprowadzona tylko przez
wykwalifikowany personel. Wentylatory nie mogą pracować
z powietrzem, w którym obecne są substancje wybuchowe.
Wentylatorów nie wolno montować na zewnątrz (nie dotyczy
wentylatorów dachowych). Instalacja musi być przeprowadzona w ten
sposób, aby zapewnione było spełnienie wymogów bezpieczeństwa i
zasad eksploatacji. Urządzenia zabezpieczające (np. zabezpieczenie
silnika) muszą posiadać pokrywę ochronną i nie mogą być niesprawne
lub odłączone od obwodu. Silnik z zewnętrznym przekaźnikiem styku
termicznego musi być podłączony do zewnętrznego zabezpieczenia
silnika. UWAGA! Przed dokonywaniem jakichkolwiek czynności
serwisowych należy odłączyć napięcie zasilające (obwody wszystkich
biegunów) i upewnić się, że wirnik nie obraca się. UWAGA! Ostre
krawędzie i narożniki wentylatorów mogą powodować okaleczenia.
UWAGA! Przy otwieraniu klapy inspekcyjnej (modele ”swing out”)
należy zachować ostrożność, ponieważ silnik przymocowany do
klapy jest ciężki.
Transport i przechowywanie
Wszystkie wentylatory Systemair posiadają fabryczne opakowanie
przystosowane do warunków normalnego transportu. Do transportu
wentylatorów należy używać odpowiednich urządzeń.
Wentylatory
nie posiadają uchwytów do podnoszenia. (Modele KD posiadają
wsporniki, które mogą być użyte do podnoszenia). UWAGA! Nie
podnoś wentylatorów trzymając za kable podłączeniowe, skrzynkę
elektryczną, wirnik lub stożek wlotowy do wirnika. Sprawdź czy
opakowanie wentylatora nie jest uszkodzone. Przed montażem
wentylatory należy magazynować w suchym i niezakurzonym
pomieszczeniu. Okres przechowywania nie powinien przekraczać
1 roku.
Montaż
Instalacja, podłączenie elektryczne i odbiór mogą być wykonywane
tylko przez wykwalifikowany i autoryzowany personel zgodnie z
odpowiednimi wymogami. Podłączenie elektryczne należy wykonać
zgodnie ze schematami okablowania. Wszystkie wentylatory z
silnikiem 3-fazowym przygotowane są fabrycznie do podłączenia
400 V 3~. UWAGA! Nie można używać metalowych dławików przy
plastykowych skrzynkach podłączeniowych. Wentylatory wyposażone
w styki termiczne z zewnętrznym wyprowadzeniem muszą być
zawsze podłączone do zewnętrznego zabezpieczenia silnika.
Zainstaluj wentylator zgodnie z kierunkiem przepływu powietrza
(patrz na strzałkę wskazującą kierunek obrotów wirnika). Wentylator
musi być zamontowany w ten sposób, aby wibracja nie przenosiła się
na kanały wentylacyjne lub konstrukcję mocującą wentylator. Upewnij
się, czy umocowanie wentylatora jest odpowiednio zabezpieczone.
Wentylator należy montować w miejscach, w których czynności
serwisowe i przegląd można dokonywać w
prosty i bezpieczny
sposób. Rozchodzenie się hałasu można zapobiec instalując tłumiki
akustyczne (wyposażenie dodatkowe).
Warunki pracy
Wentylatorów nie wolno używać do pracy z powietrzem, w
którym znajdują się substancje wybuchowe. Częstotliwość
wyłączenia:
Silnik wentylatora przystosowany jest do pracy ciągłej – S1.
Układ sterowania nie może powodować zbyt dużej częstotliwości
kolejnych włączeń i wyłączeń silnika!
Przy stosowaniu regulacji obrotów za pomocą przetwornika
częstotliwości napięcie szczytowe na zaciskach silnika nie może
przekraczać 1000 V a przyrosty napięcia 500 V/ms. Jeśli prąd
upływowy przekracza 3,5 mA należy wykonać uziemienie zgodnie
z DIN VDE 0160/5,88, Art. 6.5.2.1. Przy stosowaniu długiego
przewodu zasilającego silnik należy stosować filtr wyjściowy
pomiędzy przetwornikiem częstotliwości a silnikiem.
Rozruch
Przed pierwszym rozruchem należy skontrolować:
- Poprawność wykonania podłączeń elektrycznych.
- Czy kabel zabezpieczający jest podłączony.
- Poprawność zainstalowania zabezpieczenia silnika.
- Poprawność zainstalowania urządzeń zabezpieczających.
- Czy materiały montażowe i narzędzia zostały usunięte z obudowy
wentylatora.
Przy pierwszym rozruchu należy skontrolować:
Czy parametry sieci elektrycznej odpowiadają wartościom
podanym na tabliczce znamionowej:
Maks. napięcie +6%, - 10% zgodnie z IEC 38. Prąd znamionowy
nie może
być przekroczony o więcej niż 5% przy napięciu
znamionowym.
UWAGA! Przy regulacji obrotów poprzez obniżenie napięcia
zasilającego,
prąd silnika może przekroczyć prąd znamionowy przy niższych
napięciach.
W takich przypadkach uzwojenie silnika jest chronione stykiem
termicznym.
- Czy przyrost ciśnienia statycznego jest większy od minimalnego
dopuszczalnego.
- Czy zabezpieczenie silnika działa prawidłowo.
- Czy kierunek obrotów wirnika jest zgodny ze strzałką wskazującą
(3~).
- Czy nie występują nienaturalne hałasy.
Eksploatacja, przeglądy serwisowe i naprawy
Przed dokonywaniem czynności eksploatacyjnych, serwisowych
lub naprawy należy upewnić się czy:
Odłączone jest napięcie zasilające (obwody wszystkich biegunów).
Wirnik przestał się obracać!
Znasz środki bezpieczeństwa.
Wentylator należy czyścić regularnie, przynajmniej raz w roku.
Łożyska wentylatora są bezobsługowe i powinny być wymieniane
tylko w razie zniszczenia.
Do czyszczenia wentylatora nie wolno używać urządzeń
wysokociśnieniowych (sprężone powietrze). Upewnij się, czy
obciążenia wyważające wirnik znajdują się na swoim miejscu a
wirnik nie jest odkształcony. Zwróć uwagę czy pracy wentylatora nie
towarzyszą nienaturalne dźwięki.
Sprawdź czy wirnik nie jest zablokowany oraz czy zabezpieczenie
silnika nie jest zwolnione. W razie, gdy wentylator nie wystartuje po
dokonaniu powyższych czynności skontaktuj się z dostawcą.
PL
Содержание
- Costruttore 1
- Drift och underhallsinstruktion 1
- Drift og vedligeholdelseindtruktion 1
- Drift og vedlikeholdsinstruksjon 1
- Ekspluatācijas un apkalpošanas instrukcija 1
- Gebruiks en onderhoudsinstructies 1
- Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento 1
- Instruções de funcionamento e manutenção 1
- Isletme ve bakim talimatlari 1
- Kasutus ja hooldusjuhend 1
- Käyttö ja huolto ohjeet 1
- Montage und bedienungsanleitung 1
- Montaz i instrukcja obslugi 1
- Navodila za uporabo in vzdržavanje 1
- Notice de montage et branchement 1
- Návod na montáž údržbu a obsluhu 1
- Návod na obsluhu a údržbu 1
- Operating and maintenance instructions 1
- Producător 1
- Üzemeltetési és karbantartási utasítások 1
- Инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Производителят 1
- Costruttore 2
- Dichiarazione di conformità 2
- I ventilatori devono essere immagazzinati all interno di un area 3
- Nel maneggiare i materiali utilizzare adeguate attrezzature per il 3
- Non ci siano residui dei materiali usati per l installazione nel 3
- Declaraţie de conformitate pentru uniunea europeană 4
- Producător 4
- Limite de tensiune 6 10 conform normei iec 38 la 5
- Izjava ec o skladnosti 6
- Proizvajalec 6
- Navodila za varno delovanje 7
- Obratovanje 7
- Vzdrževanje in servisiranje 7
- Ekspluatācijas un apkalpošanas instrukcija 8
- Ес сертификат за съответствие 10
- Производителят 10
- Eü nõuetele vastavuse avaldus 12
- Tootja 12
- Prohlášení o shodě ec 14
- Výrobce 14
- Ec declaration of conformity 16
- Manufacturer 16
- Connection data corresponds to the specifications on the name 17
- Leftover installation materials and foreign materials have been 17
- Plate maximum voltage 6 10 according to iec 38 rated 17
- That the motor protection is functional the direction of rotation 17
- I malatçı 18
- Produsent 20
- Tillverkare 22
- Fabrication 24
- Valmistaja 26
- Изготовитель 28
- Hersteller 30
- De fabrikant 32
- Producent 34
- Producent 36
- Fabricante 38
- Výrobca 40
- Gyártó 42
- Fabricante 44
Похожие устройства
- Systemair AW 420 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 550 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 650 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 315-7/30°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 315-7/30°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 315-7/32°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 315-7/32°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 400-7/22°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 400-7/22°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 400-7/32°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 400-7/32°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 500-9/14°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 500-9/14°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 500-9/30°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 500-9/30°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 800-9/18°-4 (EX-RU) Руководство по установке