Systemair AW 355 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации онлайн [39/48] 550834
![Systemair AW 355 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации онлайн [39/48] 550834](/views2/1716530/page39/bg27.png)
Información de Seguridad
Todos los ventiladores están diseñados para el transporte de aire en
las unidades de ventilación. Se supone que serán utilizados en las
máquinas o sistemas de conductos o tras ser instalada la rejilla de
protección contra contactos. Los ventiladores no deben ser utilizados
en ambientes peligrosos ni deben ser conectados a chimeneas.
Los ventiladores no deben instalarse en ambientes de exterior
(salvo los ventiladores de tejado). Los accesorios de seguridad
(es decir, protección del motor, rejilla de seguridad) no deben ser
desmontados, cortocircuitados, ni desconectados PRECAUCION
Antes de su puesta en servicio o de operaciones de mantenimiento,
desconecte la alimentación, (interruptor multipolar) y asegúrese
de que el rodete está completamente parado. PRECAUCION Los
ventiladores pueden tener aspas con los bordes afilados y pueden
provocar heridas. PRECAUCION Tenga cuidado al abrir la compuerta
(abatible) para efectuar el mantenimiento de las cajas, el ventilador y
el motor instalados son relativamente pesados.
Transporte y Almacenamiento
Todos los ventiladores son empaquetados en la fábrica para soportar
la manipulación normal de un transporte. Al manipular el material use
elementos de elevación adecuados con objeto de evitar daños a los
ventiladores y al personal. No levantar los ventiladores sujetándolos
por el cable de conexión, la caja de conexión, el rodete o el cono
de aspiración. Evite
golpes y sacudidas de la carga. Almacene los
ventiladores en lugar seco y protegido de las inclemencias y la
suciedad hasta su instalación final.
Instalación
Téngase en cuenta la información sobre Seguridad explicada. La
instalación, conexión eléctrica y puesta en marcha solo pueden
ser llevados a cabo por personal autorizado y de acuerdo con
requisitos y demandas. La conexión eléctrica según el esquema
de conexiones de la caja de bornas, marcas en la regleta de
bornes o en los cables. Todos los ventiladores trifásicos son
suministrados de fábrica con conexión a 400V -3f. PRECAUCION
Prescindase de casquillos metálicos de compresión con cajas de
bornas de plásticos. Ventiladores con termocontactos con cable
exterior (TK) deben de conectarse siempre a la protección externa
del motor. Móntese el ventilador en la dirección del flujo de aire
(ver la flecha). El ventilador debe ser instalado de forma que las
vibraciones no se transmitan a los conductos o a las estructuras de
los edificios (accesorios adecuados cómo abrazaderas o difusores
están disponibles). Asegúrese de que la fijación del ventilador
es firme y estable. El ventilador puede montarse en cualquier
dirección salvo contraindicación. El ventilador debe montarse tal
que el mantenimiento y cuidado sean realizados de forma sencilla
y segura. El
ruido molesto puede evitarse instalando un silenciador
(accesorio disponible).
Para regulación por frecuencia debe conectarse un filtro senoidal
multipolar entre el motor y el variador de frecuencia (versión
multipolar: fase-fase, fase-tierra). Los ventiladores están diseñados
para uso continuo dentro del rango de temperatura especificado.
Funcionamiento
Antes de iniciar el funcionamiento, compruébese lo siguiente:
- Conexión eléctrica adecuadamente terminada
- Conductor de protección conectado
- Protección de motor instalada
- Dispositivos de seguridad en su sitio ( rejilla protectora)
- Materiales sobrantes de la instalación y otros se hayan
retirado de la carcasa
Cuando se realice la puesta en marcha, obsérvese lo siguiente:
- Datos de conexión corresponden a las especificaciones
de la placa de características: tensión máxima +6%, 10%
según IEC 38. La intensidad nominal no debe sobrepasar
más del 5% a tensión nominal. PRECAUCION Cuando
se regule en velocidad por reducción de la tensión, la
intensidad del motor puede exceder la intensidad nominal
a tensiones inferiores. En este caso los arrollamientos del
motor están protegidos por el termocontacto. Una mínima
caída de presión estática debe ser vigilada.
- Protección del motor esté operativa. La dirección de
rotación debería corresponder a la flecha de la dirección
de giro (3 fases)
- Suavidad del motor en funcionamiento
( no ruidos
anormales)
Mantenimiento, Servicio y Reparación
Antes del mantenimiento, servicio o reparación asegúrese de:
- Fuente de alimentación está interrumpida (interruptor
multipolar de circuito)
- Palas del ventilador se encuentran totalmente paradas
- ¡Obsérvense las normas de seguridad personal!
El ventilador debe de limpiarse cada vez que sea necesario, cómo
mínimo 1 vez/año para evitar desequilibrios y daños innecesarios
en los rodamientos. Un filtro prolongará el intervalo de tiempo
entre limpiezas del ventilador (se recomienda incluso instalar
una rejilla con filtro). Los rodamientos del ventilador son libres
de mantenimiento y sólo deben repararse en caso de daños. No
usar un limpiador a de chorro a presión. Asegúrerese de que los
pesos adicionales de equilibrado de las palas no se desplazan o
que las palas se deformen. Préstese atención a ruidos anormales
en funcionamiento.
Reseteo de la conexión térmica
El dispositivo térmico de disparo automático se resetea después
de que el motor se ha refrigerado (TW). Si es dispositivo manual
(TB) el reseteo se realiza usando un objeto punzante y pulsando un
botón en el motor ( lado de salida del ventilador) o a través de un
agujero en la cubierta.
El dispositivo manual de disparo (SP1) se resetea desconectando la
alimentación por 10-60 seg.
Ventiladores con cables externos para disparo térmico (TK) se
resetean desde la protección externa del motor. Asegúrese de que
el ventilador no ha quedado bloqueado o que la protección no se ha
disparado. Contactar al proveedor si el motor no arranca después de
controlar y/ó resetear la protección del motor.
ES
Содержание
- Costruttore 1
- Drift och underhallsinstruktion 1
- Drift og vedligeholdelseindtruktion 1
- Drift og vedlikeholdsinstruksjon 1
- Ekspluatācijas un apkalpošanas instrukcija 1
- Gebruiks en onderhoudsinstructies 1
- Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento 1
- Instruções de funcionamento e manutenção 1
- Isletme ve bakim talimatlari 1
- Kasutus ja hooldusjuhend 1
- Käyttö ja huolto ohjeet 1
- Montage und bedienungsanleitung 1
- Montaz i instrukcja obslugi 1
- Navodila za uporabo in vzdržavanje 1
- Notice de montage et branchement 1
- Návod na montáž údržbu a obsluhu 1
- Návod na obsluhu a údržbu 1
- Operating and maintenance instructions 1
- Producător 1
- Üzemeltetési és karbantartási utasítások 1
- Инструкция по эксплуатации и обслуживанию 1
- Производителят 1
- Costruttore 2
- Dichiarazione di conformità 2
- I ventilatori devono essere immagazzinati all interno di un area 3
- Nel maneggiare i materiali utilizzare adeguate attrezzature per il 3
- Non ci siano residui dei materiali usati per l installazione nel 3
- Declaraţie de conformitate pentru uniunea europeană 4
- Producător 4
- Limite de tensiune 6 10 conform normei iec 38 la 5
- Izjava ec o skladnosti 6
- Proizvajalec 6
- Navodila za varno delovanje 7
- Obratovanje 7
- Vzdrževanje in servisiranje 7
- Ekspluatācijas un apkalpošanas instrukcija 8
- Ес сертификат за съответствие 10
- Производителят 10
- Eü nõuetele vastavuse avaldus 12
- Tootja 12
- Prohlášení o shodě ec 14
- Výrobce 14
- Ec declaration of conformity 16
- Manufacturer 16
- Connection data corresponds to the specifications on the name 17
- Leftover installation materials and foreign materials have been 17
- Plate maximum voltage 6 10 according to iec 38 rated 17
- That the motor protection is functional the direction of rotation 17
- I malatçı 18
- Produsent 20
- Tillverkare 22
- Fabrication 24
- Valmistaja 26
- Изготовитель 28
- Hersteller 30
- De fabrikant 32
- Producent 34
- Producent 36
- Fabricante 38
- Výrobca 40
- Gyártó 42
- Fabricante 44
Похожие устройства
- Systemair AW 420 D4-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 550 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AW 650 D6-2-EX Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 250-6/28°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 315-7/30°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 315-7/30°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 315-7/32°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 315-7/32°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 400-7/22°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 400-7/22°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 400-7/32°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 400-7/32°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 500-9/14°-2 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 500-9/14°-2 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 500-9/30°-4 (EX-RU) Руководство по установке
- Systemair AXCBF-EX 500-9/30°-4 (EX-RU) Инструкция по эксплуатации
- Systemair AXCBF-EX 800-9/18°-4 (EX-RU) Руководство по установке