Singer LIMITED EDITION 160 [28/60] Rückwärtsschalter
![Singer 160 [28/60] Rückwärtsschalter](/views2/1030970/page28/bg1c.png)
5FNZlUWVIXQNWLRQIU*HUDGVWLFKHXQG=LFN]DFNVWLFKH
=XP5 FNZlUWVQlKHQEHWlWLJHQ 6LH GHQ
5FNZlUWVVFKDOWHU
'LH0DVFKLQHQlKWUFNZlUWVVRODQJHGHU6FKDOWHUEHWlWLJW
ZLUG
5LHJHOIXQNWLRQ]XP
9HUQlKHQYRQVRQVWLJHQ6WLFKHQ
'LH1lKPDVFKLQH QlKWNOHLQH 1DKWYHUULHJHOXQJVVWLFKH
]XP 9HUQlKHQ DOOHU6WLFKPXVWHU DXHU*HUDGXQG
=LFN]DFNVWLFKHQ'LH1DKWYHUULHJHOXQJVVWLFKHZHUGHQH[DNW
DXI GHU6WHOOH DXVJHIKUW EHL GHU GHU 5FNZlUWVVFKDOWHU
EHWlWLJWZLUG
+,1:(,6'DV9HUQlKHQYRQ6WLFKPXVWHUQLVWVHKU
QW]OLFKJHJHQGDV$XVIUDQVHQYRQ1DKWHQGHQ
5FNZlUWVVFKDOWHU
3XOVDQWHSXQWRURYHVFLR
Ʉɧɨɩɤɚɲɢɬɶɹɜɨɛɪɚɬɧɨɦ
ɧɚɩɪɚɜɥɟɧɢɢ
5h&.:b5766&+$/7(5
'RSSHOIXQNWLRQVWDVWH]XP5FNZlUWVQlKHQXQG
+HIWHQ
RÜCKWÄRTSSCHALTER
Doppelfunktionstaste zum Rückwärtsnähen und
Heften
* Rückwärtsfunktion für Geradstiche und Zickzackstiche
(
)
Zum Rückwärtsnähen betätigen Sie den
Rückwärtsschalter.
Die Maschine näht rückwärts, solange der Schalter betätigt
wird.
* Riegelfunktion zum
Vernähen von sonstigen Stichen (
)
Die Nähmaschine näht 4 kleine Nahtverriegelungsstiche
zum Vernähen aller Stichmuster außer Gerad- und
Zickzackstichen. Die Nahtverriegelungsstiche werden exakt
auf der Stelle ausgeführt, bei der der Rückwärtsschalter
betätigt wird.
HINWEIS: Das Vernähen von Stichmustern ist sehr nützlich ge-
gen das Ausfransen von Nahtenden.
Rückwärtsschalter
Pulsante punto rovescio
Кнопка шитья в обратном
направлении
Содержание
- Attenzion 1
- Conservate queste istruzioni 1
- Importanti norme dl sicurezza 1
- Pericol 1
- Questo elettrodomestico è conforme alla direttive ce 2004 108 ce relativa alla compatibilità elettromagnetica 1
- Reostato 1
- Важная инструкция по технике безопасности 2
- Внимание 2
- Опасност 2
- Педаль управления только для сша и канады 2
- Поляризованные контакты штепселя только для сша и канады 2
- Предостережение 2
- Сохраните эту инструкцию 2
- Эта машина соответствует директиве ес 2004 108 ec включая электромагнитную совместимость 2
- Europäische ausführung 3
- Ihre nähmaschine stellt sich vor 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Nähbeginn 3
- Nützliche tipps bei störungen 3
- Pflege und reinigung ihrer maschine 3
- Sonstige informationen 3
- Altre informazioni 4
- In caso di problema 4
- Indice 4
- Iniziamo a cucire 4
- Manutenzione della vostra macchina per cucire 4
- Per la versione europea 4
- Presentazione della macchina per cucire 4
- Для продажи в европе 5
- Дополнительная информация 5
- Знакомство со швейной машиной 5
- Начало шитья 5
- Неполадки 5
- Содержание 5
- Уход за машиной 5
- Ihre nähmaschine stellt sich vor 6
- Parti e componenti 7
- Presentazione della macchina per cucire 7
- Знакомство со швейной машиной 7
- Основные детали машины 7
- Accessori 9
- Il piedino montato sulla vostra macchina per cucire è chiamato piedino standard e viene utilizzato per la maggior parte delle cuciture 9
- Il piedino per punti pieni 12 è un piedino molto utile e dovrebbe essere utilizzato per tutti i tipi di cuciture decorative in particolare nido d ape stella ecc 9
- Quando comprate nuove bobine accertatevi che siano del tipo class 15j 9
- П р и ж и м н а я л а п к а д л я гладьевых строчек 12 часто используется для декоративных с т р о ч е к о с о б е н н о д л я сотовая строчка звезда и др 9
- П р и ж и м н а я л а п к а кото р а я уже установлена на швейной м а ш и н е н а з ы в а е т с я универсальная лапка и часто используется 9
- При покупке дополнительных шпулек убедитесь что это класс 15j 9
- Принадлежности 9
- Elektrischer anschluss fussanlasser 10
- Hauptschalter 10
- Inbetriebnahme der maschine 10
- Cavo di alimentazione reostato 11
- Collegamento della macchina 11
- Interruttore di alimentazione illuminazione 11
- Освещения 11
- Подключение машины к сети 11
- Сетевой выключатель питания 11
- Сетевой шнур педаль управления 11
- Die transporteur versenkung 12
- Garnrollenhalter 12
- Horizontaler garnrollenhalter für normale garnrollen 12
- Nähfussheber 12
- Umstellen auf das frei arm nähen 12
- Vertikaler garnrollenhalter für größere garnrollen 12
- Controllo griffe 13
- Conversione a braccio libero 13
- Leva alza piedino 13
- Portarocchetti 13
- Portarocchetto orizzontale per rocchetti normali 13
- Portarocchetto verticale per rocchetti grandi 13
- Вертикальный стержень для больших катушек 13
- Горизонтальный стержень для стандартной катушки 13
- Использование свободного рукава 13
- Рычаг подъема прижимной лапки 13
- Стержень для верхней нити 13
- Управление реечным транспортером 13
- Hinweis stellen sie sicher daß der nähfuß gesenkt ist 14
- Stellen sie sicher dass sie spulen der klasse 15 j verwenden 14
- Unterfaden spulen 14
- Assicurarsi che il piedino sia abbassato важно убедитесь что лапка опущена 15
- Avvolgimento della bobina 15
- Controllate che le bobine utilizzate siano del tipo class 15j 15
- Намотка нижней нити на шпульку 15
- Убедитесь что шпулька подходит класс 15j 15
- Einlegen der vollen spule 16
- Come infilare il filo della bobina 17
- Установка шпульки 17
- Oberfaden einfädeln 18
- Come infilare il filo superiore 19
- Заправка верхней нити 19
- Come usare l infila ago automatico 20
- Gebrauch des nadeleinfädlers 20
- Использование автоматического нитевдевателя 21
- Dal tipo di tessuto dipende la scelta di ago e filo questa tabella vuole essere una guida pratica per aiutare la vostra scelta consultatela sempre prima di iniziare un lavoro di cucitura ricordate sempre di utilizzare lo stesso tipo di filo sia nella bobina che nel rocchetto superiore 22
- Die auswahl der korrekten nadel und des richtigen garns hängt vom zu verarbeitenden stoff ab folgende tabelle ist eine praktische hilfe bei der auswahl von nadeln und garnen sehen sie hier nach bevor sie mit jeder näharbeit anfangen achten sie darauf dass sie denselben garntyp und dieselbe fadenstärke für ober und unterfaden verwenden 22
- Per i migliori risultati utilizzate sempre aghi marca singer 22
- Stoff garn und nadeltabelle 22
- Tabella guida dei tessuti dei filati e degli aghi 22
- Verwenden sie nur singer markennadeln für bessere ergebnisse 22
- Выбранная вами ткань будет определять выбор типа иглы и ниток указанная таблица является практическим руководством по выбору тканей игл и ниток всегда обращайтесь к ней перед началом шитья нового изделия убедитесь что вы используете одинаковые по размеру и типу верхнюю и нижнюю нити 22
- Для получения наилучшего результата используйте иголки марки singer 22
- Таблица подбора тканей швейных ниток и игл 22
- Nadel auswechseln 23
- Sostituzione dell ago 23
- Замена иглы 23
- Bei geradstich 24
- Bei zickzackstich und zierstichen 24
- Fadenspannung einstellen 24
- Nähfuß auswechseln 24
- Unterfadenspannung 24
- Come regolare la tensione del filo superiore 25
- Punto diritto 25
- Punto zig zag e punti decorativi 25
- Sostituzione del piedino 25
- Tensione della bobina 25
- Настройка натяжения верхней нити 25
- Натяжение нижней нити 25
- Прямая строчка 25
- Смена прижимной лапки 25
- Строчка зиг заг и декоративные строчки 25
- Bedienungsfeldfunktionen 26
- Musterauswahltasten 26
- Stichlängen stichbreiten und nadelpositionanzeige 26
- Funzioni del pannello di controllo функции панели управления 27
- Lunghezza e larghezza punto posizione dell ago 27
- Pulsante selezione motivi 27
- Длина и ширина стежка положение иглы 27
- Кнопки выбора образцов строчек 27
- Doppelfunktionstaste zum rückwärtsnähen und heften 28
- Rückwärtsschalter 28
- Cucitura all indietro 29
- Pulsante a doppia funzione punto rovescio imbastitura 29
- Кнопка выполнения закрепки 29
- Кнопка шитья в обратном направлении выполнение закрепок 29
- Iniziamo a cucire 30
- Nachschlagtabelle für stichlängen und stichbreiten 30
- Nähbeginn 30
- Tabella guida per ampiezza e lunghezza dei punti 30
- Начало шитья 30
- Таблицавыбора длиныиширины стежка 30
- 0 0 0 3 31
- 0 0 0 5 31
- Gerade nähen mit den führungslinien 32
- Geradstich 32
- Cucitura diritta 33
- Per mantenere la cucitura diritta 33
- Выполнение прямых строчек 33
- Прямая строчка 33
- Quiltstich mit handarbeit optik 34
- Reißverschluss einnähen kordonieren 34
- Inserimento di cerniere e cordoncini 35
- Punto trapuntato a mano 35
- Вшивание молний и шнуров 35
- Строчка имитация ручного прошивания 35
- Platzierung von mustern 36
- Raupenstich 36
- Stichbreite und stichlänge einstellen 36
- Zickzackstich 36
- Cucitura zig zag 37
- Posizione dei punti 37
- Punto pieno satin 37
- Regolazione di lunghezza e ampiezza del punto настройка ширины и длины стежка 37
- Гладьевые строчки 37
- Расширение строчки 37
- Строчка зиг заг 37
- Blindstich 38
- Mehrfacher zickzackstich 38
- Punto invisibile 39
- Zig zag a tre punti 39
- Потайная подрубочная строчка 39
- Трехшаговый зиг заг 39
- Overlockstich 40
- Stretch geradstich 40
- Stretch stiche 40
- Stretch zickzackstich 40
- Wabenstich 40
- Diritto elastico 41
- Punti elastici 41
- Punto a nido d ape 41
- Punto overlock 41
- Punto ric rac 41
- Обметочная строчка 41
- Прямая эластичная строчка 41
- Сотовая строчка 41
- Усиленный зиг заг 41
- Эластичные строчки 41
- Der kantenstich ist ein traditionelles handstickereimuster zum einfassen von tischdecken er ist aber vielseitig einsetzbar z b zum annähen von fransen schrägbändern applikationen sowie für plattstickereien und hohlsaumarbeiten 42
- Federstich 42
- Kantenstich 42
- Leiterstich 42
- Pikotstich 42
- Stretch overlockstich 42
- Punto coperta 43
- Punto piuma 43
- Punto scala 43
- Punto spillo 43
- Sopraggitto inclinato 43
- Аппликационная строчка 43
- Мережка 43
- Обметочная строчка 43
- Соединительная строчка 43
- Эластичная косая обметочная строчка 43
- Dekorative muster 44
- Endlos stichmuster 44
- Entredeux stich 44
- Knopf annähen 44
- Tipps für dekorative effekte 44
- Consigli per cucire disegni 45
- Cucire un bottone 45
- Disegni continui 45
- Punto entredeux 45
- Schemi decorativi 45
- Декоративные строчки 45
- Мережка 45
- Примеры декоративных строчек 45
- Пришивание пуговицы 45
- Gebrauch des knopflochfußes 46
- Knopflöcher 46
- Vorbereitung zum nähen 46
- Come cucire un occhiello 47
- Procedura 47
- Uso del piedino per occhielli 47
- Выметывание петель 47
- Использование прижимной лапки для выметывания петли 47
- Процесс выметывания петли 47
- 3 4 5 6 7 48
- Knopfloch mit einlauffaden 48
- Knopflöcher auf schwer zu nähendem material nähen 48
- Asole con tessuti difficile da cucire 49
- Asole cordonate 49
- Петли на тяжелых тканях 49
- Петли со шнуром 49
- Manutenzione della vostra macchina per cucire 51
- Pulire la macchina per cucire e il reostato 51
- Pulizia dell area della griffa e del crochet 51
- Уход за машиной 51
- Чистка челнока и реечного транспортера 51
- Чистка швейной машины и педали управления 51
- Nadelpositionen für den geradstich 52
- Raupenfuß 52
- Sonstige informationen 52
- Zwillingsnadeln einfädeln 52
- Zwillingsnadeln optional 52
- Ago gemello facoltativo 53
- Altre informazioni 4 дополнительная информация 53
- Come infilare un ago gemello 53
- Piedino per punto satin punto pieno 53
- Posizione dell ago nella cucitura diritta 53
- Двойная игла приобретается отдельно 53
- Заправка двойной иглы 53
- Изменение положения иглы для прямой строчки 53
- Прижимная лапка для гладьевых строчек 53
- Allgemeine störungen 54
- Fadenprobleme 54
- Nützliche tipps bei störungen 54
- Stichprobleme 54
- In caso di problema 5 неполадки 55
- Problemi con il filo 55
- Problemi di cucito 55
- Problemi generali 55
- Качество строчек 55
- Общие проблемы 55
- Проблемы с нитью 55
- Hilfreiche meldungen 56
- Systemfehler 56
- Errore di sistema 57
- Messaggi di aiuto 57
- Системная ошибка 57
- Сообщения о неисправностях 57
- Achtung 60
- Vorsicht 60
- Wichtige sicherheitshinweise 60
Похожие устройства
- Planet IKVM-8000 Инструкция по эксплуатации
- Samsung S24B300BL Инструкция по эксплуатации
- Singer PROMISE 1408 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-201 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P3100 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Singer TRADITION 2250 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-401 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P3100 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Singer SIMPLE 3223 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-210 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL-27Z Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-410 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 006 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-800 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock COVER STITCH AUTO Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-1600 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 003 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-E500 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 001 Инструкция по эксплуатации
- Planet IPM-8002 Инструкция по эксплуатации