Singer PROMISE 1408 [61/62] Бережно храните инструкцию
Содержание
- Danger 2
- Electric shock or injury to persons 2
- Important safety instructions 2
- Save these instructions 2
- To reduce the risk of electric shock 2
- Vv aix1n iino to reduce the risk of burns fire 2
- Congratulations 3
- List of contents 4
- Principal parts of the machine 5
- Principal parts of the machine 6
- Connecting machine to power source 7
- Two step presser foot lifter 8
- Accessories 9
- Winding the bobbin 10
- Inserting the bobbin 11
- Threading the upper thread 12
- Raising the bobbin thread 13
- Thread tension 14
- How to choose your pattern 15
- Function of stitch length dial while zig zag stitching 16
- Stitch length dial model 1409 only 16
- Sewing straight stitch 17
- Cutting the thread 18
- Removing the work 18
- Reverse sewing 18
- Blind hem 19
- Sew 4 step buttonholes 20
- Sewing on buttons model 1408 only 21
- Sewing on buttons model 1409 only 22
- Free motion darning stippling 23
- Installing the removable extension table 24
- Attaching the presser foot shank 25
- Needle fabric thread chart 26
- Darning plate 27
- Inserting changing needles 28
- Changing the bulb 29
- Correction 30
- Troubleshooting guide 30
- Ме77 32
- Неполадки и их устранение 33
- Проблема причина 33
- Устранение 33
- Замена лампочки 34
- Установка и смена иглы 35
- Штопальная пластина 36
- Соответствие иглы ткани нити 37
- Установка держателя лапки 38
- Установка съемной рабочей поверхности 39
- Штопка в технике свободного передвижения стежка 40
- Пришивание пуговицы только для модели 1409 41
- Пришивание пуговицы только для модели 1408 42
- Четырех шаговая петля 43
- Невидимая подгибка бельевая строчка 44
- Обрезание нитей 45
- Окончание шитья 45
- Шитье назад 45
- Прямая строчка 46
- Регулятор длины стежка только для модели 1409 47
- Выбор строчки 48
- Натяжение нити 49
- Подъем нижней нити 50
- Заправка верхней нити 51
- Установка шпульного колпачка 52
- Намотка шпульки 53
- Аксессуары 54
- Двухшаговый подъем лапки 55
- Подключение машины к электросети 56
- Основные детали машины 57
- Основные детали машины 58
- Оглавление 59
- Поздравляем 60
- Бережно храните инструкцию 61
- Внимание 61
- Во избежание возгорания электрического шока или увечья 61
- Во избежание электрического шока 61
- Опасно 61
- Правила техники безопасности 61
- 1409 инструкция по эксплуатации 62
- Singer 62
Похожие устройства
- Planet KVM-201 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P3100 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Singer TRADITION 2250 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-401 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-P3100 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Singer SIMPLE 3223 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-210 Инструкция по эксплуатации
- Juki HZL-27Z Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-410 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 006 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-800 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock COVER STITCH AUTO Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-1600 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 003 Инструкция по эксплуатации
- Planet KVM-E500 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 001 Инструкция по эксплуатации
- Planet IPM-8002 Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 005 Инструкция по эксплуатации
- Planet IPM-EMD Инструкция по эксплуатации
- Merrylock 007 Инструкция по эксплуатации
Правила техники безопасности Прежде чем включить швейную машину внимательно прочитайте следующие рекомендации ОПАСНО во избежание электрического шока 1 Нельзя оставлять включенную машину без присмотра 2 Необходимо отключать машину от электросети если собираетесь ее чистить 3 Всегда выключайте машину перед заменой лампочки Лампочка должна быть мощностью 15 W 220 240 ВНИМАНИЕ Во избежание возгорания электрического шока или увечья 1 Не пользуйтесь машиной как игрушкой Будьте особенно внимательны если рядом находятся дети 2 Работайте на машине только в соответствии с инструкцией Используйте принадлежности и запасные части указанные в инструкции и рекомендованные фирмой производителем 3 Нельзя включать машину если поврежден шнур или штепсель если машина работает с перебоями если произошло падение машины и намокание Не пытайтесь ремонтировать машину самостоятельно необходимо сразу обратиться в указанный в гарантийном талоне Сервисный Центр 4 Нельзя работать на машине если вентиляционные отверстия заблокированы Всегда следите за состоянием швейной машины и педали управления Необходимо регулярно их чистить от грязи ворса и пыли 5 Не дотрагивайтесь пальцами до движущихся частей машины Во время работы особенно будьте внимательны в области иглы 6 Всегда устанавливайте только подходящую игольную пластину Несоответствующая игольная пластина может привести к поломке иглы 7 Регулярно меняйте иглы так как они со временем становятся тупыми появляются заусеницы что приводит к некачественной строчке 8 Не тяните и не подталкивайте ткань во время шитья Это может привести к поломке или искривлению иглы 9 Выключайте машину в положение О когда производите какиелибо действия в области иглы 10 Всегда отключайте машину от электросети когда одеваете на нее чехол проводите смазку или какие либо технические действия описанные в инструкции 11 Нельзя вставлять посторонние предметы в отверстия машины 12 Не используйте машину вне помещений 13 Не допускается работа машины в местах использования аэрозолей спреев и т д 14 Для отключения необходимо перевести переключатель в положение Выключено О и затем извлечь штепсель из розетки 15 При извлечении из розетки нельзя тянуть за сетевой шнур беритесь за штепсель 16 При нормальных условиях для работы уровень шума швейной машины 75дБ 17 При обнаружении неисправностей в работе швейной машины пожалуйста выключите ее или отсоедините от сети питания 18 Запрещается ставить какие либо предметы на педаль управления 19 В случае если соединительный шнур педали управления поврежден он должен быть заменен производителем или авторизованным сервис центром во избежание поражения электрическим током 20 Этот электроприбор не предназначается для использования людьми в том числе и детьми с ограниченными физическими нервными или психическими возможностями или недостатком опыта и осведомленности за исключением случаев когда потребителю были даны соответствующие инструкции или эксплуатация прибора происходит под наблюдением лица ответственного за их безопасность 21 Дети могут работать со швейной машиной только под присмотром чтобы исключить игру со швейной машиной БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ Эта швейная машина использования предназначена лишь для домашнего