Kawai KDP70 [4/56] Правила безопасной эксплуатации
![Kawai KDP70 [4/56] Правила безопасной эксплуатации](/views2/1720449/page4/bg4.png)
Правила безопасной эксплуатации
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ РАЗБИРАТЬ АДАПТЕР ПИТАНИЯ УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ
1) Прочитайте данную инструкцию.
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разме-
стите устройство в соответствии с указаниями про-
изводителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей,
обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч.
усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели
и штепсели с заземлением. У поляризованного
штепселя одна пластина шире другой. У штепселя с
заземлением, помимо двух пластин, есть заземляю-
щий штырек. Широкая пластина и штырек обеспе-
чивают вашу безопасность. Если у вас не получает-
ся вставить штепсель в розетку, вызовите электрика,
чтобы заменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не
давите на него (в особенности у штепселей, элек-
тророзеток и в местах подключения к устройству).
11)
Используйте только аксессуары, поставляемые
производителем.
12)
Для транспортировки в пределах помещения и для
установки устройства используйте только тележки,
стойки, треноги, кронштейны или столики, указан-
ные производителем или продаваемые
вместе с устройством. Пользуясь тележкой,
будьте осторожны, чтобы не опрокинуть всю
конструкцию.
13)
Отключайте питание во время грозы или долгих
перерывов в использовании устройства.
14)
Обслуживается только квалифицированными тех-
никами. Сервисное обслуживание требуется в
случае возникновения повреждений: например, вы
повредили шнур питания, пролили что-нибудь на
пианино или уронили в него какой-либо предмет,
устройство оказалось под дождем, устройство
уронили, или оно не функционирует.
Расшифровка пиктограмм
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
Символ молнии со стрелочкой в равнобед-
ренном треугольнике предупреждает пользо-
вателя о наличии неизолированного высокого
напряжения в устройстве. Это может стать
причиной удара током.
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя
о важных действиях по управлению уст-
ройством и его обслуживанию, содержа-
щихся в данной инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить опасность
возгорания или поражения
электрическим током, не
подвергайте устройство
воздействию дождя или
высокой влажности.
Опасность поражения
электрическим током.
Не открывать!
ВНИМАНИЕ
4
Содержание
- Руководство пользователя 1
- Благодарим вас за приобретение цифрового пианино 2
- Введение 3
- О руководстве пользователя 3
- Характерные особенности kdp70 3
- Внимание 4
- Правила безопасной эксплуатации 4
- Сохраните это руководство 4
- Внимение при использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры безопасности 5
- Выключенное с помощью выключателя устройство не отключается от сети полностью при долгих перерывах в использовании устройства извлекайте вилку из розетки 5
- Не беритесь за провод питания мокрыми руками 5
- Не облокачивайтесь на клавиатуру 5
- Не разбирайте устройство не пытайтесь его самостоя тельно ремонтировать или модифицировать 5
- Предупреждение 5
- При использовании наушников делайте перерывы если играете с высоким уровнем громкости 5
- При отключении устройства от электросети держитесь только за вилку 5
- Провод питания для этого устройства может быть оснащен поляризованной вилкой с двумя плоскими контактами разной ширины это сделано специально для безопасности если вам не удается вставить вилку в розетку обратитесь к электрику для замены розетки обеспечивайте правильность подключения поляризованных вилок и вилок с заземляющим контактом 5
- Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой чтобы при необходимости можно было быстро выдернуть вилку так как электрические схемы устройства остаются под напряжением даже если оно выключено 5
- Устройство следует подключать к розетке сети переменного тока с указанным напряжением 5
- Caution 6
- Внимание 6
- Записывающее устройство 9
- Игра на инструменте 9
- Коллекция пьес 9
- Настройки 9
- Подготовка инструмента к работе 9
- Подготовка к использованию 9
- Приложение 9
- Содержание 9
- A выключатель power питание 10
- B слайдер master volume 10
- C кнопка concert magic 10
- D кнопка lesson обучение 10
- E кнопка play stop 10
- F кнопка rec запись 10
- G кнопка metronome метроном 10
- H кнопка sound select выбор тембра 10
- I разъемы midi in out 10
- J разъем для педалей 10
- K разъемы для наушников 10
- Подготовка к использованию 10
- Элементы управления и коммутация 10
- Включение питания 11
- Использование наушников 11
- Настройка громкости 11
- Подготовка инструмента к работе 11
- Подготовка к использованию 11
- Подключение адаптера питания 11
- Подключение адаптера питания к розетке 11
- Регулировка опорного винта 11
- Выбор тембра способ 1 12
- Выбор тембра способ 2 12
- Выбор тембров 12
- Игра на инструменте 12
- Список тембров 12
- Игра на инструменте 13
- Использование педалей 13
- Опорный винт педальной панели 13
- Педаль приглушения левая педаль 13
- Педаль состенуто средняя педаль 13
- Педаль сустейна правая педаль 13
- Педальная механика grand feel 13
- Уход за педалями 13
- Включение режима dual 14
- Выход из режима dual 14
- Игра на инструменте 14
- Изменение баланса громкости тембров 14
- Режим dual двухслойный 14
- Включение режима four hands 15
- Выход из режима four hands 15
- Игра на инструменте 15
- Режим four hands игра в четыре руки 15
- Включение выключение метронома 16
- Игра на инструменте 16
- Метроном 16
- Настройка темпа метронома 16
- Регулировка громкости метронома 16
- Смена размера 16
- Воспроизведение демонстрационных пьес 17
- Выбор демонстрационного произведения 17
- Демонстрационные произведения 17
- Коллекция пьес 17
- Выбор произведения concert magic 18
- Выход из режима concert magic 18
- Исполнение вместе с выбранной пьесой concert magic 18
- Коллекция пьес 18
- Прослушивание выбранного произведения concert magic 18
- Функция concert magic 18
- Concert magic 19
- Воспроизведение в случайном порядке 19
- Демонстрационные режимы concert magic 19
- Коллекция пьес 19
- Прослушать все произведения 19
- Прослушивание одной категории произведений 19
- Коллекция пьес 20
- Режимы concert magic 20
- Смена режима concert magic 20
- Функция concert magic 20
- Concert magic 21
- К этой категории относятся умеренно сложные и сложные произведения вам потребуется одновременно отстукивать и ритм мелодии и ритм аккомпанемента например при исполнении вальса цветов необходимо отстукивать как ритм мелодии так и аккомпанемента 21
- Коллекция пьес 21
- Ритм 21
- Типы произведений concert magic 21
- Это самые простые произведения все что вам нужно делать непрерывно отстукивать на клавиатуре равномерный бит возьмем для примера пьесу к элизе отстукивайте постоянный ритм на протяжении всего произведения 21
- Коллекция пьес 22
- Список произведений concert magic 22
- Функция concert magic 22
- Выбор учебника пьесы 23
- Коллекция пьес 23
- Функция обучения 23
- Коллекция пьес 24
- Прослушивание выбранной учебной пьесы 24
- Функция обучения 24
- Lesson function 25
- Коллекция пьес 25
- Раздельное разучивание партий правой и левой руки 25
- Записывающее устройство 26
- Запись произведения 26
- Воспроизведение 27
- Воспроизведение записи 27
- Воспроизведение файла из другой ячейки 27
- Записывающее устройство 27
- Удаление записи 27
- Удаление файлов 27
- Изменение настроек 28
- Настройки 28
- Настройки клавиатуры и звучания 28
- Настройки 29
- Резонанс струн при нажатой правой педали 29
- Функция damper resonance 29
- Keyboard and sound settings 30
- Настройки клавиатуры и звучания 30
- Реверберация 30
- Изменение типа чувствительности 31
- Настройки 31
- Типы чувствительности 31
- Чувствительность клавиатуры 31
- Keyboard and sound settings 32
- Настройки клавиатуры и звучания 32
- Подстройка высоты тона 32
- Настройка транспонирования 33
- Настройки 33
- Транспонирование 33
- Midi channels 34
- Midi terminals 34
- Recording playing with a sequencer 34
- Настройки 34
- Настройки midi 34
- Changing midi settings 35
- Midi functions 35
- Midi settings 35
- Изменение настроек midi 35
- Настройки 35
- Настройки midi 35
- Функции midi 35
- Press and hold the metronome and sound select buttons then enter the desired program change number to send using the number keys indicated below 36
- Press and hold the metronome and sound select buttons then press the key assigned to the desired transmit midi program change setting 36
- Program change numbers are specifi ed as three digits within the range of 001 128 36
- The program change number will be transmitted automatically when the key for the third digit number is pressed 36
- Значение описание клавиша 36
- Инструмент не передает команды program change при смене тембра c 1 36
- Инструмент передает команды program change при смене тембра 36
- Крайняя левая клавиша 36
- Нажмите 0 6 затем 4 36
- Настройки 36
- Настройки midi 36
- Номер передаваемой команды program change определяется тремя цифрами в диапазоне 001 128 номер команды передается автоматически как только нажата клавиша соответствующая третьей цифре номера 36
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопки metronome и sound select затем введите номер команды program change с помощью клавиш соответствующих нужным цифрам 36
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопки metronome и sound select затем нажмите клавишу соответствующую нужному значению параметра передачи номеров команды program change 36
- Передача program change 36
- Передача номеров команды program change 36
- По умолчанию 36
- Пример передача команды pgm 064 36
- Midi settings 37
- Выбор номера midi канала осуществляется в диапазоне от 1 до 16 37
- Канал midi 37
- Нажмите и удерживайте кнопки metronome и sound select затем нажмите клавишу которая соответствует желаемому каналу midi 37
- Передача прием 37
- По умолчанию при включении инструмента выбирается канал 1 37
- Локальное управление 38
- Настройки 38
- Настройки midi 38
- Midi settings 39
- Крайняя правая клавиша 39
- Мультитембральный режим 39
- Мультитембральный режим включен 39
- Мультитембральный режим выкл мультитембральный режим вкл 39
- Мультитембральный режим выключен 39
- Нажмите и удерживайте кнопки metronome и sound select затем нажмите клавишу которая соответствует желаемому режиму функции мультитембрального режима 39
- Настройки 39
- Номер программы номер программы банк msb банк lsb 39
- Режим описание клавиша 39
- Тембр 39
- Автоматическое отключение питания 40
- Настройки 40
- Настройки питания 40
- Подключение других устройств 41
- Приложение 41
- Разъем для педалей 41
- Разъемы midi in out 41
- Разъемы для наушников 6 3 мм 41
- Поиск и устранение неисправностей 42
- Приложение 42
- Комплект поставки 43
- Приложение 43
- Руководство по сборке 43
- Монтаж боковых b и педальной панелей 44
- Приложение 44
- Руководство по сборке 44
- Установка задней панели c 44
- Assembly instructions 45
- Приложение 45
- Установка корпуса a 45
- Адаптера переменного постоянного тока 46
- Крючок для наушников по желанию 46
- Подключение педального кабеля и 46
- Приложение 46
- Регулировка опорного винта 46
- Клавиша название композитор 47
- Клавиша тембр название произведения композитор 47
- Приложение 47
- Список демонстрационных композиций 47
- Список пьес concert magic 47
- Приложение 48
- Список учебных пьес 48
- Сша канада австралазия 48
- Другие страны 49
- Приложение 49
- Список учебных пьес 49
- Учебники и сборники этюдов для функции обучения 49
- Приложение 50
- Технические характеристики 50
- Цифровое пианино kawai kdp70 50
- Приложение 51
- Таблица реализации midi 51
- Цифровое пианино kawai kdp70 51
- 427гц 453гц 53
- Andante from symphony no 4 haydn 53
- Auld lang syne 53
- Battle hymn of the republic 53
- Blue danube waltz 53
- Bridal chorus 53
- Chiapanecas 53
- Clair de lune 53
- Clementine 53
- Danny boy 53
- Deck the halls 53
- Frère jacques 53
- Funiculì funiculà 53
- Für elise 53
- Gavotte gossec 53
- Hark the herald angels sing 53
- I m a little teapot 53
- Jingle bells 53
- Joy to the world 53
- Kdp70 карта быстрого доступа к функциям 53
- London bridge 53
- Mary had a little lamb 53
- My wild irish rose 53
- O come all ye faithful 53
- Oh susanna 53
- Old macdonald had a farm 53
- Operation guide 53
- Pomp and circumstance 53
- Romance de l amour 53
- Row row row your boat 53
- Santa lucia 53
- Silent night 53
- Skater s waltz 53
- The camptown races 53
- The entertainer 53
- Twinkle twinkle little star 53
- Waltz of the flowers 53
- We wish you a merry christmas 53
- Wedding march 53
- When irish eyes are smiling 53
- When the saints go marching in 53
- William tell overture 53
- Yankee doodle 53
- Метроном 53
- Режим dual две клавиши 53
- Тембр 53
- Только для тембров concert grand 1 2 studio grand modern piano 53
- Функция concert magic 53
- 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 54
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 54
- 5 6 8 10 12 13 15 54
- Kdp70 карта быстрого доступа к функциям 54
- Автоматическое отключение питания 54
- Войдите в режим записи 54
- Выберите ячейку памяти 54
- Выключите питание 54
- Для выбора произведения из второго учебника нажмите эту клавишу перед выбором пьесы 54
- Записывающее устройство 54
- Запись 1 54
- Запись 2 54
- Запись 3 54
- Локальное управление 54
- Мультитембральный режим 54
- Нажмите и удержи вайте обе кнопки 54
- Начните запись 54
- Одно нажатие 54
- Только партия левой руки 54
- Только партия правой руки 54
- Учебник 2 54
- Функция обучения 54
Похожие устройства
- Kawai KDP110R Руководство пользователя
- Kawai KDP110W Руководство пользователя
- Kawai ES920B Руководство по функциям MIDI
- Kawai ES920B Руководство пользователя
- Kawai ES920W Руководство по функциям MIDI
- Kawai ES920W Руководство пользователя
- Kawai ES520B Руководство по функциям MIDI
- Kawai ES520B Руководство пользователя
- Kawai ES520W Руководство по функциям MIDI
- Kawai ES520W Руководство пользователя
- Kawai ES110B Руководство пользователя
- Kawai ES110W Руководство пользователя
- Kawai MP11SE Руководство пользователя
- Kawai Novus NV5 Руководство пользователя
- Kawai Novus NV10 Руководство пользователя
- Kawai VPC1 Руководство пользователя
- Daikin FTKS50FV1B Сервис мануал
- Daikin FTKS60FV1B Сервис мануал
- Daikin FTKS71FV1B Сервис мануал
- Daikin FTKS50FV1B Инструкция по монтажу