Kawai CN43M [4/114] Важно техника безопасности
![Kawai CN43M [4/114] Важно техника безопасности](/views2/1720601/page4/bg4.png)
Страница
4
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещённые действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Расшифровка пиктограмм
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о наличии
неизолированного высокого напряжения в устройстве.
Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о важных
инструкциях по управлению устройством и его
обслуживанию, содержащихся в прилагаемой
инструкции.
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПОПА-
ДАНИЯ ВЛАГИ В УСТРОЙСТВО И НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
1) Прочитайте данную инструкцию
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производи-
теля.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч.
усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели и штепсели с заземлением. У поляризованного штепсе-
ля одна пластина шире другой. У штепселя с заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек.
Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в
розетку, вызовите электрика, чтобы сменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не давите на него (в особенности у штепселей, электроро-
зеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые производителем.
12) Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе
с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уронить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае
возникновения повреждений: например, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или
уронили в него какой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ-
ционирует.
Содержание
- Записывающее устройство 31 3
- Записывающее устройство usb 36 3
- Игра на инструменте 10 3
- Названия деталей и их функции 8 3
- Приложение 89 3
- Ритм секция 52 3
- Содержание 3
- Техника безопасности 4 3
- Функции usb 48 3
- Функции меню 65 3
- Функция обучения 28 3
- Важно техника безопасности 4
- Осторожно 4
- Сохраните эту инструкцию 4
- Внимание при использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры безопасности 5
- Используйте стул только во время игры 5
- Не касайтесь штепселя мокрыми руками 5
- Не опирайтесь о клавиатуру 5
- Не разбирайте не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно 5
- Опасно 5
- При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости 5
- При отключении питания держитесь за штепсель а не за провод 5
- Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой вы должны иметь возможность при необходи мости быстро выдернуть штепсель из розетки так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве 5
- Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем одна пластина шире другой это мера безопасности если у вас не получается вставить штепсель в розетку вызовите электрика чтобы вам заменили розетку 5
- Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили при долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки 5
- Устройство следует подключать к розеткам с указанным напряжением 5
- Внимание 6
- Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса b согласно canadian radio interference regulations 7
- Данный знак на упаковке означает что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора электронных устройств данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города соблюдение регламента фкк для сша 7
- Декларация соответствия 7
- Зменения или модификации явно не одобренные стороной ответственной за совмес тимость могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования 7
- Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки 7
- Предупреждение фкк 7
- При возникновении каких либо сбоев немедленно выключите устройство отключите питание и свяжитесь с магазином в котором вы приобрели инструмент 7
- Чтобы избежать удара током вставляйте штепсель в розетку до упора обратите внимание что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки 7
- Названия деталей и их функции 8
- Педали 8
- Передняя панель 8
- Balance 9
- Effects 9
- Metronome 9
- Play stop 9
- Power switch 9
- Reverb 9
- Rhythm section 9
- Transpose 9
- Наушники 9
- О том как закрепить крючок для наушников смотрите стр 92 9
- Порт usb 9
- Разъем наушников 2 шт разъемы наушников расположены слева на нижней стороне корпуса инструмента одновременно можно использовать две пары наушников 9
- Этот порт usb предназначен для подключения к цифровому пиа но cn43 запоминающих устройств usb это позволяет записывать и воспроизводить аудиофайлы форматов wav и mp3 а также 16 канальные файлы smf standard midi file 9
- Включите питание 10
- Игра на инструменте 10
- Настройте уровень громкости слайдером master volume 10
- Основные операции 10
- Подключите шнур питания одним концом к разъему питания цифрового пиано cn43 а другим к розетке 10
- Во время воспроизведения демонстрации нажмите кнопку выбора категории тембра чтобы прослушать демонстрации из этой категории 11
- Демонстрационные произведения 11
- Для выхода из демонстрационного режима нажмите одну из кнопок concert magic lesson или play stop 11
- Одновременно нажмите кнопки concert magic и lesson 11
- Этап 1 11
- Этап 2 11
- Этап 3 11
- Выбор тембра 12
- Для выбора нужного тембра нажмите кнопку выбора категории тембров с соответствующим названием 12
- Играйте на инструменте 12
- Тембры инструмента 12
- Этап 1 12
- Этап 2 12
- Для изменения баланса громкости между тембрами используйте слайдер balance 13
- Играйте на инструменте 13
- Нажмите и удерживайте одну из кнопок категорий тембров затем нажмите другую кнопку категорий тембров 13
- Режим dual 13
- Чтобы выйти из режима dual нажмите любую кнопку категорий тембров 13
- Этап 1 13
- Этап 2 13
- Этап 3 13
- Этап 4 13
- Для смены тембра правой части клавиатуры в режиме split нажмите нужную кнопку категории тембров 14
- Играйте на инструменте 14
- Нажмите кнопку split 14
- Режим split 14
- Удерживая нажатой кнопку split нажмите любую клавишу 14
- Этап 1 14
- Этап 2 14
- Этап 3 14
- Этап 4 14
- Для выхода из режима split нажмите кнопку split 15
- Для изменения баланса громкости левой и правой частей клавиатуры используйте слайдер balance 15
- Для смены тембра левой части клавиатуры в режиме split нажмите и удерживайте кнопку split затем нажмите кнопку нужной категории тембров 15
- Этап 5 15
- Этап 6 15
- Этап 7 15
- Включение режима four hands 16
- Выход из режима four hands mode 16
- Для выхода из режима four hands снова нажмите кнопку split 16
- Режим four hands 16
- Удерживая нажатой кнопку split одновременно нажмите педали сустейна правую и заглушения левую 16
- Для смены типа реверберации нажимайте кнопки value удерживая нажатой кнопку reverb 17
- Добавление реверберации 17
- Нажмите кнопку reverb 17
- Реверберация и эффекты 17
- Для смены типа эффекта нажимайте кнопки value удерживая нажатой кнопку effects 18
- Добавление других эффектов 18
- Нажмите кнопку effects 18
- Этап 1 18
- Этап 2 18
- Транспонирование 19
- Удерживая кнопку transpose выберите желаемый интервал транспонирования кнопками value или кла вишами от ноты до первой октавы с2 до ноты до третьей октавы с4 19
- Этап 1 19
- Выбор произведения 20
- Нажмите кнопку play stop 20
- Прослушивание произведения 20
- Удерживая кнопку concert magic нажмите клавишу на которую назначено желаемое произведение 20
- Функция concert magic 20
- Исполнение 21
- Отстукивайте ритм выбранного произведения на любых клавишах 21
- Чтобы завершить прослушивание нажмите кнопку play stop 21
- Этап 1 21
- Этап 2 21
- Баланс громкости партий concert magic 22
- Ведение мелодии melody play 22
- Настройте уровень громкости слайдером balance 22
- Простой ритм easy beat 22
- Типы произведений concert magic 22
- Этап 1 22
- Нажмите кнопку concert magic и удерживайте ее 23
- Опытный музыкант skillful 23
- Отстукивайте любой клавишей постоянный ритм 23
- Режим steady beat постоянный ритм 23
- Удерживая кнопку concert magic выберите режим steady beat кнопками value 23
- Этап 1 23
- Этап 2 23
- Этап 3 23
- Демонстрационные режимы concert magic 24
- После выбора пьесы concert magic нажмите и удержите кнопку tempo 24
- Темп воспроизведения concert magic 24
- Удерживая кнопку tempo введите нужное значение кнопками value 24
- Этап 1 24
- Этап 2 24
- Запуск метронома 25
- Кнопками value установите желаемый темп метронома в пределах от 10 до 400 ударов в минуту от 20 до 800 в восьмых нотах 25
- Метроном 25
- Нажмите кнопку beat 25
- Нажмите кнопку tempo 25
- Смена размера 25
- Чтобы остановить метроном снова нажмите кнопку tempo 25
- Блокирование панели управления 27
- Одновременно нажмите кнопки concert magic и transpose 27
- Чтобы вновь активировать панель управления снова нажмите кнопки concert magic и transpose 27
- Выберите учебник кнопками menu 28
- Выберите учебную пьесу кнопками value 28
- Выбор учебника пьесы 28
- Нажмите кнопку lesson 28
- Функция обучения 28
- Нажмите кнопку lesson 29
- Настройте баланс громкости партий слайдером balance 29
- Прослушивание и исполнение пьесы 29
- Удерживая кнопку tempo отрегулируйте темп выбранной пьесы кнопками и 29
- Чтобы воспроизвести выбранную пьесу нажмите кнопку play stop 29
- Воспроизведение записанных упражнений 30
- Запись самостоятельных упражнений 30
- Нажмите rec 30
- Нажмите кнопку play stop 30
- Удаление записи 30
- Чтобы остановить запись и вернуться к началу композиции нажмите кнопку play stop 30
- Чтобы прослушать запись нажмите кнопку play stop 30
- Чтобы удалить запись одновременно нажмите кнопки play stop и rec 30
- Записывающее устройство 31
- Запись кнопка rec 31
- Играйте на пианино 32
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку play stop 32
- Этап 4 32
- Этап 5 32
- Воспроизведение 33
- Выберите партию кнопками value 33
- Выберите файл кнопками menu 33
- Снова нажмите кнопку play stop начнется воспроизведение 33
- Чтобы начать воспроизведение записанного исполнения нажмите кнопку play stop 33
- Чтобы остановить воспроизведение и вернутся к предыдущему экрану нажмите кнопку play stop 33
- Этап 1 33
- Этап 2 33
- Этап 3 33
- Этап 4 33
- Этап 5 33
- Транспонирование 34
- Удерживая кнопку transpose выберите функцию song transpose кнопками menu 34
- Удерживая кнопку transposе введите значение транспонирования кнопками value 34
- Этап 1 34
- Этап 2 34
- Выберите файл кнопками menu затем выберите партию кнопками value 35
- Для отмены удаления на этапе 3 нажмите кнопку play stop 35
- Нажмите и удерживайте кнопки rec и play stop 35
- Удаление записанной композиции 35
- Чтобы подтвердить удаление снова нажмите кнопку rec 35
- Чтобы удалить выбранный файл и партию нажмите кнопку rec на дисплее отобразится запрос подтверждения 35
- Выберите функцию usb recorder кнопкой value 36
- Записывающее устройство usb 36
- Запись аудиофайла 36
- Нажмите кнопку rec 36
- Подключите накопитель usb затем нажмите кнопку rec 36
- Формат характеристики битрейт 36
- Введите имя файла кнопками menu и value 37
- Нажмите кнопку rec чтобы сохранить записанный аудио файл на накопитель usb 37
- Нажмите любую клавишу 37
- Начало записи 37
- Сохранение записанного аудио файла 37
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку play stop 37
- Этап 4 37
- Этап 5 37
- Этап 6 37
- Этап 7 37
- Этап 8 37
- Воспроизведение аудиофайла 38
- Выберите желаемый аудиофайл кнопками menu и value 38
- Выберите функцию usb recorder кнопкой value 38
- Выбор функции и аудиофайла 38
- Подключите накопитель usb затем нажмите кнопку play stop 38
- Во время воспроизведения нажимайте кнопки value 39
- Во время воспроизведения нажимайте кнопку a b loop для определения начальной и конечной точек фрагмента 39
- Изменение громкости воспроизведения 39
- Нажмите кнопку play stop 39
- Остановка воспроизведения аудиофайла 39
- Прослушивание выбранного аудиофайла 39
- Циклическое воспроизведение фразы a b loop 39
- Этап 4 39
- Этап 5 39
- Этап 6 39
- Этап 7 39
- Включение записывающего устройства usb 40
- Выбор партии трека для записи 40
- Запись файла smf 40
- Нажатиями кнопок value выберите необходимую партию дорожку для записи 40
- Нажмите кнопку rec 40
- Нажмите кнопку value для выбора записывающего устройства usb 40
- Начало записи 40
- Начните играть на клавиатуре 40
- Подключите запоминающее устройство usb и нажмите кнопку rec 40
- Нажмите кнопку play stop 41
- Нажмите одну из кнопок menu или usb 41
- С помощью кнопок menu и value введите имя для записанного файла 41
- Сохранение записанного файла smf 41
- Чтобы сохранить записанный файл smf на запоминающее устройство usb нажмите кнопку rec 41
- Чтобы сохранить записанный файл smf на запоминающее устройство usb снова нажмите кнопку rec 41
- Этап 6 41
- Этап 7 41
- Этап 8 41
- Воспроизведение выбранного файла smf 42
- Воспроизведение файла smf 42
- Выберите желаемый файл smf кнопками menu и value 42
- Выбор записывающего устройства usb 42
- Нажмите кнопку play stop 42
- Нажмите кнопку value для выбора записывающего устройства usb 42
- Подключите накопитель usb и нажмите кнопку play stop 42
- Во время воспроизведения нажимайте кнопку a b loop для определения начальной и конечной точек фрагмента 43
- Заглушение партии трека 43
- Изменение громкости и темпа воспроизведения 43
- Нажмите одну из кнопок value 43
- С помощью кнопок menu и value выбирайте партии дорожки для прослушивания заглушения 43
- Удерживая нажатой кнопку usb нажимайте кнопки value 43
- Циклическое воспроизведение фразы a b loop 43
- Выберите партию дорожку кнопками value 44
- Выбор партии дорожки 44
- Запись в имеющийся файл smf 44
- Нажмите кнопку play stop 44
- Нажмите кнопку rec 44
- Нажмите любую клавишу 44
- Начало записи 44
- Остановка воспроизведения файла smf 44
- Введите имя файла кнопками menu и value 45
- Нажмите кнопку play stop 45
- Нажмите одну из кнопок menu или кнопку usb 45
- Сохранение записанного файла smf 45
- Чтобы сохранить записанный файл smf на накопитель usb нажмите кнопку rec 45
- Чтобы сохранить файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 45
- Этап 10 45
- Этап 11 45
- Этап 7 45
- Этап 8 45
- Этап 9 45
- Выберите пункт internal recorder нажатием кнопки value 46
- Выбор файла для конвертации 46
- Конвертирование записи в аудиофайл 46
- Нажмите кнопку rec 46
- Нажмите кнопку usb 46
- Подключите накопитель usb и нажмите кнопку play stop 46
- Введите имя файла кнопками menu и value 47
- Нажмите кнопку play stop 47
- Начало конвертации 47
- Сохранение конвертированного аудио файла 47
- Чтобы сохранить конвертированный аудиофайл на накопителе usb нажмите кнопку rec 47
- Чтобы сохранить конвертированный файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 47
- Этап 5 47
- Этап 6 47
- Этап 7 47
- Этап 8 47
- Этап 9 47
- Включение запоминающего устройства usb 48
- Выберите пункт usb menu нажатием кнопки value 48
- Выберите пункт usb recorder нажатием кнопки value 48
- Доступ к функциям usb 48
- Подключите накопитель usв затем нажмите кнопку usb 48
- Функции usb 48
- Введите имя файла используйте кнопки menu для перемещения курсора а кнопки value для выбора символов 49
- Введите имя файла используйте кнопки menu для перемещения курсора а кнопки value для выбора символов затем нажмите кнопку rec 49
- Выберите файл кнопками value затем нажмите кнопку rec 49
- Для перемещения по списку файлов и папок используйте кнопки menu и value затем нажмите кнопку rec для выбора файла или папки для переименования 49
- Используйте кнопки menu для перемещения по списку файлов и папок а кнопки value для выбора места сохранения файла 49
- Переименование файла 49
- Сохранение записей из внутренней памяти 49
- Чтобы сохранить переименованный файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 49
- Чтобы сохранить файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 49
- Введите имя папки используйте кнопки menu для перемещения курсора а кнопки value для выбора символов 50
- Для перемещения по списку файлов и папок используйте кнопки menu и value затем нажмите кнопку rec для выбора файла или папки для удаления 50
- Для удаления записанного файла с накопителя usb нажмите кнопку rec 50
- Используйте кнопки menu для перемещения по списку файлов и папок а кнопки value для выбора места создания папки 50
- Создание папки 50
- Удаление файла 50
- Чтобы создать новую папку на накопителе usb нажмите кнопку rec 50
- Этап 1 50
- Этап 2 50
- Этап 3 50
- Нажмите кнопку rec 51
- Форматирование накопителя usb 51
- Чтобы отформатировать накопитель usb снова нажмите кнопку rec 51
- Обзор возможностей ритм секции 52
- Паттерны ритм секции 52
- Ритм секция 52
- Способы управления гармонической последовательностью ритм секции 52
- Функция one finger ad lib 52
- Включение ритм секции 53
- Нажмите кнопку rhythm section 53
- Игра под аккомпанемент 54
- Играйте аккорды в левой части клавиатуры 54
- Нажмите кнопку play stop 54
- Снова нажмите кнопку play stop 54
- Выберите другой стиль аккомпанемента нажатиями кнопок menu 55
- Выберите необходимый стиль аккомпанемента нажатиями кнопок menu 55
- Выбор стиля аккомпанемента 55
- Стили аккомпанемента 55
- Чтобы запустить аккомпанемент нажмите кнопку play stop 55
- Чтобы остановить аккомпанемент снова нажмите кнопку play stop 55
- Выбор жанра аккомпанемента 56
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section затем выберите нужный жанр кнопками menu 56
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section затем кнопками menu выберите другой жанр 56
- Чтобы запустить аккомпанемент нажмите кнопку play stop 56
- Чтобы остановить аккомпанемент снова нажмите кнопку play stop 56
- Этап 1 56
- Этап 2 56
- Этап 3 56
- Этап 4 56
- Нажмите одну из кнопок value 57
- Партии аккомпанемента 57
- Этап 1 57
- Нажмите и удерживайте кнопку tempo 58
- Отпустите кнопку tempo 58
- Отрегулируйте значение темпа аккомпанемента кнопками value 58
- Регулировка темпа аккомпанемента 58
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопки tempo и beat 59
- Одновременно отпустите кнопки tempo и beat 59
- Отрегулируйте уровень громкости кнопками value 59
- Регулировка громкости аккомпане мента 59
- Точка разделения клавиатуры 60
- Удерживая кнопку split нажмите любую клавишу 60
- Этап 1 60
- Автоаккомпанемент 61
- Нажмите rhythm section чтобы выключить автоаккомпанемент 61
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section 61
- Удерживая кнопки rhythm section и part выберите стиль автоаккомпанемента кнопками value 61
- Выберите стиль funky beat 1 кнопками menu 62
- Запись аккомпанемента 62
- Нажмите кнопку rhythm section 62
- Удерживая кнопку rec нажмите кнопку menu чтобы выбрать ячейку song2 и кнопку value чтобы выбрать первую партию 62
- Чтобы начать запись нажмите кнопку play stop 62
- Step 7 63
- Для остановки записи нажмите снова кнопку play stop 63
- Играйте аккорды в левой части клавиатуры 63
- Нажмите кнопку play stop 63
- Этап 5 63
- Этап 6 63
- Выберите пункт usb recorder нажатием кнопки value 64
- Запись аккомпанемента в аудиофайл 64
- Нажмите кнопку play stop 64
- Нажмите кнопку rec 64
- Нажмите кнопку rhythm section 64
- Подключите накопитель usb затем нажмите кнопку rec 64
- Чтобы сохранить запись следуйте инструкциям на странице 37 начиная с пятого этапа 64
- Этап 1 64
- Этап 2 64
- Этап 3 64
- Этап 4 64
- Этап 5 64
- Этап 6 64
- Выберите пункт brilliance кнопками menu 65
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 65
- Функции меню 65
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 65
- Яркость 65
- Включение педали для нижнего регистра 66
- Включите или выключите функцию кнопками value 66
- Выберите пункт lower octave shift кнопками menu 66
- Выберите пункт lower pedal on off кнопками menu 66
- Смещение нижнего регистра 66
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 66
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 66
- Выберите пункт layer octave shift кнопками menu 67
- Смещение регистра слоя 67
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 67
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 67
- Этап 1 67
- Этап 2 67
- Этап 3 67
- Выберите пункт layer dynamics кнопками menu 68
- Динамика слоя 68
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 68
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 68
- Этап 1 68
- Этап 2 68
- Этап 3 68
- Выберите необходимое значение параметра кнопками value 69
- Выберите пункт damper hold on off кнопками menu 69
- Фиксация педали демпера 69
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 69
- Этап 1 69
- Этап 2 69
- Этап 3 69
- Выберите пункт damper efect кнопками menu 70
- Демпер эффект 70
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 70
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 70
- Этап 1 70
- Этап 2 70
- Этап 3 70
- Выберите пункт string resonance кнопками menu 71
- Струнный резонанс 71
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 71
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 71
- Этап 1 71
- Этап 2 71
- Этап 3 71
- Вкл выкл режима four hands 72
- Выберите пункт four hands on off кнопками menu 72
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 72
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 72
- Этап 1 72
- Этап 2 72
- Этап 3 72
- Выберите пункт tuning кнопками menu 73
- Настройка 73
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 73
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 73
- Этап 1 73
- Этап 2 73
- Этап 3 73
- Доступны следующие типы темперации 74
- Темперация 74
- Цифровое пиано cn43 предлагает вам различные типы темперации среди которых есть и те что были популярны во времена возрождения или барокко попробуйте поэкспериментировать с различными темперациями отлича ющимися от равномерной темперации доминирующей в музыке наших дней 74
- Выберите пункт temperament кнопками menu 75
- Установите необходимый тип темперации кнопками value 75
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 75
- Этап 1 75
- Этап 2 75
- Этап 3 75
- Выберите пункт key of temperament кнопками menu 76
- Тональность темперации 76
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 76
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 76
- Этап 1 76
- Этап 2 76
- Этап 3 76
- Выберите пункт touch кнопками menu 77
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 77
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 77
- Чувствительность клавиатуры 77
- Этап 1 77
- Этап 2 77
- Этап 3 77
- Автоматическое заполнение 78
- Выберите пункт auto fill in кнопками menu 78
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 78
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 78
- Этап 1 78
- Этап 2 78
- Этап 3 78
- Выберите пункт one finger ad lib кнопками menu 79
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 79
- Функция one finger ad lib 79
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 79
- Этап 1 79
- Этап 2 79
- Этап 3 79
- Midi функции cn43 80
- О технологии midi 80
- Подключение к внешнему секвенсеру 80
- Выберите пункт midi channel кнопками menu 81
- Канал midi 81
- Установите нужный канал midi кнопками value 81
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 81
- Этап 1 81
- Этап 2 81
- Этап 3 81
- Вкл выкл передачи команд program change 82
- Выберите пункт transmit pgm кнопками menu 82
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 82
- Установите нужное значение on включено или of выключено кнопками value 82
- Вкл выкл локального звучания 83
- Выберите пункт local control кнопками menu 83
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 83
- Установите необходимый режим кнопками value 83
- Этап 1 83
- Этап 2 83
- Этап 3 83
- Выберите пункт multi timbral mode кнопками menu 84
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 84
- Мультитембральный режим 84
- Установите кнопками value режим мультитембральности off отключен on1 включен 1 или on2 вклю чен 2 84
- Этап 1 84
- Этап 2 84
- Этап 3 84
- Выберите пункт channel mute function кнопками menu 85
- Заглушение канала 85
- Установите нужный статус канала кнопками value 85
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 85
- Этап 1 85
- Этап 2 85
- Этап 3 85
- Выберите пункт send program change number кнопками menu 86
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 86
- Нажмите обе кнопки value одновременно чтобы послать выбранный номер program change 86
- Посыл номеров program change 86
- Установите необходимый номер program change кнопками value 86
- Выберите источник синхронизации кнопками value 87
- Выберите пункт midi clock кнопками menu 87
- Выберите пункт user memory кнопками menu 87
- Пользовательские настройки 87
- Синхронизация midi 87
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 87
- Этап 1 87
- Этап 2 87
- Этап 3 87
- Выберите пункт factory reset кнопками menu 88
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 88
- Для завершения операции сохранения нажмите кнопку rec 88
- Заводские установки 88
- Нажмите кнопку rec для восстановления заводских установок и выхода из меню 88
- Этап 1 88
- Этап 2 88
- Этап 3 88
- Подключение других устройств 89
- Приложение 89
- Midi через usb 90
- Внимани 91
- Инструкция по сборке 91
- Комплект поставки 91
- Порядок сборки 91
- Внимани 92
- Внимание 92
- Категория тембр 93
- Мультитембральный режим 93
- Номера программ program change 93
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 93
- Категория тембр 94
- Мультитембральный режим 94
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 94
- Категория тембр 95
- Мультитембральный режим 95
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 95
- Категория тембр 96
- Мультитембральный режим 96
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 96
- Категория тембр 97
- Мультитембральный режим 97
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 97
- Категория тембр 98
- Мультитембральный режим 98
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 98
- Категория тембр 99
- Мультитембральный режим 99
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 99
- Категория тембр 100
- Мультитембральный режим 100
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 100
- Standard set room set power set electronic set стандартая студийная роковая электронная 101
- Звуки ударных установок 101
- Analog set jazz set brush set orchestra set аналоговая джазовая игра щетками оркестровая 102
- Sfx set ambience set platinum set ballad set спецэффекты атмосферная платиновая балладная 103
- Стили аккомпанемента 104
- Аккорды со сложным обозначением например f m7 b5 могут быть отображены на дисплее в упрощенной форме если указаны две буквы напр d c то первая буква обозначает аккорд а вторая ноту басовой партии 109
- В этом разделе приводятся последовательности аккордов автоаккомпанемента используемые ритм секцией цифрового пиано cn43 109
- Гармонические цепочки автоаккомпанемента 109
- Последовательности могут содержать 8 12 или 16 тактов под номерами тактов указаны аккорды которые звучат в этом такте если ячейка пуста то продолжает звучать аккорд указанный в предыдущем такте 109
- Приложения 110
- Страница 110
- Технические характеристики 111
- 00 0f номер канала midi 112
- 04 идентифицирует инструмент как электронное пиано 112
- 08 указывает на принадлежность инструмента к серии cn4x 112
- 10 30 код функции 30 при включении выключении мультитембрального режима 112
- 40 идентификатор kawai 112
- F0 код начала сообщения 112
- F7 код конца сообщения 112
- Данные 1 112
- Данные 2 см таблицу ниже 112
- Данные 3 112
- Формат данных midi exclusive 112
- Карта реализации midi 113
- Функция передача прием примечание 113
Похожие устройства
- Kawai CN43R Руководство пользователя
- Kawai CS3 Руководство пользователя
- Kawai CS6 Руководство пользователя
- Kawai CS7 Руководство пользователя
- Kawai DP1 Руководство пользователя
- Kawai ES6B Руководство пользователя
- Kawai ES6W Руководство пользователя
- Kawai KDP80 Руководство пользователя
- Kawai KDP90 Руководство пользователя
- Kawai MP6 Руководство пользователя
- Kawai MP10 Руководство пользователя
- Kawai MP11 Руководство пользователя
- Daikin FLXS25BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS25BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS25BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS25BAVMB Сервис мануал
- Daikin FLXS35BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS35BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS35BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS35BAVMB Сервис мануал