Kawai CN43M [6/114] Внимание
![Kawai CN43M [6/114] Внимание](/views2/1720601/page6/bg6.png)
Страница
6
Резкое закрывание крышки может привести к
травмам.
Плавно закрывайте крышку клави-
атуры.
OFF
ВНИМАНИЕ
При неправильном использовании устройства
возможны травмы, поломка устройства или других
предметов.
Использование устройства в подобных условиях
может привести к его поломке.
Используйте данное устройство только в
условиях умеренного климата (не в тропиках).
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном)
В условиях повышенной температуры (например, рядом с
батареей)
В условиях пониженной температуры (например, на улице)
В условиях повышенной влажности
Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям
В пыльных и грязных помещениях
В противном случае возможна поломка данного
инструмента и подключаемых к нему устройств.
Перед подключением проводов
убедитесь, что питание всех
подключаемых устройств
выключено.
Это может привести к деформированию или
падению устройства, его поломке или
получению травм.
Не становитесь на пианино и не ударяйте
по нему.
Это может привести к обесцвечиванию или
деформированию покрытия.
Для очистки продукта используйте влажную
мягкую ткань.
Не протирайте пианино бензином или
растворителем.
В противном случае вы рискуете повредить
провода, что может привести к пожару, удару
током или короткому замыканию.
При подключении проводов
избегайте их запутывания.
Это может привести к возникновению шумов.
При возникновении шумов отодвиньте пианино
от электроприборов или подключите его к
другой розетке.
Не размещайте пианино рядом с
электроприборами - например,
телевизорами и радио.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите
внимание, что вес пианино предполагает, что его
будут поднимать по меньшей мере трое человек.
Падение пианино может привести к его поломке.
Не возите пианино по полу. Ни в коем
случае не роняйте пианино.
Это может привести к падению предметов, что
станет причиной пожара.
Не ставьте на пианино источники открытого
огня, например, свечи.
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить корректное функционирование его вентиляции. Расстояние
между пианино и другими объектами должно равняться по меньшей мере 5 сантиметрам.
Это может привести к перегреву устройства и
пожару.
Не закрывайте вентиляционные
отверстия газетами, тканью, накидками
и пр.
Попадание воды или посторонних предметов внутрь
устройства может привести к его поломке или
короткому замыканию. На устройство не должна
капать или брызгать вода. Не размещайте на пианино
предметы, наполненные водой - например, вазы.
Берегите пианино от попадания
чего-либо внутрь.
Содержание
- Записывающее устройство 31 3
- Записывающее устройство usb 36 3
- Игра на инструменте 10 3
- Названия деталей и их функции 8 3
- Приложение 89 3
- Ритм секция 52 3
- Содержание 3
- Техника безопасности 4 3
- Функции usb 48 3
- Функции меню 65 3
- Функция обучения 28 3
- Важно техника безопасности 4
- Осторожно 4
- Сохраните эту инструкцию 4
- Внимание при использовании электроустройств необходимо соблюдать следующие меры безопасности 5
- Используйте стул только во время игры 5
- Не касайтесь штепселя мокрыми руками 5
- Не опирайтесь о клавиатуру 5
- Не разбирайте не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно 5
- Опасно 5
- При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости 5
- При отключении питания держитесь за штепсель а не за провод 5
- Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой вы должны иметь возможность при необходи мости быстро выдернуть штепсель из розетки так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве 5
- Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем одна пластина шире другой это мера безопасности если у вас не получается вставить штепсель в розетку вызовите электрика чтобы вам заменили розетку 5
- Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили при долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки 5
- Устройство следует подключать к розеткам с указанным напряжением 5
- Внимание 6
- Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса b согласно canadian radio interference regulations 7
- Данный знак на упаковке означает что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора электронных устройств данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города соблюдение регламента фкк для сша 7
- Декларация соответствия 7
- Зменения или модификации явно не одобренные стороной ответственной за совмес тимость могут привести к лишению пользователя права на эксплуатацию данного оборудования 7
- Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки 7
- Предупреждение фкк 7
- При возникновении каких либо сбоев немедленно выключите устройство отключите питание и свяжитесь с магазином в котором вы приобрели инструмент 7
- Чтобы избежать удара током вставляйте штепсель в розетку до упора обратите внимание что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки 7
- Названия деталей и их функции 8
- Педали 8
- Передняя панель 8
- Balance 9
- Effects 9
- Metronome 9
- Play stop 9
- Power switch 9
- Reverb 9
- Rhythm section 9
- Transpose 9
- Наушники 9
- О том как закрепить крючок для наушников смотрите стр 92 9
- Порт usb 9
- Разъем наушников 2 шт разъемы наушников расположены слева на нижней стороне корпуса инструмента одновременно можно использовать две пары наушников 9
- Этот порт usb предназначен для подключения к цифровому пиа но cn43 запоминающих устройств usb это позволяет записывать и воспроизводить аудиофайлы форматов wav и mp3 а также 16 канальные файлы smf standard midi file 9
- Включите питание 10
- Игра на инструменте 10
- Настройте уровень громкости слайдером master volume 10
- Основные операции 10
- Подключите шнур питания одним концом к разъему питания цифрового пиано cn43 а другим к розетке 10
- Во время воспроизведения демонстрации нажмите кнопку выбора категории тембра чтобы прослушать демонстрации из этой категории 11
- Демонстрационные произведения 11
- Для выхода из демонстрационного режима нажмите одну из кнопок concert magic lesson или play stop 11
- Одновременно нажмите кнопки concert magic и lesson 11
- Этап 1 11
- Этап 2 11
- Этап 3 11
- Выбор тембра 12
- Для выбора нужного тембра нажмите кнопку выбора категории тембров с соответствующим названием 12
- Играйте на инструменте 12
- Тембры инструмента 12
- Этап 1 12
- Этап 2 12
- Для изменения баланса громкости между тембрами используйте слайдер balance 13
- Играйте на инструменте 13
- Нажмите и удерживайте одну из кнопок категорий тембров затем нажмите другую кнопку категорий тембров 13
- Режим dual 13
- Чтобы выйти из режима dual нажмите любую кнопку категорий тембров 13
- Этап 1 13
- Этап 2 13
- Этап 3 13
- Этап 4 13
- Для смены тембра правой части клавиатуры в режиме split нажмите нужную кнопку категории тембров 14
- Играйте на инструменте 14
- Нажмите кнопку split 14
- Режим split 14
- Удерживая нажатой кнопку split нажмите любую клавишу 14
- Этап 1 14
- Этап 2 14
- Этап 3 14
- Этап 4 14
- Для выхода из режима split нажмите кнопку split 15
- Для изменения баланса громкости левой и правой частей клавиатуры используйте слайдер balance 15
- Для смены тембра левой части клавиатуры в режиме split нажмите и удерживайте кнопку split затем нажмите кнопку нужной категории тембров 15
- Этап 5 15
- Этап 6 15
- Этап 7 15
- Включение режима four hands 16
- Выход из режима four hands mode 16
- Для выхода из режима four hands снова нажмите кнопку split 16
- Режим four hands 16
- Удерживая нажатой кнопку split одновременно нажмите педали сустейна правую и заглушения левую 16
- Для смены типа реверберации нажимайте кнопки value удерживая нажатой кнопку reverb 17
- Добавление реверберации 17
- Нажмите кнопку reverb 17
- Реверберация и эффекты 17
- Для смены типа эффекта нажимайте кнопки value удерживая нажатой кнопку effects 18
- Добавление других эффектов 18
- Нажмите кнопку effects 18
- Этап 1 18
- Этап 2 18
- Транспонирование 19
- Удерживая кнопку transpose выберите желаемый интервал транспонирования кнопками value или кла вишами от ноты до первой октавы с2 до ноты до третьей октавы с4 19
- Этап 1 19
- Выбор произведения 20
- Нажмите кнопку play stop 20
- Прослушивание произведения 20
- Удерживая кнопку concert magic нажмите клавишу на которую назначено желаемое произведение 20
- Функция concert magic 20
- Исполнение 21
- Отстукивайте ритм выбранного произведения на любых клавишах 21
- Чтобы завершить прослушивание нажмите кнопку play stop 21
- Этап 1 21
- Этап 2 21
- Баланс громкости партий concert magic 22
- Ведение мелодии melody play 22
- Настройте уровень громкости слайдером balance 22
- Простой ритм easy beat 22
- Типы произведений concert magic 22
- Этап 1 22
- Нажмите кнопку concert magic и удерживайте ее 23
- Опытный музыкант skillful 23
- Отстукивайте любой клавишей постоянный ритм 23
- Режим steady beat постоянный ритм 23
- Удерживая кнопку concert magic выберите режим steady beat кнопками value 23
- Этап 1 23
- Этап 2 23
- Этап 3 23
- Демонстрационные режимы concert magic 24
- После выбора пьесы concert magic нажмите и удержите кнопку tempo 24
- Темп воспроизведения concert magic 24
- Удерживая кнопку tempo введите нужное значение кнопками value 24
- Этап 1 24
- Этап 2 24
- Запуск метронома 25
- Кнопками value установите желаемый темп метронома в пределах от 10 до 400 ударов в минуту от 20 до 800 в восьмых нотах 25
- Метроном 25
- Нажмите кнопку beat 25
- Нажмите кнопку tempo 25
- Смена размера 25
- Чтобы остановить метроном снова нажмите кнопку tempo 25
- Блокирование панели управления 27
- Одновременно нажмите кнопки concert magic и transpose 27
- Чтобы вновь активировать панель управления снова нажмите кнопки concert magic и transpose 27
- Выберите учебник кнопками menu 28
- Выберите учебную пьесу кнопками value 28
- Выбор учебника пьесы 28
- Нажмите кнопку lesson 28
- Функция обучения 28
- Нажмите кнопку lesson 29
- Настройте баланс громкости партий слайдером balance 29
- Прослушивание и исполнение пьесы 29
- Удерживая кнопку tempo отрегулируйте темп выбранной пьесы кнопками и 29
- Чтобы воспроизвести выбранную пьесу нажмите кнопку play stop 29
- Воспроизведение записанных упражнений 30
- Запись самостоятельных упражнений 30
- Нажмите rec 30
- Нажмите кнопку play stop 30
- Удаление записи 30
- Чтобы остановить запись и вернуться к началу композиции нажмите кнопку play stop 30
- Чтобы прослушать запись нажмите кнопку play stop 30
- Чтобы удалить запись одновременно нажмите кнопки play stop и rec 30
- Записывающее устройство 31
- Запись кнопка rec 31
- Играйте на пианино 32
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку play stop 32
- Этап 4 32
- Этап 5 32
- Воспроизведение 33
- Выберите партию кнопками value 33
- Выберите файл кнопками menu 33
- Снова нажмите кнопку play stop начнется воспроизведение 33
- Чтобы начать воспроизведение записанного исполнения нажмите кнопку play stop 33
- Чтобы остановить воспроизведение и вернутся к предыдущему экрану нажмите кнопку play stop 33
- Этап 1 33
- Этап 2 33
- Этап 3 33
- Этап 4 33
- Этап 5 33
- Транспонирование 34
- Удерживая кнопку transpose выберите функцию song transpose кнопками menu 34
- Удерживая кнопку transposе введите значение транспонирования кнопками value 34
- Этап 1 34
- Этап 2 34
- Выберите файл кнопками menu затем выберите партию кнопками value 35
- Для отмены удаления на этапе 3 нажмите кнопку play stop 35
- Нажмите и удерживайте кнопки rec и play stop 35
- Удаление записанной композиции 35
- Чтобы подтвердить удаление снова нажмите кнопку rec 35
- Чтобы удалить выбранный файл и партию нажмите кнопку rec на дисплее отобразится запрос подтверждения 35
- Выберите функцию usb recorder кнопкой value 36
- Записывающее устройство usb 36
- Запись аудиофайла 36
- Нажмите кнопку rec 36
- Подключите накопитель usb затем нажмите кнопку rec 36
- Формат характеристики битрейт 36
- Введите имя файла кнопками menu и value 37
- Нажмите кнопку rec чтобы сохранить записанный аудио файл на накопитель usb 37
- Нажмите любую клавишу 37
- Начало записи 37
- Сохранение записанного аудио файла 37
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку play stop 37
- Этап 4 37
- Этап 5 37
- Этап 6 37
- Этап 7 37
- Этап 8 37
- Воспроизведение аудиофайла 38
- Выберите желаемый аудиофайл кнопками menu и value 38
- Выберите функцию usb recorder кнопкой value 38
- Выбор функции и аудиофайла 38
- Подключите накопитель usb затем нажмите кнопку play stop 38
- Во время воспроизведения нажимайте кнопки value 39
- Во время воспроизведения нажимайте кнопку a b loop для определения начальной и конечной точек фрагмента 39
- Изменение громкости воспроизведения 39
- Нажмите кнопку play stop 39
- Остановка воспроизведения аудиофайла 39
- Прослушивание выбранного аудиофайла 39
- Циклическое воспроизведение фразы a b loop 39
- Этап 4 39
- Этап 5 39
- Этап 6 39
- Этап 7 39
- Включение записывающего устройства usb 40
- Выбор партии трека для записи 40
- Запись файла smf 40
- Нажатиями кнопок value выберите необходимую партию дорожку для записи 40
- Нажмите кнопку rec 40
- Нажмите кнопку value для выбора записывающего устройства usb 40
- Начало записи 40
- Начните играть на клавиатуре 40
- Подключите запоминающее устройство usb и нажмите кнопку rec 40
- Нажмите кнопку play stop 41
- Нажмите одну из кнопок menu или usb 41
- С помощью кнопок menu и value введите имя для записанного файла 41
- Сохранение записанного файла smf 41
- Чтобы сохранить записанный файл smf на запоминающее устройство usb нажмите кнопку rec 41
- Чтобы сохранить записанный файл smf на запоминающее устройство usb снова нажмите кнопку rec 41
- Этап 6 41
- Этап 7 41
- Этап 8 41
- Воспроизведение выбранного файла smf 42
- Воспроизведение файла smf 42
- Выберите желаемый файл smf кнопками menu и value 42
- Выбор записывающего устройства usb 42
- Нажмите кнопку play stop 42
- Нажмите кнопку value для выбора записывающего устройства usb 42
- Подключите накопитель usb и нажмите кнопку play stop 42
- Во время воспроизведения нажимайте кнопку a b loop для определения начальной и конечной точек фрагмента 43
- Заглушение партии трека 43
- Изменение громкости и темпа воспроизведения 43
- Нажмите одну из кнопок value 43
- С помощью кнопок menu и value выбирайте партии дорожки для прослушивания заглушения 43
- Удерживая нажатой кнопку usb нажимайте кнопки value 43
- Циклическое воспроизведение фразы a b loop 43
- Выберите партию дорожку кнопками value 44
- Выбор партии дорожки 44
- Запись в имеющийся файл smf 44
- Нажмите кнопку play stop 44
- Нажмите кнопку rec 44
- Нажмите любую клавишу 44
- Начало записи 44
- Остановка воспроизведения файла smf 44
- Введите имя файла кнопками menu и value 45
- Нажмите кнопку play stop 45
- Нажмите одну из кнопок menu или кнопку usb 45
- Сохранение записанного файла smf 45
- Чтобы сохранить записанный файл smf на накопитель usb нажмите кнопку rec 45
- Чтобы сохранить файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 45
- Этап 10 45
- Этап 11 45
- Этап 7 45
- Этап 8 45
- Этап 9 45
- Выберите пункт internal recorder нажатием кнопки value 46
- Выбор файла для конвертации 46
- Конвертирование записи в аудиофайл 46
- Нажмите кнопку rec 46
- Нажмите кнопку usb 46
- Подключите накопитель usb и нажмите кнопку play stop 46
- Введите имя файла кнопками menu и value 47
- Нажмите кнопку play stop 47
- Начало конвертации 47
- Сохранение конвертированного аудио файла 47
- Чтобы сохранить конвертированный аудиофайл на накопителе usb нажмите кнопку rec 47
- Чтобы сохранить конвертированный файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 47
- Этап 5 47
- Этап 6 47
- Этап 7 47
- Этап 8 47
- Этап 9 47
- Включение запоминающего устройства usb 48
- Выберите пункт usb menu нажатием кнопки value 48
- Выберите пункт usb recorder нажатием кнопки value 48
- Доступ к функциям usb 48
- Подключите накопитель usв затем нажмите кнопку usb 48
- Функции usb 48
- Введите имя файла используйте кнопки menu для перемещения курсора а кнопки value для выбора символов 49
- Введите имя файла используйте кнопки menu для перемещения курсора а кнопки value для выбора символов затем нажмите кнопку rec 49
- Выберите файл кнопками value затем нажмите кнопку rec 49
- Для перемещения по списку файлов и папок используйте кнопки menu и value затем нажмите кнопку rec для выбора файла или папки для переименования 49
- Используйте кнопки menu для перемещения по списку файлов и папок а кнопки value для выбора места сохранения файла 49
- Переименование файла 49
- Сохранение записей из внутренней памяти 49
- Чтобы сохранить переименованный файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 49
- Чтобы сохранить файл на накопителе usb снова нажмите кнопку rec 49
- Введите имя папки используйте кнопки menu для перемещения курсора а кнопки value для выбора символов 50
- Для перемещения по списку файлов и папок используйте кнопки menu и value затем нажмите кнопку rec для выбора файла или папки для удаления 50
- Для удаления записанного файла с накопителя usb нажмите кнопку rec 50
- Используйте кнопки menu для перемещения по списку файлов и папок а кнопки value для выбора места создания папки 50
- Создание папки 50
- Удаление файла 50
- Чтобы создать новую папку на накопителе usb нажмите кнопку rec 50
- Этап 1 50
- Этап 2 50
- Этап 3 50
- Нажмите кнопку rec 51
- Форматирование накопителя usb 51
- Чтобы отформатировать накопитель usb снова нажмите кнопку rec 51
- Обзор возможностей ритм секции 52
- Паттерны ритм секции 52
- Ритм секция 52
- Способы управления гармонической последовательностью ритм секции 52
- Функция one finger ad lib 52
- Включение ритм секции 53
- Нажмите кнопку rhythm section 53
- Игра под аккомпанемент 54
- Играйте аккорды в левой части клавиатуры 54
- Нажмите кнопку play stop 54
- Снова нажмите кнопку play stop 54
- Выберите другой стиль аккомпанемента нажатиями кнопок menu 55
- Выберите необходимый стиль аккомпанемента нажатиями кнопок menu 55
- Выбор стиля аккомпанемента 55
- Стили аккомпанемента 55
- Чтобы запустить аккомпанемент нажмите кнопку play stop 55
- Чтобы остановить аккомпанемент снова нажмите кнопку play stop 55
- Выбор жанра аккомпанемента 56
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section затем выберите нужный жанр кнопками menu 56
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section затем кнопками menu выберите другой жанр 56
- Чтобы запустить аккомпанемент нажмите кнопку play stop 56
- Чтобы остановить аккомпанемент снова нажмите кнопку play stop 56
- Этап 1 56
- Этап 2 56
- Этап 3 56
- Этап 4 56
- Нажмите одну из кнопок value 57
- Партии аккомпанемента 57
- Этап 1 57
- Нажмите и удерживайте кнопку tempo 58
- Отпустите кнопку tempo 58
- Отрегулируйте значение темпа аккомпанемента кнопками value 58
- Регулировка темпа аккомпанемента 58
- Одновременно нажмите и удерживайте кнопки tempo и beat 59
- Одновременно отпустите кнопки tempo и beat 59
- Отрегулируйте уровень громкости кнопками value 59
- Регулировка громкости аккомпане мента 59
- Точка разделения клавиатуры 60
- Удерживая кнопку split нажмите любую клавишу 60
- Этап 1 60
- Автоаккомпанемент 61
- Нажмите rhythm section чтобы выключить автоаккомпанемент 61
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section 61
- Удерживая кнопки rhythm section и part выберите стиль автоаккомпанемента кнопками value 61
- Выберите стиль funky beat 1 кнопками menu 62
- Запись аккомпанемента 62
- Нажмите кнопку rhythm section 62
- Удерживая кнопку rec нажмите кнопку menu чтобы выбрать ячейку song2 и кнопку value чтобы выбрать первую партию 62
- Чтобы начать запись нажмите кнопку play stop 62
- Step 7 63
- Для остановки записи нажмите снова кнопку play stop 63
- Играйте аккорды в левой части клавиатуры 63
- Нажмите кнопку play stop 63
- Этап 5 63
- Этап 6 63
- Выберите пункт usb recorder нажатием кнопки value 64
- Запись аккомпанемента в аудиофайл 64
- Нажмите кнопку play stop 64
- Нажмите кнопку rec 64
- Нажмите кнопку rhythm section 64
- Подключите накопитель usb затем нажмите кнопку rec 64
- Чтобы сохранить запись следуйте инструкциям на странице 37 начиная с пятого этапа 64
- Этап 1 64
- Этап 2 64
- Этап 3 64
- Этап 4 64
- Этап 5 64
- Этап 6 64
- Выберите пункт brilliance кнопками menu 65
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 65
- Функции меню 65
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 65
- Яркость 65
- Включение педали для нижнего регистра 66
- Включите или выключите функцию кнопками value 66
- Выберите пункт lower octave shift кнопками menu 66
- Выберите пункт lower pedal on off кнопками menu 66
- Смещение нижнего регистра 66
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 66
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 66
- Выберите пункт layer octave shift кнопками menu 67
- Смещение регистра слоя 67
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 67
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 67
- Этап 1 67
- Этап 2 67
- Этап 3 67
- Выберите пункт layer dynamics кнопками menu 68
- Динамика слоя 68
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 68
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 68
- Этап 1 68
- Этап 2 68
- Этап 3 68
- Выберите необходимое значение параметра кнопками value 69
- Выберите пункт damper hold on off кнопками menu 69
- Фиксация педали демпера 69
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 69
- Этап 1 69
- Этап 2 69
- Этап 3 69
- Выберите пункт damper efect кнопками menu 70
- Демпер эффект 70
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 70
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 70
- Этап 1 70
- Этап 2 70
- Этап 3 70
- Выберите пункт string resonance кнопками menu 71
- Струнный резонанс 71
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 71
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 71
- Этап 1 71
- Этап 2 71
- Этап 3 71
- Вкл выкл режима four hands 72
- Выберите пункт four hands on off кнопками menu 72
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 72
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 72
- Этап 1 72
- Этап 2 72
- Этап 3 72
- Выберите пункт tuning кнопками menu 73
- Настройка 73
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 73
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 73
- Этап 1 73
- Этап 2 73
- Этап 3 73
- Доступны следующие типы темперации 74
- Темперация 74
- Цифровое пиано cn43 предлагает вам различные типы темперации среди которых есть и те что были популярны во времена возрождения или барокко попробуйте поэкспериментировать с различными темперациями отлича ющимися от равномерной темперации доминирующей в музыке наших дней 74
- Выберите пункт temperament кнопками menu 75
- Установите необходимый тип темперации кнопками value 75
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 75
- Этап 1 75
- Этап 2 75
- Этап 3 75
- Выберите пункт key of temperament кнопками menu 76
- Тональность темперации 76
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 76
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 76
- Этап 1 76
- Этап 2 76
- Этап 3 76
- Выберите пункт touch кнопками menu 77
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 77
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 77
- Чувствительность клавиатуры 77
- Этап 1 77
- Этап 2 77
- Этап 3 77
- Автоматическое заполнение 78
- Выберите пункт auto fill in кнопками menu 78
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 78
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 78
- Этап 1 78
- Этап 2 78
- Этап 3 78
- Выберите пункт one finger ad lib кнопками menu 79
- Установите необходимое значение параметра кнопками value 79
- Функция one finger ad lib 79
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров 79
- Этап 1 79
- Этап 2 79
- Этап 3 79
- Midi функции cn43 80
- О технологии midi 80
- Подключение к внешнему секвенсеру 80
- Выберите пункт midi channel кнопками menu 81
- Канал midi 81
- Установите нужный канал midi кнопками value 81
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 81
- Этап 1 81
- Этап 2 81
- Этап 3 81
- Вкл выкл передачи команд program change 82
- Выберите пункт transmit pgm кнопками menu 82
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 82
- Установите нужное значение on включено или of выключено кнопками value 82
- Вкл выкл локального звучания 83
- Выберите пункт local control кнопками menu 83
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 83
- Установите необходимый режим кнопками value 83
- Этап 1 83
- Этап 2 83
- Этап 3 83
- Выберите пункт multi timbral mode кнопками menu 84
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 84
- Мультитембральный режим 84
- Установите кнопками value режим мультитембральности off отключен on1 включен 1 или on2 вклю чен 2 84
- Этап 1 84
- Этап 2 84
- Этап 3 84
- Выберите пункт channel mute function кнопками menu 85
- Заглушение канала 85
- Установите нужный статус канала кнопками value 85
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 85
- Этап 1 85
- Этап 2 85
- Этап 3 85
- Выберите пункт send program change number кнопками menu 86
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 86
- Нажмите обе кнопки value одновременно чтобы послать выбранный номер program change 86
- Посыл номеров program change 86
- Установите необходимый номер program change кнопками value 86
- Выберите источник синхронизации кнопками value 87
- Выберите пункт midi clock кнопками menu 87
- Выберите пункт user memory кнопками menu 87
- Пользовательские настройки 87
- Синхронизация midi 87
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 87
- Этап 1 87
- Этап 2 87
- Этап 3 87
- Выберите пункт factory reset кнопками menu 88
- Для выхода из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров 88
- Для завершения операции сохранения нажмите кнопку rec 88
- Заводские установки 88
- Нажмите кнопку rec для восстановления заводских установок и выхода из меню 88
- Этап 1 88
- Этап 2 88
- Этап 3 88
- Подключение других устройств 89
- Приложение 89
- Midi через usb 90
- Внимани 91
- Инструкция по сборке 91
- Комплект поставки 91
- Порядок сборки 91
- Внимани 92
- Внимание 92
- Категория тембр 93
- Мультитембральный режим 93
- Номера программ program change 93
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 93
- Категория тембр 94
- Мультитембральный режим 94
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 94
- Категория тембр 95
- Мультитембральный режим 95
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 95
- Категория тембр 96
- Мультитембральный режим 96
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 96
- Категория тембр 97
- Мультитембральный режим 97
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 97
- Категория тембр 98
- Мультитембральный режим 98
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 98
- Категория тембр 99
- Мультитембральный режим 99
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 99
- Категория тембр 100
- Мультитембральный режим 100
- Отключен вкл 1 включен 2 банк lsb прогр банк msb банк lsb прогр 100
- Standard set room set power set electronic set стандартая студийная роковая электронная 101
- Звуки ударных установок 101
- Analog set jazz set brush set orchestra set аналоговая джазовая игра щетками оркестровая 102
- Sfx set ambience set platinum set ballad set спецэффекты атмосферная платиновая балладная 103
- Стили аккомпанемента 104
- Аккорды со сложным обозначением например f m7 b5 могут быть отображены на дисплее в упрощенной форме если указаны две буквы напр d c то первая буква обозначает аккорд а вторая ноту басовой партии 109
- В этом разделе приводятся последовательности аккордов автоаккомпанемента используемые ритм секцией цифрового пиано cn43 109
- Гармонические цепочки автоаккомпанемента 109
- Последовательности могут содержать 8 12 или 16 тактов под номерами тактов указаны аккорды которые звучат в этом такте если ячейка пуста то продолжает звучать аккорд указанный в предыдущем такте 109
- Приложения 110
- Страница 110
- Технические характеристики 111
- 00 0f номер канала midi 112
- 04 идентифицирует инструмент как электронное пиано 112
- 08 указывает на принадлежность инструмента к серии cn4x 112
- 10 30 код функции 30 при включении выключении мультитембрального режима 112
- 40 идентификатор kawai 112
- F0 код начала сообщения 112
- F7 код конца сообщения 112
- Данные 1 112
- Данные 2 см таблицу ниже 112
- Данные 3 112
- Формат данных midi exclusive 112
- Карта реализации midi 113
- Функция передача прием примечание 113
Похожие устройства
- Kawai CN43R Руководство пользователя
- Kawai CS3 Руководство пользователя
- Kawai CS6 Руководство пользователя
- Kawai CS7 Руководство пользователя
- Kawai DP1 Руководство пользователя
- Kawai ES6B Руководство пользователя
- Kawai ES6W Руководство пользователя
- Kawai KDP80 Руководство пользователя
- Kawai KDP90 Руководство пользователя
- Kawai MP6 Руководство пользователя
- Kawai MP10 Руководство пользователя
- Kawai MP11 Руководство пользователя
- Daikin FLXS25BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS25BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS25BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS25BAVMB Сервис мануал
- Daikin FLXS35BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS35BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS35BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS35BAVMB Сервис мануал