Kawai ES6B [4/86] Важно техника безопасности
![Kawai ES6W [4/86] Важно техника безопасности](/views2/1720608/page4/bg4.png)
Страница
4
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию.
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Разместите устройство в соответствии с ука-
заниями производителя.
8) Не размещайте вблизи источников тепла -
батарей, обогревателей, духовок или других
устройств (в т.ч. усилителей), от которых
исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные
штепсели и штепсели с заземлением. У по-
ляризованного штепселя одна пластина ши-
ре другой. У штепселя с заземлением, поми-
мо двух пластин, есть заземляющий штырек.
Широкая пластина и штырек обеспечивают
вашу безопасность. Если у вас не получает-
ся вставить штепсель в розетку, вызовите
электрика, чтобы заменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на не-
го, не давите на него (в особенности у штеп-
селей, электророзеток и в местах подключе-
ния к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставля-
емые производителем
.
12) Используйте только аксессуары, рекоменду-
емые производителем или поставляемые
вместе с устройством. При перемещении
пианино будьте осторожны, чтобы не уро-
нить его.
13) Отключайте питание во время грозы или
долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными
техниками. Сервисное обслуживание требует-
ся в случае возникновения повреждений: на-
пример, вы повредили шнур питания, пролили
что-нибудь на пианино или уронили в него ка-
кой-либо предмет, устройство оказалось под
дождём, устройство уронили, или оно не функ-
ционирует.
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Обозначает необходимость осторожных действий.
Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещенные действия.
Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия.
Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Расшифровка пиктограмм
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА.
НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о наличии
неизолированного высокого напряжения в устройстве.
Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном
треугольнике предупреждает пользователя о важных
нюансах по управлению устройством и его
обслуживанию, содержащихся в прилагаемой
инструкции.
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ
УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПО-
ПАДАНИЯ ВЛАГИ И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ
ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
Содержание
- Вступление 3
- Звукозаписывающее устройство 9 3
- Игра на инструмента 4 3
- Настройки 9 3
- Пользовательские настройки 5 3
- Приложения 3 3
- Ритм секция 7 3
- Содержание 3
- Техника безопасности 3
- Важно техника безопасности 4
- Внимание 4
- Осторожно 4
- Сохраните эту инструкцию 4
- Внимание при использовании электроприборов необходимо соблюдать следующие меры безопасности 5
- Не касайтесь штепселя мокрыми руками 5
- Не опирайтесь о клавиатуру 5
- Не разбирайте не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно 5
- Опасно 5
- При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости 5
- При отключении питания держитесь за штепсель а не за провод 5
- Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой вы должны иметь возможность при необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки так как электричество продолжает поступать даже когда устройство выключено 5
- Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем одна пластина шире другой это мера безопасности если у вас не получается вставить штепсель в розетку вызовите электрика чтобы вам заменили розетку 5
- Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили при долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки 5
- Устройство следует подключать к розеткам с указанным напряжением 5
- Внимание 6
- Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса b согласно canadian radio interference regulations 7
- Данный знак на упаковке означает что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора электронных устройств данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города 7
- Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки 7
- При возникновении каких либо сбоев немедленно выключите устройство отключите питание и свяжитесь с магазином в котором вы приобрели инструмент 7
- Соблюдение регламента фкк для сша 7
- Чтобы избежать удара током вставляйте штепсель в розетку до упора обратите внимание что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки 7
- Адаптер питания ps 154 ножная педаль f 10h 8
- В комплект поставки цифрового пиано es6 входят следующие предметы 8
- Вступление 8
- Комплект поставки 8
- Пюпитр руководство пользователя 8
- Цифровое пиано es6 8
- Клавишный механизм advanced hammer action iv f 9
- Мощные динамики 9
- Отличительные особенности 9
- Ритм секция 9
- Технология сэмплирования harmonic imaging 9
- Широкий выбор тембров 9
- Phones 10
- Registration 10
- Volume 10
- Кнопки sound selection 10
- Разъем pedal 10
- Элементы управления 10
- Effects 11
- Function 11
- Metronome 11
- Phones 11
- Recorder 11
- Reverb 11
- Rhythm section 11
- Transpose 11
- Value balance 11
- Вступление 11
- Жк дисплей 11
- Кнопка питания 11
- Переключатель speaker 11
- Порт usb 11
- Разъем damper pedal 11
- Разъем damper soft pedal 11
- Разъем dc in 11
- Разъем line in stereo 11
- Разъемы line out 11
- Разъемы midi in out 11
- Страница 11
- Включение выключение встроенных динамиков 12
- Подготовка к использованию 12
- Подключение педали f 10h 12
- Подключение педали f 20 12
- Установка пюпитра 12
- Играйте на инструменте 13
- Нажмите кнопку питания 13
- Основные операции 13
- Подключите коннектор адаптера питания к разъему dc in на задней панели инструмента а штепсельную вилку адаптера к элетричес кой розетке 13
- Установите необходимый уровень громкости слайдером volume 13
- Этап 1 13
- Этап 2 13
- Этап 3 13
- Этап 4 13
- Выбор тембра 14
- Игра на инструменте 14
- Играйте на инструменте 14
- Нажмите кнопку e piano 14
- Во время исполнения главной демонстрации нажмите кнопку e piano чтобы запустить демонстрацию тембра classic e piano 15
- Демонстрационные произведения 15
- Чтобы войти в демонстрационный режим нажмите кнопку demo 15
- Этап 1 15
- Этап 2 15
- Во время воспроизведения главной демонстрации или демонстрации тембров нажмите кнопку rhythm section чтобы запустить демонстрацию ритм секции 16
- Чтобы выйти из демонстрационного режима нажмите кнопку demo 16
- Этап 3 16
- Этап 4 16
- Играйте на инструменте 17
- Режим dual 17
- Удерживая кнопку piano1 нажмите кнопку strings choir 17
- Удерживая кнопку piano1 три раза нажмите кнопку organ 17
- Удерживая нажатой кнопку strings choir нажмите кнопку piano1 17
- Этап 1 17
- Этап 2 17
- Этап 3 17
- Этап 4 17
- Для изменения баланса громкости между тембрами используйте кнопки value balance 18
- Чтобы выйти из режима dual нажмите любую кнопку выбора категории тембров 18
- Этап 5 18
- Этап 6 18
- Играйте на инструменте 19
- Нажмите кнопку split 19
- Режим split 19
- Удерживая кнопку split нажмите любую клавишу 19
- Этап 1 19
- Этап 2 19
- Этап 3 19
- Для изменения баланса громкости между левой и правой частями клавиатуры используйте кнопки value balance 20
- Нажмите кнопку piano2 три раза 20
- Удерживая нажатой кнопку split дважды нажмите кнопку harpsi mallets 20
- Чтобы выйти из режима разделения клавиатуры нажмите кнопку split 20
- Этап 4 20
- Этап 5 20
- Этап 6 20
- Этап 7 20
- Для изменения точки разделения клавиатуры нажмите и удерживайте кнопку split затем нажмите нужную клавишу 21
- Играйте на инструменте 21
- Режим four hands 21
- Удерживая кнопку split нажмите педаль сустейна 21
- Чтобы выйти из режима four hands нажмите кнопку split 21
- Чтобы сменить тембр для обоих частей клавиатуры нажимайте кнопки выбора категории тембров 21
- Этап 1 21
- Этап 2 21
- Этап 3 21
- Этап 4 21
- Этап 5 21
- Ревербератор эффекты и эквалайзер 22
- Удерживая кнопку reverb выберите желаемый тип реверберации кнопками value balance 22
- Чтобы выключить реверберацию снова нажмите кнопку reverb 22
- Этот эффект добавляет реверберацию к выбранному тембру имитируя акустику учебного класса сцены или концерт ного зала 22
- Удерживая кнопку effects выберите желаемый тип эффектов кнопками value balance 23
- Чтобы отключить эффекты снова нажмите кнопку effects 23
- Этап 1 23
- Этап 2 23
- Эффекты 23
- Нажатиями кнопок value balance выберите необходимый тип эквализации 24
- Удерживая нажатыми кнопки touch и transpose нажмите кнопку reverb 24
- Чтобы выйти из режима настройки эквалайзера нажмите любую из кнопок touch transpose effects reverb или кнопку категории тембров 24
- Эквалайзер eq 24
- Для возврата к обычной степени чувствительности снова нажмите кнопку touch 25
- Нажмите кнопку touch 25
- Удерживая кнопку touch выберите степень чувствительности клавиатуры кнопками value balance 25
- Чувствительность клавиатуры 25
- Этап 1 25
- Этап 2 25
- Этап 3 25
- Вы также можете выбрать интервал транспонирования удерживая кнопку transpose и нажимая кла виши с с2 по с4 26
- Транспонирование 26
- Удерживая кнопку transpose выберите желаемый интервал транспонирования кнопками value balancе 26
- Чтобы выключить функцию транспонирования снова нажмите кнопку transpose 26
- Этап 1 26
- Этап 2 26
- Запуск метронома 27
- Метроном 27
- Нажмите кнопку beat 27
- Нажмите кнопку tempo 27
- Смена размера 27
- Установите желаемый темп кнопками value balance 27
- Чтобы выключить метроном снова нажмите кнопку tempo 27
- Выберите желаемый размер кнопками value balance 28
- Выберите желаемый уровень громкости кнопками value balance 28
- Изменение громкости метронома 28
- Одновременно нажмите кнопки tempo и beat 28
- Чтобы выключить метроном одновременно нажмите кнопки tempo и beat 28
- Чтобы выключить метроном снова нажмите кнопку beat 28
- Этап 1 28
- Этап 2 28
- Этап 3 28
- Запись 29
- Звукозаписывающее устройство 29
- Отпустите кнопку rec 29
- Удерживая кнопку rec выберите ячейку памяти нажатием кнопки piano1 и нужную дорожку нажатием кнопки strings choir 29
- Запись второй дорожки 30
- Играйте на пианино 30
- Нажмите кнопку play stop 30
- Удерживая кнопку rec нажмите кнопку bass чтобы выбрать для записи вторую дорожку 30
- Этап 1 30
- Этап 3 30
- Этап 4 30
- Играйте на пианино 31
- Отпустите кнопку rec 31
- Чтобы остановить запись нажмите кнопку play stop 31
- Этап 2 31
- Этап 3 31
- Этап 4 31
- Воспроизведение записи 32
- Отпустите кнопку play stop 32
- Удерживая кнопку play stop выберите нужную ячейку нажатием кнопки piano1 32
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку play stop 32
- Этап 1 32
- Этап 2 32
- Этап 3 32
- Отпустите кнопку play stop 33
- Раздельное воспроизведение дорожек 33
- Удерживая кнопку play stop выберите нужную ячейку нажатием кнопки piano1 33
- Удерживая кнопку play stop нажмите кнопку bass чтобы отменить воспроизведение второй дорожки 33
- Чтобы остановить воспроизведение нажмите кнопку play stop 33
- Этап 1 33
- Этап 2 33
- Этап 3 33
- Этап 4 33
- Нажмите и удерживайте кнопки rec и play stop 34
- Удаление записанной композиции 34
- Удерживая кнопки play stop и rec выберите нужную дорожку нажатием кнопки strings choir 34
- Удерживая кнопки play stop и rec выберите нужную ячейку нажатием кнопки piano1 34
- Чтобы удалить из памяти все записи выключите и снова включите питание удерживая при этом кнопки rec и play stop 34
- Пользовательские настройки 35
- Удерживая кнопку registration дважды нажмите кнопку e piano затем нажмите ее же и удерживайте 35
- Удерживая кнопку registration нажмите и удерживайте кнопку piano1 35
- Выбор ячейки памяти 36
- Дважды нажмите кнопку e piano чтобы выбрать второй раздел ячейки registration3 36
- Нажмите кнопку registration 36
- Очистка всех ячеек 36
- Чтобы вернуться в нормальный режим нажмите кнопку registration 36
- Чтобы очистить все ячейки памяти удерживая кнопки touch и transpose выключите и снова включите питание инструмента 36
- Этап 1 36
- Этап 2 36
- Этап 3 36
- Паттерны ритм секции 37
- Ритм секция 37
- Способы управления гармонической последовательностью ритм секции 37
- Функции ритм секции 37
- Функция one finger ad lib 37
- Включение ритм секции 38
- Нажмите кнопку rhythm section 38
- Игра под аккомпанемент 39
- Играйте аккорды в левой части клавиатуры 39
- Нажмите кнопку play stop 39
- Снова нажмите кнопку play stop 39
- Выберите необходимый стиль аккомпанемента нажатиями кнопок value balance 40
- Выбор стиля аккомпанемента 40
- Стили аккомпанемента 40
- Чтобы запустить аккомпанемент нажмите кнопку play stop 40
- Чтобы остановить аккомпанемент снова нажмите кнопку play stop 40
- Чтобы сменить стиль аккомпанемента или выбрать вариацию паттерна нажимайте кнопки value balance 40
- Выбор жанра аккомпанемента 41
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section затем выберите нужный жанр кнопками value balance 41
- Нажмите и удерживайте кнопку rhythm section затем кнопками value balance выберите другой жанр 41
- Чтобы запустить аккомпанемент нажмите кнопку play stop 41
- Чтобы остановить аккомпанемент снова нажмите кнопку play stop 41
- Этап 1 41
- Этап 2 41
- Этап 3 41
- Этап 4 41
- Нажмите кнопку part 42
- Партии аккомпанемента 42
- Снова нажмите кнопку part 42
- Этап 1 42
- Этап 2 42
- Этап 3 42
- Для начала регулировки темпа аккомпанемента нажмите кнопку tempo 43
- Отрегулируйте значение темпа аккомпанемента кнопками value balance 43
- Регулировка темпа аккомпанемента 43
- Чтобы завершить регулировку темпа снова нажмите кнопку tempo 43
- Одновременно нажмите кнопки tempo и beat 44
- Отрегулируйте уровень громкости кнопками value balance 44
- Регулировка громкости аккомпане мента 44
- Чтобы завершить регулировку громкости снова одновременно нажмите кнопки tempo и beat 44
- Точка разделения клавиатуры 45
- Удерживая кнопку split нажмите клавишу 45
- Этап 1 45
- Автоаккомпанемент 46
- Удерживая кнопки rhythm section и part выберите стиль автоаккомпанемента кнопками value balance 46
- Выберите стиль funky beat 1 кнопками value balance 47
- Запись аккомпанемента 47
- Нажмите кнопку rhythm section 47
- Отпустите кнопку rec 47
- Удерживая кнопку rec нажмите кнопку piano2 чтобы выбрать ячейку song2 и кнопку strings choir чтобы выбрать первую партию 47
- Для начала записи нажмите кнопку play stop 48
- Для остановки записи нажмите снова кнопку play stop 48
- Играйте аккорды в левой части клавиатуры 48
- Снова нажмите кнопку rhythm section 48
- Сохранение параметров ритм секции 48
- Удерживая кнопку play stop нажмите кнопку piano2 чтобы выбрать ячейку памяти song2 48
- Этап 5 48
- Этап 6 48
- Этап 7 48
- Этап 8 48
- Этап 9 48
- Выбор и изменение параметра 49
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите одну из кнопок выбора категории тембров effects или reverb 49
- Настройки 49
- Установите нужное значение кнопками value balance 49
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категории тембров touch transpose effects или reverb 49
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку piano1 50
- Установите необходимое значение параметра кнопками value balance 50
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров touch transpose effects или reverb 50
- Этап 1 50
- Этап 2 50
- Этап 3 50
- Яркость 50
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку piano2 51
- Настройка 51
- Установите необходимую высоту настройки кнопками value balance 51
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров touch transpose effects или reverb 51
- Этап 1 51
- Этап 2 51
- Этап 3 51
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку e piano 52
- Озвончение 52
- Установите необходимый тип озвончения кнопками value balance 52
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров touch transpose effects или reverb 52
- Этап 1 52
- Этап 2 52
- Этап 3 52
- Дэмпер эффект 53
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку organ 53
- Установите необходимое значение параметра кнопками value balance 53
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров touch transpose effects или reverb 53
- Этап 1 53
- Этап 2 53
- Этап 3 53
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку harpsi mallets 54
- Струнный резонанс 54
- Установите необходимое значение параметра кнопками value balance 54
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров touch transpose effects или reverb 54
- Этап 1 54
- Этап 2 54
- Этап 3 54
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку strings choir 55
- Темперация 55
- Этап 1 55
- Нажмите и удерживайте кнопки touch и transpose затем нажмите кнопку bass 57
- Смещение нижнего регистра 57
- Установите необходимое значение параметра кнопками value balance 57
- Чтобы выйти из режима настроек нажмите любую из кнопок выбора категорий тембров touch transpose effects или reverb 57
- Этап 1 57
- Этап 2 57
- Этап 3 57
- Включение педали для нижнего регистра 58
- Выберите нужное значение кнопками value balance 58
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку bass 58
- Чтобы завершить настройку этого параметра нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 58
- Этап 1 58
- Этап 2 58
- Этап 3 58
- Выберите значение параметра кнопками value balance 59
- Удерживая кнопки touch и transpose три раза нажмите кнопку bass 59
- Фиксация правой педали 59
- Чтобы завершить настройку этого параметра нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 59
- Этап 1 59
- Этап 2 59
- Этап 3 59
- Автоматическое заполнение 60
- Выберите значение параметра кнопками value balance 60
- Удерживая кнопки touch и transpose нажмите кнопку effects 60
- Чтобы завершить настройку этого параметра нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 60
- Этап 1 60
- Этап 2 60
- Этап 3 60
- Выберите нужное значение кнопками value balance 61
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку effects 61
- Функция one finger ad lib 61
- Чтобы завершить настройку этого параметра нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 61
- Этап 1 61
- Этап 2 61
- Этап 3 61
- Выберите значение функции кнопками value balance 62
- Для сохранения настроек нажмите кнопку rec 62
- Настройки по умолчанию 62
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку reverb 62
- Чтобы завершить настройку этой функции нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 62
- Этап 1 62
- Этап 2 62
- Этап 3 62
- Этап 4 62
- О технологии midi 63
- Подключение к внешнему секвенсеру 63
- Функция midi 63
- Midi функции es6 64
- За более подробной информацией о midi функциях цифрового пиано es6 обратитесь к разделу карта midi функций на странице 85 64
- Цифровое пиано es6 предлагает вам следующие midi функции 64
- Выберите желаемый midi канал кнопками value balance 65
- Канал midi 65
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку piano1 65
- Чтобы завершить настройку нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 65
- Этап 1 65
- Этап 2 65
- Этап 3 65
- Выберите желаемый номер команды кнопками value balance 66
- Посыл команд program change 66
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку piano2 66
- Чтобы завершить настройку нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 66
- Чтобы послать команду одновременно нажмите кнопки value balance 66
- Этап 1 66
- Этап 2 66
- Этап 3 66
- Этап 4 66
- Выберите нужное значение кнопками value balance 67
- Отключение звучания 67
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку e piano 67
- Чтобы завершить настройку нажмите одну из следующих кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 67
- Этап 1 67
- Этап 2 67
- Этап 3 67
- Номера команд program change 68
- Передача program change 68
- Только в режиме вкл1 полный список доступных стилей ударных вы найдете на стр 83 68
- Только прием 68
- Эта функция определяет передает ли цифровое пиано es6 команды рrogram change при нажатии кнопок 68
- Выберите желаемое значение кнопками value balance 69
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку organ 69
- Чтобы завершить настройку нажмите одну из кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 69
- Этап 1 69
- Этап 2 69
- Этап 3 69
- Выберите нужное значение кнопками value balance 70
- Мультитембральный режим 70
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку harpsi mallets 70
- Этап 1 70
- Этап 2 70
- Чтобы завершить настройку нажмите одну из кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 71
- Этап 3 71
- Выберите нужное значение кнопками value balance 72
- Заглушение канала 72
- Удерживая кнопки touch и transpose дважды нажмите кнопку strings choir 72
- Чтобы выбрать канал нажмите одну из первых 16 клавиш слева 72
- Чтобы завершить настройку нпажмите одну из кнопок touch transpose sound selection effects или reverb 72
- Этап 1 72
- Этап 2 72
- Этап 3 72
- Этап 4 72
- Подключение других устройств 73
- Порт usb 73
- Приложения 73
- Разъемы line out 73
- Разъемы midi 73
- Стереофонический разъем line in 73
- Драйвер usb 74
- Использование usb 74
- Использование usb 75
- Стили аккомпанемента ритм секции 76
- Типы аккордов аккомпанемента 77
- Аккорды автоаккомпанемента 81
- Аккорды со сложным обозначением например f m7 b5 могут быть отображены на дисплее в упрощенной форме если указаны две буквы напр d c то первая буква обозначает аккорд а нижняя ноту басовой партии 81
- В этом разделе приводятся последовательности аккордов автоаккомпанемента используемые ритм секцией цифрового пиано es6 81
- Последовательности могут содержать 8 12 или 16 тактов под номерами тактов указаны аккорды которые звучат в этом такте если ячейка пуста то продолжает звучать аккорд указанный в предыдущем такте 81
- Приложения 82
- Страница 82
- Звуки ударных 83
- Технические характеристики 84
- Дата апрель 2008 модель es6 карта midi функций i a w a k версия 1 85
- Панорама 85
- Функция передача прием примечания 85
Похожие устройства
- Kawai ES6W Руководство пользователя
- Kawai KDP80 Руководство пользователя
- Kawai KDP90 Руководство пользователя
- Kawai MP6 Руководство пользователя
- Kawai MP10 Руководство пользователя
- Kawai MP11 Руководство пользователя
- Daikin FLXS25BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS25BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS25BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS25BAVMB Сервис мануал
- Daikin FLXS35BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS35BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS35BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS35BAVMB Сервис мануал
- Daikin FLXS50BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS50BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS50BAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FLXS60BAVMB Технические данные
- Daikin FLXS60BAVMB Инструкция по монтажу
- Daikin FLXS60BAVMB Инструкция по эксплуатации