Panasonic Lumix G Vario 12-60mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. [2/2] Установка фильтров
![Panasonic Lumix G Vario 12-60mm f/3.5-5.6 Power O.I.S. [2/2] Установка фильтров](/views2/1721397/page2/bg2.png)
1
VYF3514
2
3 4
SYA0066
VFC4605
VFC4430
6
1 2 34
5
1 2
3
4
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Храните прибор вдали от источников
электромагнитного излучения (например,
микроволновых печей, телевизоров,
оборудования для видеоигр, радиопередатчиков,
высоковольтных линий и т.д.).
• Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых
телефонов, так как телефоны могут вызвать помехи,
отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и
звука.
• Если камера подвергается негативному влиянию
электромагнитного излучения и перестает работать
нормально, выключите камеру, извлеките батарею
и/или подключенный сетевой адаптер переменного
тока. Затем снова вставьте батарею и/или снова
подключите сетевой адаптер переменного тока и
включите камеру.
Объектив может использоваться с цифровой камерой,
совместимой со стандартом крепления объективов
“Micro Four Thirds
TM
System”.
• Не предусмотрена его установка на фотокамеры со
спецификацией крепления Four Thirds
TM
.
• Внешний вид и спецификации продуктов, описанные
в данном руководстве, могут отличаться от
фактических приобретенных продуктов ввиду более
поздних улучшений.
• Micro Four Thirds™ и знаки логотипа Micro Four Thirds
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Olympus
Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах,
Европейском Союзе и других странах.
• Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются
товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Olympus Imaging Corporation в
Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и
других странах.
• G MICRO SYSTEM является системой объективов
сменного типа для цифровых камер LUMIX,
разработанной на основе стандарта Micro Four Thirds
System.
• Другие названия систем и продуктов, упомянутые в
данной инструкции по эксплуатации, обычно
являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками производителей, которые
разработали упомянутую систему или продукт.
∫ Уход за объективом
• У данного объектива пыленепроницаемое и
брызгозащищенное исполнение. При использовании
объектива соблюдайте описанные далее
рекомендации. Если объектив работает
неправильно, обратитесь в пункт продажи или
ближайший сервисный центр.
– Прикрепляйте объектив к пыленепроницаемой и
брызгозащищенной цифровой фотокамере.
– Снимая объектив с цифровой фотокамеры,
следите за тем, чтобы на объектив или разъемы не
попал песок, пыль, брызги воды и т. п.
– Данный объектив не является
водонепроницаемым. Что касается
брызгозащищенности, конструкция объектива не
допускает проникновения внутрь воды. Если на
объектив попадут капли воды и т. п., после
использования протрите его сухой мягкой тканью.
• Для улучшения пыленепроницаемости и
брызгозащищенности данного объектива в месте
прикрепления используется резиновое
уплотнительное кольцо объектива. После
неоднократной смены объектива можно заметить
появление отпечатка от резинового уплотнительного
кольца объектива в месте прикрепления объектива
на корпусе цифровой камеры. Это не влияет на ее
работу. За информацией о смене резинового
уплотнительного кольца объектива обращайтесь в
ближайший сервисный центр.
• Нельзя сильно нажимать на объектив.
• В случае попадания на поверхность объектива грязи
(воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.) качество
снимка может ухудшиться. Следует осторожно
вытереть поверхность объектива мягкой сухой
тканью перед съемкой.
• Не ставьте объектив монтажной поверхностью вниз.
Не допускайте попадание загрязнений на монтажные
поверхности 1 объектива.
(См. рисунок )
∫
О конденсации (Запотевании объектива)
• Конденсация происходит при разнице в температуре
и влажности, как описано ниже. Конденсация может
привести к загрязнению объектива, появлению
плесени и неисправностей, поэтому необходимо
соблюдать осторожность в следующих ситуациях:
– при внесении камеры в помещение с улицы в
холодную погоду
– при внесении камеры в салон автомобиля, где
работает кондиционер
– если поток холодного воздуха из кондиционера
направлен прямо на объектив
– во влажных местах
• При возникновении конденсации выключите камеру и
оставьте ее примерно на два часа. Когда
температура камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха, запотевание исчезнет
естественным образом.
Номера изделий верны по состоянию на февраль 2016
г. Они могут изменяться.
1 Чехол для объектива
2 Крышка объектива
3 Крышка задней части объектива
4 Бленда объектива
• Во время покупки крышка объектива и задняя
крышка объектива прикреплены к сменному
объективу.
1 Поверхность линзы
2 Кольцо фокусировки
Поворачивайте для наведения фокуса при
выполнении снимков в режиме ручной
фокусировки (MF).
3 Кольцо трансфокатора
Поворачивайте кольцо трансфокатора, если
нужно сделать крупные (телережим) или
панорамные (широкоугольный режим) снимки.
4 Монтажная поверхность
5 Метка установки объектива
6 Резиновое уплотнительное кольцо
объектива
Примечание
• Во время записи в широкоугольном режиме с
использованием вспышки края экрана могут
потемнеть. В таких случаях рекомендуется
использовать внешнюю вспышку.
• Если использовать функцию увеличения после
выполнения фокусировки, фокусировка может
оказаться неправильной. После увеличения
выполните фокусировку повторно.
• В очень тихой обстановке во время видеосъемки
может записаться рабочий звук автофокусировки.
Это не является неисправностью. В таких случаях
ситуацию можно улучшить переключением на режим
ручной фокусировки.
Информацию о прикреплении и снятии объектива
см. в инструкции по эксплуатации цифровой
фотокамеры.
•Прежде чем прикреплять или снимать объектив,
убедитесь, что цифровая фотокамера выключена.
• Прежде чем прикреплять объектив к цифровой
фотокамере, снимите заднюю крышку объектива
A
,
повернув ее в направлении, указанном стрелкой.
(См. рисунок )
• После снятия объектива с цифровой фотокамеры
обязательно наденьте на него крышку объектива/
заднюю крышку объектива.
∫ Установка фильтров
• Виньетирование может возникнуть при
одновременном использовании 2 или более
фильтров.
• Крышку объектива можно прикреплять и в том
случае, если уже прикреплен фильтр.
• Если бленда объектива и фильтр используются
одновременно, сначала прикрепите фильтр.
• К данному объективу нельзя прикрепить
преобразовательный объектив или переходник.
Можно использовать фильтр, но прикрепление
любого другого элемента может привести к
повреждению объектива.
∫ Присоединение бленды объектива
(Принадлежность в комплекте)
(См. рисунок / )
Держите бленду объектива пальцами, расположите
их так, как показано на рисунке.
(
B
).
•
Не держите бленду таким образом, при котором она
скручивается или изгибается.
(
C
)
1 Совместите метку D ( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
2
Поверните бленду объектива до щелчка в
направлении, указанном стрелкой, а затем
совместите метку
E
( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
∫ Временное хранение бленды
(
См. рисунок )
1 Поверните бленду объектива F в
направлении, указанном стрелкой, а
затем снимите ее.
2 Совместите метку E ( ) на бленде
объектива с меткой на краю объектива.
3 Поверните бленду объектива до щелчка
в направлении, указанном стрелкой.
Примечание
• При съемке со вспышкой с использованием бленды
нижняя часть снимка может быть затененной (эффект
виньетирования), а управление вспышкой может быть
отключено, поскольку бленда может затенять вспышку.
Рекомендуется отсоединить бленду.
Информация для вашей
безопасности
Правила эксплуатации
РУССКИЙ ЯЗЫК
B
Принадлежности, входящие в
комплект
C
Названия и функции составных
частей
D
Установка/Снятие объектива
Старайтесь не ронять и не ударять объектив.
Также старайтесь не подвергать объектив
чрезмерному давлению.
• Следите за тем, чтобы не уронить в сумку, в которую
вы положили объектив, поскольку это может
привести к повреждению объектива. Камера может
перестать нормально работать, и дальнейшая
запись снимков может оказаться невозможной.
• При переноске цифровой фотокамеры с
прикрепленным объективом держите одновременно
цифровую фотокамеру и объектив.
При использовании пестицидов и других летучих
веществ вблизи камеры убедитесь, что они не
попадают на объектив.
• При попадании на объектив такие вещества могут
повредить объектив или привести к отслаиванию
краски.
Не направляйте объектив на солнце или другие
источники сильного света.
• Это может привести к поступлению чрезмерного
количества света и вызвать возгорание или
неисправность.
• Категорически запрещается пользоваться
фотовспышкой или хранить ее в следующих
условиях, так как это может привести к сбоям в
работе или неправильной работе.
– Под воздействием прямых солнечных лучей или на
пляже летом
– В местностях с высокой влажностью воздуха и
высокими температурами, или с резкими
перепадами температуры и влажности
– В местностях с высокими концентрациями песка,
пыли или грязи
– При срабатывании вспышки
– Возле обогревателей, кондиционеров или
увлажнителей
– Где возможно намокание устройства
– Где присутствует вибрация
– В автомобиле
• См. также инструкции по эксплуатации цифровой
камеры.
• Если камера не будет использоваться в течение
длительного времени, рекомендуется хранить ее
вместе с влагопоглотителем (силикагелем).
Невыполнение данной рекомендации может
привести к нарушению технических характеристик
ввиду образования плесени и т. д. Прежде чем
использовать, рекомендуется проверять
работоспособность устройства после такого
длительного хранения.
• Не оставляйте объектив в контакте с резиновыми
или пластиковым продуктами на продолжительный
период времени.
• Не прикасайтесь к электрическим контактам
устройства. Это может вызвать сбой в его работе.
• Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат.
Не используйте бензин, растворитель, спирт и другие
подобные моющие средства для очистки аппарата.
• Использование растворителей может повредить
объектив или привести к отслаиванию краски.
• Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой
тканью.
• Удаляйте грязь и пыль с резинового уплотнительного
кольца объектива, кольца трансфокатора и кольца
фокусировки с помощью сухой салфетки для пыли.
• Запрещается использовать моющие средства или
химически обработанную ткань.
При включении и выключении камеры слышен звук.
• Звук возникает в результате движения диафрагмы
объектива и не является неисправностью.
Когда данный объектив присоединен к цифровой
камере, функцию стабилизатора нельзя отключить,
или функция стабилизатора не будет работать.
• Функция оптического стабилизатора изображения
данного объектива правильно работает только с
поддерживаемыми камерами.
> При использовании старых цифровых камер
Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1)
[Стабилиз.] в меню режима [Зап.] нельзя
установить на [OFF]. Рекомендуется обновить
прошивку цифровой камеры на веб-сайте
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
> для получения дополнительной информации
при использовании данного объектива с другой
маркой цифровых фотокамер свяжитесь с
соответствующей компанией.
ехнические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ
“LUMIX G VARIO 12-60 mm/F3.5-5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Предосторожности при
использовании фотокамеры
Устранение неисправностей
Технические характеристики
Фокусное расстояние
f=12 мм до 60 мм (Эквивалент 35 мм пленочной
камеры: от 24 мм до 120 мм)
Тип диафрагмы
7 лепестки диафрагмы/диафрагма с круглым отверстием
Максимальный показатель диафрагмы
От F3.5 (Широкоугольный режим) до F5.6 (Телережим)
Минимальное значение показателя диафрагмы
F22
Конструкция объектива
11 элементов в 9 группах
(3 асферические линзы, 1 линза из стекла ED)
Фокусное расстояние от
0,20 м до ¶ (широкоугольный режим) / 0,25 м до ¶
(телережим) (от линии отсчета расстояния до
объекта съемки)
Максимальное увеличение изображения
0,27k (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 0,54k)
Оптический стабилизатор изображения
Имеется
Переключатель [O.I.S.]
Нет (В цифровых камерах LUMIX установка
[Стабилиз.] выполняется в меню режима [Зап.].)
Крепление
“Micro Four Thirds Mount”
Угол обзора
84x (Широкоугольный режим) до 20x (Телережим)
Диаметр фильтра
58 мм
Максимальный диаметр
Прибл. 66,0 мм
Полная длина
Прибл. 71 мм (от конца объектива до нижней
стороны крепления объектива)
Масса
Прибл. 210 г
Пыленепроницаемость и брызгозащищенность
Да
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав
потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что
изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
SQT1216_E.fm 2 ページ 2016年3月16日 水曜日 午後7時26分
Содержание
- Allineare il segno d sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 1
- Allineare il segno e sul paraluce con il segno all estremità dell obiettivo 1
- Borsa per l obiettivo 1
- Copriobiettivo 1
- Copriobiettivo posteriore 1
- Custodia dell obiettivo 1
- E 對準鏡頭頂端的標記 1
- Ghiera dello zoom ruotare la ghiera dello zoom quando si desidera riprendere immagini ravvicinate teleobiettivo o di grande ampiezza grandangolo 1
- Ghiera di messa a fuoco 1
- H fs12060 1
- Informazioni sulla condensa appannamento dell obiettivo 1
- Installazione dei filtri 1
- Installazione del paraluce accessorio in dotazione vedere la figura 1
- Istruzioni d uso 1
- Lenti intercambiabili per fotocamera digitale 1
- Manufactured by panasonic corporation kadoma osaka japan importer for europe panasonic marketing europe gmbh panasonic testing centre winsbergring 11 22525 hamburg germany 1
- Nomi e funzioni dei componenti 1
- Paraluce 1
- Protezione in gomma sull innesto dell obiettivo 1
- Punto di contatto 1
- Rimozione temporanea del paraluce vedere la figura 1
- Ruotare il paraluce f nella direzione della freccia e quindi rimuoverlo 1
- Ruotare il paraluce nella direzione della freccia finché non si arresta con un clic 1
- Ruotare il paraluce nella direzione della freccia sino a che si arresta con un clic e quindi allineare il segno e sul paraluce con il segno sull estremità dell obiettivo 1
- Segno per l installazione dell obiettivo 1
- Sqt1216 1
- Sqt1216_e fm 1 ページ 2016年3月16日 水曜日 午後7時26分 1
- Superficie dell obiettivo 1
- Sya0066 1
- Web site http www panasonic com 1
- Сменный объектив для цифровой фотоkameры 1
- 使用說明書 инструкция по эксплуатации 1
- 安全注意事項 1
- 安裝濾鏡 1
- 安裝鏡頭遮光罩 提供的附件 1
- 將鏡頭遮光罩上的標記 d 對準鏡頭頂端的 標記 1
- 將鏡頭遮光罩上的標記 e 對準鏡頭頂端 的標記 1
- 對焦環 1
- 接觸點 1
- 數位相機用可替換鏡頭 1
- 暫時存放鏡頭遮光罩 見圖 1
- 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩 f 然後取 下 1
- 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出喀 噠聲到位為止 1
- 朝箭頭指示的方向轉動鏡頭遮光罩直到發出喀 噠聲為止 然後將鏡頭遮光罩上的標記 1
- 見圖 1
- 變焦環 想要拍攝較大 遠攝 或較寬 廣角 圖片時 請轉動變焦環 1
- 鏡頭保養 1
- 鏡頭安裝標記 1
- 鏡頭後蓋 1
- 鏡頭接口橡膠 1
- 鏡頭蓋 1
- 鏡頭表面 1
- 鏡頭袋 1
- 鏡頭遮光罩 1
- 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 1
- 1 2 3 4 5 2
- Sqt1216_e fm 2 ページ 2016年3月16日 水曜日 午後7時26分 2
- Бленда объектива 2
- Временное хранение бленды 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Кольцо трансфокатора 2
- Кольцо фокусировки 2
- Крышка задней части объектива 2
- Крышка объектива 2
- Метка установки объектива 2
- Монтажная поверхность 2
- На бленде объектива с меткой на краю объектива 2
- О конденсации запотевании объектива 2
- Поверните бленду объектива f в направлении указанном стрелкой а затем снимите ее 2
- Поверните бленду объектива до щелчка в направлении указанном стрелкой 2
- Поверните бленду объектива до щелчка в направлении указанном стрелкой а затем совместите метку 2
- Поверхность линзы 2
- Присоединение бленды объектива принадлежность в комплекте см рисунок 2
- Резиновое уплотнительное кольцо объектива 2
- См рисунок 2
- Совместите метку d на бленде объектива с меткой на краю объектива 2
- Совместите метку e на бленде объектива с меткой на краю объектива 2
- Установка фильтров 2
- Уход за объективом 2
- Чехол для объектива 2
Похожие устройства
- Telefunken TF-MS2101 Black Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-MS2102 Black Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-PS2201 Black Руководство по эксплуатации
- Telefunken TF-PS2203 Black Руководство по эксплуатации
- Noname 10-30x50 Инструкция по эксплуатации
- Noname 10x50 Инструкция по эксплуатации
- Sigma 60-600mm f4.5-6.3 DG OS HSM Sports CANON Инструкция по эксплуатации
- Sigma 60-600mm f4.5-6.3 DG OS HSM Sports NIKON Инструкция по эксплуатации
- Sigma 105mm f/1.4 DG HSM ART SONY E Инструкция по эксплуатации
- Sigma 56mm f/1.4 DC DN C Sony E Инструкция по эксплуатации
- Sigma 56mm f/1.4 DC DN C Micro 4/3 Инструкция по эксплуатации
- Nikon NIKKOR Z 50mm f/1.8 S Инструкция по эксплуатации
- Focal Chorus SR 700 Black Руководство по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Air-50 (MB PL-RL-A50) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Air-55 (MB PL-RL-A55) Инструкция по эксплуатации
- Advocam FD Black II GPS+ГЛОНАСС Инструкция по эксплуатации
- Триколор Full HD GS B534М и GS C592 Центр Руководство по эксплуатации
- Триколор UHD с модулем условного доступа Европа Руководство по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Spin-55 (MB PL-RL-S55) Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE55LS03RAU Frame Руководство по эксплуатации