Nikon NIKKOR Z 50mm f/1.8 S [2/2] Használati útmutató jótállási jeggyel
![Nikon NIKKOR Z 50mm f/1.8 S [2/2] Használati útmutató jótállási jeggyel](/views2/1721409/page2/bg2.png)
©
2018 Nikon Corporation
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garant Belges le)
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste instrucţiuni
cât şi manualul aparatului foto.
Notă: Acest obiectiv este destinat exclusiv utilizării cu aparate foto mirrorless cu montură
Z Nikon.
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni deteriorarea bunurilor sau rănirea dumneavoastră sau a celorlalţi, citiţi
în totalitate capitolul „Pentru siguranţa dumneavoastră” înainte de a folosi acest produs.
Păstraţi aceste instrucţiuni de siguranţă într-un loc în care vor putea fi citite de către toţi
cei care folosesc acest produs.
A AVERTIZARE: În cazul nerespectării precauiilor marcate cu această pictogramă
se poate produce decesul sau vătămarea gravă.
A ATENŢIE: În cazul nerespectării precauiilor marcate cu această pictogramă se
pot produce vătămări sau daune materiale.
A AVERTIZARE
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la electrocutare sau vătămare.
Continuarea operării ar putea provoca incendiu, arsuri sau alte vătămări.
Nerespectarea acestor precauţii ar putea provoca incendiu sau electrocutare.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca explozie sau incendiu.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea afecta vederea.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
În plus, reţineţi că elementele componente de mici dimensiuni prezintă pericol
de sufocare. În cazul în care un copil înghite orice componentă a acestui produs,
solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza arsuri sau degerături.
A ATENŢIE
Lumina focalizată prin obiectiv ar putea provoca incendiu sau ar putea deteriora
componentele interne ale produsului. Când fotografiaţi subiecte cu fundal iluminat,
menţineţi soarele în afara cadrului.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea provoca incendiu sau defectarea
produsului.
Nerespectarea acestei precauţii ar putea cauza vătămări sau defectarea produsului.
Avertismente pentru clienii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie
colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
• Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi la
prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului care ar putea
rezulta din cauza eliminării incorecte.
• Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Utilizarea obiectivului
Componentele obiectivului: denumiri și funcii
Consultați diagrama din partea stângă a acestei pagini.
q
Marcaj montare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
Consultai
B
w
Inel de control
Modul focalizare automată selectat: În modul
focalizare automată, puteți roti acest inel care
poate fi personalizat pentru a executa o funcție
selectată cu aparatul foto (pentru detalii,
consultați manualul aparatului foto).
—
Modul focalizare manuală selectat: Rotiți pentru a
focaliza.
—
e
Marcaj montură
obiectiv
Utilizați când montați obiectivul pe aparatul
foto.
Consultai
A
r
Garnitură cauciuc
montură obiectiv
— —
t
Contacte CPU
Folosite pentru a transfera date către și de la
aparatul foto.
—
y
Comutator mod
focalizare
Alegeți A pentru focalizare automată, respectiv M
pentru focalizare manuală. Reţineţi că indiferent
de setarea aleasă, focalizarea trebuie reglată
manual când este selectat modul focalizare
manuală folosind comenzile aparatului foto.
—
u
Parasolar obiectiv
Parasolarele pentru obiectiv blochează
fasciculele de lumină care, altfel, ar putea cauza
pete luminoase sau forme dublate. Acestea
servesc și la protejarea obiectivelor.
Consultai
B
i
Marcaj fixare
parasolar obiectiv
Utilizați când atașați parasolarul obiectivului.
o
Marcaj aliniere
parasolar obiectiv
!0
Capac față obiectiv — —
!1
Capac spate obiectiv — —
A
Montarea și demontarea
Montarea obiectivului
z
Opriţi aparatul foto, scoateţi capacul corpului și capacul din spatele
obiectivului.
x
Poziţionaţi obiectivul pe corpul aparatului foto, menţinând marcajul
de montare de pe obiectiv aliniat cu marcajul de montare de pe
corpul aparatului foto și apoi rotiţi obiectivul în sens invers acelor de
ceasornic până când auzii declicul de xare pe poziie.
Demontarea obiectivului
z
Opriţi aparatul foto.
x
Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul de decuplare a obiectivului în timp ce
rotii obiectivul în sensul acelor de ceasornic.
B
Montarea și demontarea parasolarului obiectivului
Aliniaţi marcajul de montare a parasolarului obiectivului (●) cu marcajul de aliniere
a parasolarului obiectivului (●) și apoi rotiţi parasolarul (w) până când marcajul ●
este aliniat cu marcajul de xare a parasolarului obiectivului ().
Pentru a scoate parasolarul, realizați în sens invers pașii de mai sus.
La montarea sau demontarea parasolarului, țineți-l în apropierea simbolului ● de pe
baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Parasolarul poate fi întors şi montat invers pe
obiectiv când nu este în uz.
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen hem bu talimatları hem de fotoğraf makinesi
elkitabını dikkatlice okuyun.
Not: Bu objektif yalnızca bir Nikon Z objektif yuvasına sahip aynasız fotoğraf makineleri
ile kullanıma yöneliktir.
Emnyetnz İçn
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu
ürünü kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A UYARI: Bu smge le şaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya cdd
yaralanmaya neden olablr.
A DİKKAT: Bu smge le şaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya
madd hasara neden olablr.
A UYARI
Bu önlemlere uyulmaması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
Kullanmaya devam edilmesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden
olabilir.
Bu önlemlere uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması görme kaybına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unutmayın. Bir
çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım
alın.
Bu önleme uyulmaması yanıklara veya soğuk ısırmasına neden olabilir.
A DİKKAT
Objektif tarafından odaklanan ışık yangına veya ürünün iç parçalarına hasar verebilir.
Arka planı aydınlatılmış konuların çekimini yaparken güneşi çerçeveden oldukça
uzakta tutun.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AEEE Yönetmelğne Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını
belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık
olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım
sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yardımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere
başvurun.
Objektfn Kullanılması
Objektfn Parçaları: İsmler ve İşlevler
Bu sayfanın sol kenarındaki şemaya başvurun.
q
Objektif koruyucu
montaj işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
Bkz.
B
w
Kontrol halkası
Otomatik netleme modu seçili: Otomatik netleme
modunda, fotoğraf makinesiyle seçilen bir
işlevi gerçekleştirmek için bu özelleştirilebilir
halkayı döndürebilirsiniz (ayrıntılar için fotoğraf
makinesi elkitabına bakın).
—
Manuel netleme modu seçili: Netlemek için döndür. —
e
Objektif montaj işareti
Objektifi fotoğraf makinesi üzerine monte
ederken kullanın.
Bkz.
A
r
Objektif lastik montaj
contası
— —
t
CPU kontakları
Fotoğraf makinesine ve fotoğraf makinesinden
veri aktarmak için kullanılır.
—
y
Netleme modu
düğmesi
Otomatik netleme için A, manuel netleme için M
konumunu seçin. Fotoğraf makinesi kontrolleri
kullanılarak manuel netleme modunun seçilmesi
durumunda seçilen ayara bakılmaksızın netlemenin
manuel olarak ayarlanması gerektiğini unutmayın.
—
u
Objektif koruyucu
Objektif koruyucular, aksi takdirde parlama veya
gölgelenmeye neden olabilecek başıboş ışığı
engeller. Aynı zamanda objektifi koruma görevi
görürler.
Bkz.
B
i
Objektif koruyucu
kilidi işareti
Objektif koruyucuyu takarken kullanın.
o
Objektif koruyucu
hizalama işareti
!0
Ön objektif kapağı — —
!1
Arka objektif kapağı — —
A
Takma ve Çıkarma
Objektf Takma
z
Fotoğraf maknesn kapatın, gövde kapağını çıkarın ve arka objektf
kapağını çıkarın.
x
Objektf üzerndek montaj şaretn fotoğraf maknes gövdes
üzerndek montaj şaret la hzalayarak objektf fotoğraf maknes
gövdes üzernde konumlandırın ve ardından objektf yerne
oturana kadar saat yönünün ters yönde döndürün.
Objektf Çıkarma
z
Fotoğraf maknesn kapatın.
x
Objektf saat yönünde döndürürken objektf çıkartma düğmesn basılı
tutun.
B
Objektf Koruyucuyu Takma ve Çıkarma
Objektif koruyucu montaj işareti (●) ile objektif koruyucu hizalama işaretini (●)
hizalayın ve ardından koruyucuyu (w) ● işareti objektif koruyucu kilidi işareti () ile
hizalanana kadar döndürün.
Koruyucu çıkarmak için yukarıdaki adımları tersten uygulayın.
Koruyucuyu takarken veya çıkarırken tabanındaki ● sembolüne yakın bir yerden
tutun ve çok sıkı kavramaktan kaçının. Koruyucu ters çevrilebilir ve kullanımda
değilken objektifin üzerine monte edilebilir.
Objektf Takıldığında
Netleme yaptıktan sonra fotoğraf makinesini kapatıp açarsanız netleme konumu
değişebilir. Çekim yapmadan önce yeniden netleme yapın. Konunuzun görünmesini
beklerken önceden seçtiğiniz bir konuma netleme yaptıysanız resim çekilene kadar
fotoğraf makinesini kapatmamanızı öneririz.
Kullanım Önlemler
• Objektifi ya da fotoğraf makinesini yalnızca koruyucuyu kullanarak kaldırmayın veya
tutmayın.
• CPU kontaklarını temiz tutun.
• Objektif lastik montaj contasının hasar görmesi halinde, derhal kullanımı durdurun ve
objektifi onarım için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
• Objektif kullanımda değilken ön ve arka objektif kapaklarını takın.
• Objektifin içini korumak için doğrudan güneş ışığından uzakta depolayın.
• Objektifi kuru tutun. İç mekanizmanın paslanması tamiri mümkün olmayan hasara
yol açabilir.
• Objektifi aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmak güçlendirilmiş plastikten yapılan
parçalara hasar verebilir veya eğebilir.
• Hızlı sıcaklık değişimleri objektifin içinde ve dışında zararlı yoğuşmaya neden
olabilir. Objektifi sıcak bir ortamdan soğuk bir ortama götürmeden ya da tam tersini
yapmadan önce sıcaklık değişimini yavaşlatmak için objektifi çantasına veya plastik
bir torbaya koyun.
• Taşıma sırasında objektifi çiziklerden korumak üzere objektifi çantasına yerleştirmenizi
öneririz.
Objektfn Bakımı
• Tozu temizlemek normalde objektifin cam yüzeylerini temizlemek için yeterlidir.
• Lekeler ve parmak izleri, küçük miktarda etanol veya objektif temizleyici ile hafifçe
ıslatılmış yumuşak, temiz, pamuklu bir bez veya objektif temizleme mendili kullanarak
objektif yüzeyinden temizlenebilir. Parmaklarınızla lekeler bırakmamaya veya objektife
dokunmamaya özen göstererek merkezden dışarı doğru dairesel hareketlerle nazik bir
şekilde silin.
• Objektifi temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi organik çözücüler
kullanmayın.
• Nötr Renk (NC) filtreleri (ayrıca edinilebilir) ve benzerleri, ön objektif elemanından
korumak için kullanılabilir.
• Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf ve pası engellemek için onu serin,
kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı veya kâfurlu naftalin
topları ile saklamayın.
Aksesuarlar
Brlkte Verlen Aksesuarlar
• LC-62B 62 mm geçmeli Ön Objektif Kapağı
• LF-N1 Arka Objektif Kapağı
• HB-90 Bayonet Koruyucu
• CL-C1 Objektif Kılıfı
D
Objektf Kılıfını Kullanma
• Kılıfınkullanımamacıobjektifidüşmelerdenveyadiğerfizikseldarbelerdendeğilçiziklerdenkorumaktır.
• Kılıfsugeçirmezdeğildir.
• Kılıftakullanılan malzemeovulduğundaveyaıslandığındabüzüşebilir,malzemenin rengi solabilir, boyası
akabilirveyarengideğişebilir.
• Tozuyumuşakbirfırçailetemizleyin.
• Suvelekeler,yüzeydenyumuşak,kurubirbezleçıkarılabilir.Alkol,benzen,tinerveyadiğeruçucuçözücüler
veyadeterjanlarkullanmayın.
• Doğrudangüneşışığınaveyayükseksıcaklıklarayadanememaruzkalanyerlerdesaklamayın.
• Ekranıveyaobjektifbileşenlerinitemizlemekiçinkılıfıkullanmayın.
• Taşımasırasındaobjektifinkılıftandüşmemesineözengösterin.
Malzeme:Polyester
Uyumlu Aksesuarlar
62 mm vidalı filtreler
D
Fltreler
Tekseferdeyalnızcabirfiltrekullanın.Filtreleritakmadanveyadaireselpolarizasyonfiltrelerinidöndürmeden
önceobjektifkoruyucuyuçıkarın.
Teknk Özellkler
Yuva Nikon Z objektif yuvası
Odak uzaklığı 50 mm
Maksimum diyafram f/1.8
Objektif yapısı 9 grupta 12 eleman (2EDelemanı,2asferikelemanveNanoKristalKaplamalı
elemanlardahil)
Görüş açısı • FX biçimi: 47°
• DX biçimi: 31°30’
Netleme sistemi Dahili netleme sistemi
Minimum netleme
mesafesi
0,4 m
Diyafram bıçakları 9 (yuvarlakdiyaframaçıklığı)
Diyafram aralığı f/1.8 – 16
Filtre boyutu
62 mm (P=0,75mm)
Boyutlar Yakl. 76 mm maksimum çap × 86,5 mm (fotoğrafmakinesiobjektif
bayonethalkasındanmesafe)
Ağırlık Yakl. 415 g
Nkon bu ürünün görünümünü, teknk özellklern ve performansını stedğ zaman ve
önceden haber vermekszn değştrme hakkını saklı tutar.
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a
fényképezőgép használati útmutatóját.
Megjegyzés: Ez az objektív kizárólag Nikon Z-bajonettel rendelkező tükör nélküli
fényképezőgépekhez használható.
Saját biztonsága érdekében
Az anyagi károk és személyi sérülések elkerülése érdekében a termék használata előtt
olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára
hozzáférhető helyen.
A FIGYELMEZTETÉS: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések gyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
A FIGYELEM: Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések gyelmen kívül hagyása
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A FIGYELMEZTETÉS
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést
eredményezhet.
A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy tüzet idézhet elő.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása látáskárosodást okozhat.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy az apró
alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely
alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy fagyási sérüléshez vezethet.
A FIGYELEM
Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy
károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a
nap semmiképpen ne szerepeljen a képen.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások
megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az
emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív használata
Az objektív részeinek neve és funkciója
A számok a lap bal oldalán található ábrára utalnak.
q
Objektív fényellenző
bajonett jelölés
Az objektív fényellenzőjének rögzítésekor
használatos.
Lásd:
B
w
Vezérlőgyűrű
Automatikus élességállítási mód esetén: Automatikus
élességállítási módban e személyre szabható gyűrű
elforgatásával végrehajthat egy, a fényképezőgépen
kiválasztott funkciót (részletes tájékoztatást a
fényképezőgép használati útmutatójában talál).
—
Kézi élességállítási mód esetén: Elforgatásával
beállíthatja az élességet.
—
e
Objektív-
csatlakoztatási jelölés
Akkor használatos, amikor az objektívet a
fényképezőgépre rögzíti.
Lásd:
A
r
Objektívbajonett
gumitömítés
— —
t
CPU érintkezők
Adatok fényképezőgépre, illetve
fényképezőgépről való továbbítására szolgál.
—
y
Élességállítási mód
kapcsoló
Automatikus élességállításhoz válassza az A,
kézi élességállításhoz az M beállítást. Felhívjuk
a figyelmét arra, hogy a kiválasztott beállítástól
függetlenül az élességet kézzel kell beállítania,
ha a fényképezőgép vezérlőgombjaival kézi
élességállítási módot választott.
—
u
Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzője kizárja a szórt
fényt, amely egyébként becsillanást vagy
szellemképet okozna. A fényellenző emellett
védi is az objektívet.
Lásd:
B
i
Objektív fényellenző
zár jelölés
Az objektív fényellenzőjének rögzítésekor
használatos.
o
Objektív fényellenző
illeszkedés jelölés
!0
Első objektívsapka — —
!1
Hátsó objektívsapka — —
A
Rögzítés és eltávolítás
Az objektív rögzítése
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, távolítsa el a vázsapkát, és vegye le az
objektív hátsó sapkáját.
x
Az objektív csatlakoztatási jelölését a fényképezőgép vázán lévő
csatlakoztatási jelöléssel egy vonalban tartva helyezze az objektívet a
gépvázra, majd forgassa az objektívet balra, amíg a helyére nem kattan.
Az objektív eltávolítása
z
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
x
Az objektívkioldó gombot lenyomva tartva forgassa jobbra az objektívet.
B
Az objektív fényellenzőjének rögzítése és eltávolítása
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett jelölését (●) az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléséhez (●), majd forgassa el a fényellenzőt (w), amíg a ● jelzés egy
vonalba kerül az objektív fényellenző zár jelölésével ().
A fényellenző eltávolításához végezze el fordított sorrendben a fenti lépéseket.
Rögzítésekor és eltávolításakor tartsa a fényellenzőt az alsó részén található
●
szimbólum közelében, és ügyeljen rá, hogy ne tartsa túl szorosan. A használaton
kívüli fényellenzőt megfordíthatja és az objektívre rögzítheti.
Rögzített objektív esetén
Amennyiben az élességállítást követően ki-, majd bekapcsolja a fényképezőgépet,
megváltozhat a fókuszpozíció. Ez esetben fényképezés előtt állítsa be újra az élességet.
Amennyiben a téma felbukkanására várva már előre beállította egy adott terület
élességét, azt ajánljuk, hogy a kép elkészítéséig ne kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A használatra vonatkozó óvintézkedések
• Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
• Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
• Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot, és az
objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe javításra.
• A használaton kívüli objektívre helyezze vissza az első és a hátsó objektívsapkát.
• Belső részének védelme érdekében ne tárolja az objektívet közvetlen napfénynek
kitett helyen.
• Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása helyrehozhatatlan
károsodást okozhat.
• Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és deformálhatja a
megerősített műanyagból készült részeket.
• A gyors hőmérséklet-változás káros páralecsapódást okozhat az objektív belső
és külső felületén. Mielőtt az objektívet meleg környezetből hidegbe vinné, vagy
fordítva, a hőmérséklet-változás lassítása érdekében helyezze az objektívet a tokjába
vagy egy műanyag táskába.
• Az objektívet szállítás előtt ajánlatos visszahelyezni a tokjába, hogy védve legyen a
karcolások ellen.
Az objektív kezelése
• Az objektív üvegfelületeinek tisztításához általában elegendő, ha eltávolítja róluk a
port.
• Az objektív felületén található foltok és ujjlenyomatok kis mennyiségű etanollal
vagy lencsetisztító folyadékkal benedvesített puha, tiszta pamut törlőruhával vagy
objektívtisztító kendővel távolíthatók el. Középről kifelé haladva, körkörös mozdulatokkal
óvatosan tisztítsa meg a felületet, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat, és ne érintse
meg ujjával az objektívet.
• Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt az objektív
tisztításához.
• Az elülső objektívelem védelmét külön beszerezhető semleges (Neutral Color, NC)
szűrőkkel és hasonló kiegészítőkkel biztosíthatja.
• Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen tárolja a
penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen napfénynek kitett
helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
• LC-62B 62 mm-es rápattintható első objektívsapka
• LF-N1 hátsó objektívsapka
• HB-90 bajonettzáras fényellenző
• CL-C1 objektívtáska
D
Az objektívtáska használata
• Azobjektívtáskaakarcolásoktólóvjaazobjektívet,leejtésvagymászikaibehatáseseténazonbannem
nyújtvédelmet.
• Azobjektívtáskanemvízálló.
• A táska anyaga dörzsölés vagy nedvesség hatására kifakulhat, eresztheti színét, összemehet vagy
elszíneződhet.
• Atáskáratapadtportpuhakeféveltávolítsael.
• Atáskafelületénlévővízésfoltokpuha,száraztörlőkendőveltávolíthatókel.Nehasználjonalkoholt,benzolt,
hígítót,illetvemásillékonyoldószertvagytisztítószert.
• Netároljaközvetlennapfénynek,magashőmérsékletnekvagynedvességnekkitetthelyen.
• Nehasználjaazobjektívtáskátamonitorésazobjektívelemektisztítására.
• Ügyeljenarra,hogyszállításközbenazobjektívneessenkiatáskából.
Anyaga:Poliészter
Kompatibilis tartozékok
62 mm-es rácsavarható szűrők
D
Szűrők
Egyszerre csak egy szűrőt használjon. Szűrő rögzítése, illetve körkörös polarizációs szűrő elforgatása előtt
távolítsaelazobjektívfényellenzőjét.
Műszaki jellemzők
Bajonett Nikon Z-bajonett
Gyújtótávolság 50 mm
Maximális rekesz f/1.8
Objektív felépítése 12 objektívelem 9 csoportban (2 ED objektívelemmel, 2 aszferikus
objektívelemmelésnanokristálybevonatúobjektívelemekkel)
Látószög • FX-formátum: 47°
• DX-formátum: 31°30’
Élességállítási
rendszer
Belső élességállító rendszer
Minimális
fókusztávolság
0,4 m
Lamellás fényrekeszek 9 (lekerekítettfényrekesz)
Rekesztartomány f/1.8 – 16
Szűrőtoldalék méret 62 mm (P=0,75mm)
Méretek Kb. 76 mm maximális átmérő × 86,5 mm (a fényképezőgép
bajonett peremétől)
Tömeg Kb. 415 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a termék megjelenését, műszaki jellemzőit és teljesítményét
bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa.
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και το
εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
Σημείωση: Αυτός ο φακός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση με φωτογραφικές
μηχανές mirrorless που διαθέτουν μοντούρα Z από τη Nikon.
Για την Ασφάλεια Σα
Για να μην προκληθεί υλική ζημιά ή τραυματισμός σε εσάς ή σε άλλους, διαβάστε την
ενότητα «Για τη Ασφάλεια Σας» στο σύνολό της προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια σε μέρος, όπου θα τις διαβάσουν όλοι όσοι
χρησιμοποιήσουν αυτό το προϊόν.
A ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Η η τήρηση των προφυλάξεων ε αυτό το εικονίδιο πορεί
να οδηγήσει σε θάνατο ή σοβαρό τραυατισό.
A ΠΡΟΣΟΧΗ: Η η τήρηση των προφυλάξεων ε αυτό το εικονίδιο πορεί να
οδηγήσει σε τραυατισό ή υλική ζηιά.
A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή άλλο τραυματισμό.
Η συνέχιση της λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά, εγκαύματα ή άλλο τραυματισμό.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε προβλήματα όρασης.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή
δυσλειτουργία προϊόντος. Επιπλέον, έχετε υπόψη ότι τα μικρά μέρη αποτελούν
κίνδυνο πνιγμού. Σε περίπτωση που ένα παιδί καταπιεί οποιοδήποτε μέρος αυτού
του προϊόντος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα ή κρυοπάγημα.
A ΠΡΟΣΟΧΗ
Το φως που εστιάζεται από τον φακό μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή βλάβη στα
εσωτερικά μέρη του προϊόντος. Όταν φωτογραφίζετε θέματα φωτισμένα από πίσω,
να κρατάτε τον ήλιο έξω από το κάδρο.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε φωτιά ή δυσλειτουργία προϊόντος.
Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή δυσλειτουργία
προϊόντος.
Σηειώσει για του Πελάτε στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο ηλεκτρονικός
εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
• Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από κατάλληλο
σημείο. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
• Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθά στη συντήρηση των φυσικών πόρων
και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον που
μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη απόρριψη.
• Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές
αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των αποβλήτων.
Χρήση του Φακού
Εξαρτήατα του Φακού: Ονόατα και Λειτουργίε
Ανατρέξτε στο διάγραμμα στην αριστερή άκρη αυτού του φύλλου.
q
Σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την προσάρτηση του
σκιάστρου φακού.
Βλέπε
B
w
Δακτύλιος ελέγχου
Επιλεγμένη η λειτουργία αυτόματης εστίασης: Στη
λειτουργία αυτόματης εστίασης, μπορείτε να
περιστρέψετε αυτόν τον προσαρμόσιμο δακτύλιο για
να εκτελέσετε μια λειτουργία που έχει επιλεχθεί με τη
φωτογραφική μηχανή (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της
φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες).
—
Επιλεγμένη η λειτουργία χειροκίνητης εστίασης:
Περιστρέψτε για να εστιάσετε.
—
e
Σημάδι μοντούρας
φακού
Χρησιμοποιήστε κατά τη συναρμολόγηση του
φακού στη φωτογραφική μηχανή.
Βλέπε
A
r
Ελαστικός μονωτικός
σύνδεσμος
μοντούρας φακού
— —
t
Επαφές CPU
Χρησιμοποιείται για τη μεταφορά δεδομένων
προς και από τη φωτογραφική μηχανή.
—
y
Διακόπτης
λειτουργίας εστίασης
Διαλέξτε το A για αυτόματη εστίαση, το M για
χειροκίνητη εστίαση. Έχετε υπόψη ότι ανεξάρτητα
από την επιλεγμένη ρύθμιση, η εστίαση πρέπει
να ρυθμιστεί χειροκίνητα όταν η λειτουργία
χειροκίνητης εστίασης επιλεχθεί χρησιμοποιώντας
τα χειριστήρια της φωτογραφικής μηχανής.
—
u
Σκίαστρο φακού
Τα σκίαστρα φακού εμποδίζουν την άμεση
έκθεση στο φως, η οποία θα μπορούσε να
προκαλέσει αντανάκλαση ή διπλά είδωλα. Επίσης,
χρησιμεύουν για την προστασία του φακού.
Βλέπε
B
i
Σημάδι ασφάλειας
σκιάστρου φακού
Χρησιμοποιήστε κατά την προσάρτηση του
σκιάστρου φακού.
o
Σημάδι
ευθυγράμμισης
σκιάστρου φακού
!0
Μπροστινό κάλυμμα
φακού
— —
!1
Πίσω Κάλυμμα Φακού
— —
A
Προσάρτηση και Αφαίρεση
Προσάρτηση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική ηχανή, αφαιρέστε το καπάκι
σώατο, και αφαιρέστε το πίσω κάλυα φακού.
x
Τοποθετήστε τον φακό πάνω στο σώα τη φωτογραφική ηχανή,
διατηρώντα το σηάδι οντούρα στον φακό ευθυγραισένο ε το
σηάδι οντούρα στο σώα τη ηχανή, και στη συνέχεια περιστρέψτε
τον φακό αριστερόστροφα έχρι να ασφαλιστεί στη θέση του.
Αφαίρεση του Φακού
z
Απενεργοποιήστε τη φωτογραφική ηχανή.
x
Πατήστε παρατεταένα το κουπί απελευθέρωση του φακού ενώ
περιστρέφετε τον φακό δεξιόστροφα.
B
Προσάρτηση και Αφαίρεση του Σκιάστρου Φακού
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης σκιάστρου φακού (●) με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού (●), και στη συνέχεια περιστρέψτε το σκίαστρο (w)
έως ότου το σημάδι ● ευθυγραμμιστεί με το σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού ().
Για να απομακρύνετε το σκίαστρο, ακολουθήστε αντιστρόφως τα παραπάνω
βήματα.
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το δίπλα στο σύμβολο
● στη βάση του, και αποφεύγετε να το κρατάτε πολύ σφιχτά. Το σκίαστρο μπορεί να
αντιστραφεί και να συναρμολογηθεί στον φακό όταν δεν χρησιμοποιείται.
Όταν ο Φακό Είναι Προσαρτηένο
Η θέση εστίασης ενδέχεται να αλλάξει αν απενεργοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή
και στη συνέχεια την ενεργοποιήσετε ξανά μετά την εστίαση. Εστιάστε εκ νέου πριν από
τη λήψη. Εάν έχετε εστιάσει σε μια προεπιλεγμένη θέση, ενώ περιμένετε το θέμα σας να
εμφανιστεί, σας συνιστούμε να μην απενεργοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή έως ότου
να ληφθεί η φωτογραφία.
Προφυλάξει ω προ τη Χρήση
• Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο το σκίαστρο
φακού.
• Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
• Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού,
διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε εξουσιοδοτημένο κέντρο
σέρβις της Nikon για επισκευή.
• Τοποθετήστε ξανά το μπροστινό και πίσω κάλυμμα φακού, όταν ο φακός δεν
χρησιμοποιείται.
• Για να προστατέψετε το εσωτερικό του φακού, φυλάξτε τον μακριά από άμεσο ηλιακό φως.
• Διατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός, μπορεί να
προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
• Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχεται να καταστρέψει ή
να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασκευασμένα από ενισχυμένο πλαστικό.
• Οι απότομες αλλαγές της θερμοκρασίας μπορεί να προκαλέσουν επιβλαβή
συμπύκνωση μέσα και έξω από τον φακό. Πριν μετακινήσετε τον φακό από ένα θερμό
σε ένα ψυχρό περιβάλλον ή αντίστροφα, τοποθετήστε τον στη θήκη του ή σε μια
πλαστική σακούλα για να επιβραδύνετε την αλλαγή της θερμοκρασίας.
• Σας συνιστούμε να τοποθετείτε τον φακό στη θήκη του για να τον προστατεύετε από
εκδορές κατά τη μεταφορά.
Φροντίδα Φακού
• Η αφαίρεση της σκόνης είναι συνήθως αρκετή για τον καθαρισμό των γυάλινων
επιφανειών του φακού.
• Οι λεκέδες και τα δακτυλικά αποτυπώματα μπορούν να αφαιρεθούν από την επιφάνεια
του φακού χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή με πανάκι
καθαρισμού φακών ελαφρά νοτισμένο με μικρή ποσότητα αιθανόλης ή καθαριστικού
φακών. Σκουπίστε απαλά από το κέντρο προς τα έξω με κυκλική κίνηση, φροντίζοντας
να μην αφήσετε κηλίδες ή να μην αγγίξετε τον φακό με τα δάχτυλά σας.
• Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για να καθαρίσετε
τον φακό.
• Τα φίλτρα Ουδέτερου Χρώματος (NC) (διατίθενται ξεχωριστά) και τα παρόμοια μπορούν
να χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού στοιχείου του φακού.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό διάστημα,
αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε τη μούχλα και τη σκουριά.
Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Αξεσουάρ
Παρεχόενα Εξαρτήατα
• LC-62B Κουμπωτό Μπροστινό Κάλυμμα Φακού 62 mm
• LF-N1 Πίσω Κάλυμμα Φακού
• HB-90 Σκίαστρο Bayonet
• CL-C1 Θήκη Φακού
D
Χρήση τη Θήκη Φακού
• Ηθήκηπροορίζεταιγιατηνπροστασίατουφακούαπόεκδορές,όχιαπόπτώσειςήάλλουςφυσικούςκραδασμούς.
• Ηθήκηδενείναιαδιάβροχη.
• Τουλικόπουχρησιμοποιείταιστηθήκηενδέχεταιναξεθωριάσει,νααποσπαστεί,νασυρρικνωθείήνααλλάξει
χρώμα,όταντριφτείήβραχεί.
• Αφαιρέστετησκόνημεμαλακήβούρτσα.
• Το νερό και οι λεκέδες μπορούν να αφαιρεθούν από την επιφάνεια με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μη
χρησιμοποιείτεοινόπνευμα,βενζίνη,διαλυτικόήάλλαπτητικάδιαλύματαήκαθαριστικά.
• Μηναποθηκεύετεσεμέρηπουεκτίθενταισεάμεσοηλιακόφωςήσευψηλέςθερμοκρασίεςήυγρασία.
• Μηχρησιμοποιήσετετηθήκηγιανακαθαρίσετεταστοιχείατηςοθόνηςήτουφακού.
• Προσέχετεώστεοφακόςναμηνπέσειαπότηθήκηκατάτημεταφορά.
Υλικό:Πολυεστέρας
Συβατά Εξαρτήατα
Βιδωτά φίλτρα 62 mm
D
Φίλτρα
Ναχρησιμοποιείτεμόνοέναφίλτροκάθεφορά.Αφαιρέστετοσκίαστροφακούπριναπότηνπροσάρτησητων
φίλτρωνήτηνπεριστροφήτωνφίλτρωνκυκλικήςπόλωσης.
Προδιαγραφέ
Μοντούρα Μοντούρα Z Nikon
Εστιακή απόσταση 50 mm
Μέγιστο διάφραγμα f/1.8
Κατασκευή φακού 12 στοιχεία σε 9 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων2στοιχείωνED,2ασφαιρικών
στοιχείωνκαιστοιχείωνμεΝανοκρυσταλλικήεπίστρωση)
Γωνία προβολής • Φορμά FX: 47°
• Φορμά DX: 31°30’
Σύστημα εστίασης Σύστημα εσωτερικής εστίασης
Ελάχιστη απόσταση
εστίασης
0,4 m
Λεπίδες διαφράγματος
9 (στρογγυλόάνοιγμαδιαφράγματος)
Εύρος διαφράγματος f/1.8 – 16
Μέγεθος
προσαρτήματος
φίλτρου
62 mm (P=0,75mm)
Διαστάσεις Περίπου 76mm μέγιστη διάμετρος × 86,5mm (απόστασηαπότο
κολάρομοντούραςφακούτηςμηχανής)
Βάρος Περίπου 415g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωα να αλλάξει την εφάνιση, τι προδιαγραφέ καθώ και την
απόδοση αυτού του προϊόντο οποιαδήποτε στιγή και χωρί προειδοποίηση.
Gr
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήση (ε Εγγύηση)
Când obiectivul este montat
Poziția de focalizare se poate modifica dacă opriți aparatul foto și apoi îl reporniți
după focalizare. Refocalizați înainte de fotografiere. Dacă ați focalizat într-o poziție
preselectată în timp ce așteptați ca subiectul dumneavoastră să apară, vă recomandăm
să nu opriți aparatul foto înainte de a face fotografia.
Precauii de utilizare
• Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului.
• Menţineţi contactele CPU curate.
• Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai
utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat.
• Montați capacele din față și din spate ale obiectivului când obiectivul nu este utilizat.
• Pentru a proteja interiorul obiectivului, păstraţi obiectivul într-un loc ferit de lumina
directă a soarelui.
• Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate determina defecţiuni
ireparabile.
• Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau deforma
componentele fabricate din plastic ranforsat.
• Modificările rapide de temperatură pot produce condens în interiorul şi pe exteriorul
obiectivului, care poate avea efecte dăunătoare. Înainte de a scoate obiectivul dintr-
un mediu cald într-un mediu rece sau invers, puneţi-l în husa sa sau într-o pungă de
plastic pentru a reduce variaţia de temperatură.
• Vă recomandăm să puneţi obiectivul în husa sa pentru a-l proteja împotriva
zgârieturilor în timpul transportului.
Îngrijirea obiectivului
• În mod normal, îndepărtarea prafului este suficientă pentru a curăţa suprafeţele de
sticlă ale obiectivului.
• Petele și urmele de degete de pe suprafața obiectivului se pot îndepărta folosind
o lavetă moale, curată, din bumbac sau un șervețel pentru curățarea lentilelor ușor
umezit cu o cantitate mică de etanol sau soluție pentru curățarea lentilelor. Ştergeţi
uşor dinspre centru spre exterior cu o mişcare circulară, având grijă să nu lăsaţi pete
sau să atingeţi lentila cu degetele.
• Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea sau benzenul,
pentru a curăţa obiectivul.
• Pentru a proteja lentila frontală a obiectivului, se pot folosi filtre de culoare neutră
(NC) (disponibile separat) şi produse similare.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un loc răcoros şi
uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu depozitaţi obiectivul în lumina
directă a soarelui sau cu naftalină sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Accesorii
Accesorii furnizate
• LC-62B Capac față obiectiv de 62 mm cu prindere rapidă
• LF-N1 Capac spate obiectiv
• HB-90 Parasolar tip baionetă
• CL-C1 Husă pentru obiectiv
D
Folosirea husei pentru obiectiv
• Husaestedestinatăprotejăriiobiectivuluiîmpotrivazgârieturilorșinuîmpotrivacăderilordelaînălțimesau
aaltorșocurizice.
• Husanuesterezistentălaapă.
• Materialulfolositpentruhusăsepoatedecolora,culorilepotieși,sepoatemicșorasauîșipoateschimba
culoareaatuncicândestefrecatsaucândesteudat.
• Îndepărtațiprafulcuoperiemoale.
• Apașipetelepotîndepărtatedepesuprafațăcuolavetămoaleșiuscată.Nuutilizaţialcool,benzen,diluant
saualţidetergenţisausolvenţivolatili.
• Nudepozitaţiînlocuriexpusedirectlaluminasolarăsaulatemperaturiridicatesaulaumiditate.
• Nuutilizațihusapentruacurățamonitorulsaulentileleobiectivului.
• Avețigrijăcaobiectivulsănucadădinhusăîntimpultransportului.
Material:Poliester
Accesorii compatibile
Filtre cu filet de 62 mm
D
Filtre
Nuutilizațimaimultdeunsingurltruodată.Scoatețiparasolarulobiectivuluiînaintedeaatașaltrelesaude
arotiltrelecupolarizarecirculară.
Specicaţii
Montură Montură Z Nikon
Distanţă focală 50 mm
Diafragma maximă f/1.8
Construcţia obiectivului 12 elemente in 9 grupuri (inclusiv2lentileED,2lentileasfericeşilentile
cuacoperirecunanocristale)
Unghi de câmp • Format FX: 47°
• Format DX: 31°30’
Sistem de focalizare Sistem intern de focalizare
Distanță minimă de
focalizare
0,4 m
Lamele diafragmă 9 (diafragmăcirculară)
Interval diafragmă f/1.8 – 16
Dimensiune ltru ataşat 62 mm (P=0,75mm)
Dimensiuni Aprox. 76 mm diametru maxim × 86,5 mm (distanţadelaanşade
montareaobiectivuluilaaparatulfoto)
Greutate Aprox. 415 g
Nikon își rezervă dreptul de a modica aspectul, specicaiile și performanele acestui
produs în orice moment și fără noticare prealabilă.
Содержание
- A ескерту 1
- A обережно 1
- A предостережение 1
- A предупреждение 1
- A сақтық ескерту 1
- A увага 1
- Mma107h 01 1
- Nikkor z 50mm f 1 s 1
- User s manual 1
- Аксесуари що додаються 1
- Бленда жалғанған кезде 1
- Входящие в комплект принадлежности 1
- Детали объектива названия и функции 1
- Деталі об єктива назви та функції 1
- Еуропадағы тұтынушыларға арналған ескертпе 1
- Жинақтағы керек жарақтар 1
- Зняття об єктива 1
- Коли приєднано об єктив 1
- Объективтің бөліктері атаулар және функциялар 1
- После установки объектива 1
- Посібник користувача з гарантійним формуляром 1
- Прикріплення об єктива 1
- Примечание для пользователей в европе 1
- Примітки для користувачів з європи 1
- Руководство пользователя с гарантийным талоном 1
- Снятие объектива 1
- Совместимые принадлежности 1
- Сумісні аксесуари 1
- Установка объектива 1
- Қолданушы нұсқаулығы 1
- Үйлесімді керек жарақтар 1
- A használatra vonatkozó óvintézkedések 2
- Accesorii 2
- Aksesuarlar 2
- Az objektív használata 2
- Az objektív kezelése 2
- Emniyetiniz i çin 2
- Használati útmutató jótállási jeggyel 2
- Kullanım kılavuzu garanti belgesi ile 2
- Kullanım önlemleri 2
- Manualul utilizatorului cu garanţie 2
- Műszaki jellemzők 2
- Objektifin bakımı 2
- Objektifin kullanılması 2
- Pentru siguranţa dumneavoastră 2
- Precauții de utilizare 2
- Saját biztonsága érdekében 2
- Specificaţii 2
- Tartozékok 2
- Teknik özellikler 2
- Utilizarea obiectivului 2
- Îngrijirea obiectivului 2
- Αξεσουάρ 2
- Για την ασφάλεια σας 2
- Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης με εγγύηση 2
- Προδιαγραφές 2
- Προφυλάξεις ως προς τη χρήση 2
- Φροντίδα φακού 2
- Χρήση του φακού 2
Похожие устройства
- Focal Chorus SR 700 Black Руководство по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Air-50 (MB PL-RL-A50) Инструкция по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Air-55 (MB PL-RL-A55) Инструкция по эксплуатации
- Advocam FD Black II GPS+ГЛОНАСС Инструкция по эксплуатации
- Триколор Full HD GS B534М и GS C592 Центр Руководство по эксплуатации
- Триколор UHD с модулем условного доступа Европа Руководство по эксплуатации
- Manfrotto Pro Light Reloader Spin-55 (MB PL-RL-S55) Инструкция по эксплуатации
- Samsung QE55LS03RAU Frame Руководство по эксплуатации
- Samsung QE49LS03RAU Frame Руководство по эксплуатации
- GP X411 + 4 аккум AA (HR6) 2700mAh ( Руководство по эксплуатации
- Ion Audio MUSTANG LP BK Инструкция по эксплуатации
- Ion Audio MUSTANG LP RD Инструкция по эксплуатации
- Vention HDMI папа/мама угловой (H380HDFA) Инструкция по эксплуатации
- Vention USB2.0 папа/мама 1м Gray (VAS-A05-S100) Инструкция по эксплуатации
- WLToys Fierce Zealot WLT-A979-3 Руководство по эксплуатации
- WLToys King Extreme WLT-A979-2 Инструкция по эксплуатации
- WLToys Conqueror Competition Yellow Руководство по эксплуатации
- WLToys Ace Speed WLT-18404 Руководство по эксплуатации
- WLToys Apex WLT-A949 Red/Black/White Руководство по эксплуатации
- WLToys Polar Violence All Sport Руководство по эксплуатации