Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV [34/60] Instrucţiuni de securitate
![Vaillant ATMOVIT EXCLUSIV [34/60] Instrucţiuni de securitate](/views2/1072156/page34/bg22.png)
4
3 Instrucţiuni de securitate
atmoVIT/atmoVIT exclusiv4
3 Instrucţiuni de securitate
3.1 Obligaţiile utilizatorului
Pentru a putea utiliza optim toate avantajele oferite de
cazanul dumneavoastră, vă recomandăm să citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a pune
aparatul în funcţiune.
Pentru o utilizare în siguranţă, vă rugăm să luaţi în con-
siderare faptul că instalarea şi reglarea aparatului pot fi
efectuate numai de către un distribuitor autorizat HTC.
Aria de competenţă a acestuia include lucrările de
revizie/întreţinere, reparaţie şi menţinere a stării de
funcţionare. Pentru o funcţionare sigură şi de durată,
trebuie respectate cu precădere următoarele puncte:
•Supuneţi anual aparatul unei operaţii de revizie/
întreţinere, care va fi efectuată de distribuitorul
autorizat HTC.
• Menţineţi libere orificiile de intrare a aerului din pereţi
sau uşi.
•Verificaţi regulat presiunea de admisie în instalaţia de
încălzire (vezi 4.1.2).
3.2 Utilizarea conform destinaţiei
Cazanul cu gaz Vaillant atmoVIT este conceput ca gene-
rator de căldură pentru instalaţii închise şi deschise de
preparare a apei calde menajere şi de încălzire centrală.
Cu ajutorul cazanului cu gaz Vaillant se poate efectua şi
încălzirea suplimentară sau exclusivă a aparatelor de
preparare a apei calde. Este interzisă cu desăvârşire
utilizarea cazanelor cu gaz Vaillant în alte scopuri.
Cazanul cu gaz Vaillant este un cazan de încălzire de
joasă temperatură în sensul Ordonanţei privind Insta-
laţiile de Încălzire.
Nu este permisă punerea în funcţiune a unui cazan cu
deficienţe survenite după fabricaţie (de ex. deteriorări
la transport). Reutilările şi modificările cazanului din
proprie iniţiativă nu sunt permise, acestea ducând la
pierderea dreptului de garanţie.
Notă!
Păstraţi aceste instrucţiuni de utilizare pentru
consultări ulterioare.
3.3 Condiţii legate de locul de amplasare
3.3.1 Modificările în zona adiacentă a aparatului
de încălzire
Nu este permisă nici o operaţie de modificare a
următoarelor obiecte:
-aparatul de încălzire,
-tubulaturile pentru gaz, admisia aerului,
apă şi cablurile de curent,
-tubulatura pentru gazele arse,
- supapa de siguranţă şi conducta de evacuare
a centralei,
-componentele constructive care pot influenţa
securitatea în funcţionare a aparatului.
3.3.2 Substanţe explozive şi uşor inflamabile
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi nici un fel de substanţe
explozive sau uşor inflamabile în spaţiul destinat
instalării aparatului (de ex. benzină, hârtie, vopsele).
3.3.3 Protecţia anti-coroziune
Nu utilizaţi spray-uri, detergenţi cu conţinut de clor,
diluanţi, vopsele, adezivi, etc. în preajma aparatului. În
condiţii defavorabile, aceste substanţe pot duce la
apariţia coroziunii – inclusiv în instalaţia de gaze arse.
3.4 Instrucţiuni speciale
3.4.1 Grupul electrogen de siguranţă
În cadrul lucrării de instalare, distribuitorul
dumneavoastră autorizat HTC a branşat aparatul de
încălzire la reţeaua electrică. Dacă doriţi să menţineţi
aparatul în stare de disponibilitate şi în cazul unei pene
de curent cu ajutorul unui grup electrogen de siguranţă,
trebuie ca datele tehnice ale acestuia (frecvenţă, tensiu-
ne, legare la pământ) să coincidă cu cele ale reţelei şi să
corespundă cel puţin cu puterea consumată de aparatul
dumneavoastră. Pentru aceasta, solicitaţi consultaţii de
la distribuitorul autorizat HTC.
Содержание
- Atmovit atmovit exclusiv 1
- Hr si ro gus 1
- Atmovit atmovit exclusiv 3
- Plinski kotlovi 3
- Upute za rukovanje 3
- Osobine uređaja 4
- Sadržaj osobine uređaja 1 4
- Ean code 5
- Napomene uz dokumentaciju 5
- Napomene uz dokumentaciju 2 5
- Napomene o sigurnosti 6
- Napomene o sigurnosti 3 7
- Rukovanje 8
- Rukovanje 4 9
- Rukovanje 10
- Rukovanje 4 11
- Ako još jednom pritisnete tipku i vratit ćete se u standardni prikaz na displeju u fazi preklapanja npr ako se nakon ponovnog starta plamenika ne pojavi plamen na displeju će se kratko pojaviti oznaka statusa s ako se pojavi neka greška bit će na displeju oznaka statusa zamijenjena odgovarajućom oznakom greške 12
- Prikazi stanja pružaju informacije o trenutnom stanju kotla prikazi stanja pozivaju se pritiskom na tipku i 1 na displeju 2 se pojavljuje aktualna oznaka stanja npr s grijanje plamenik u pogonu oznake stanja prikazane su na tablici 4 kod kotlova atmovit exclusiv se na displeju i tekstualno prikazuje stanje uređaja npr grijanje plamenik u pogonu 12
- Prikazi stanja za radove održavanja koje provodi stručni servis 12
- Rukovanje 12
- Max 3 x 13
- Uklanjanje smetnji 13
- Uklanjanje smetnji 5 13
- Max 3 x 14
- Uklanjanje smetnji 14
- Njega i održavanje 15
- Njega i održavanje 6 15
- Jamstvo 16
- Njega i održavanje jamstvo 7 16
- Atmovit atmovit exclusiv 17
- Navodilo za uporabo 17
- Plinski kotel za ogrevanje 17
- Kazalo opis naprave 1 18
- Opis naprave 18
- Ean code 19
- Napotki k dokumentaciji naprave 19
- Napotki k dokumentaciji naprave 2 19
- Varnostni napotki 20
- Varnostni napotki 3 21
- Uporaba 22
- Uporaba 4 23
- Uporaba 24
- Uporaba 4 25
- Statusni prikaz posreduje informacije o delovnem stanju vašega kotla statusni prikaz se prikliče s tem da se pritisne na tipko i 1 na displayu 2 se bo prikazala aktualna statusna koda kotla nprimer s 4 ogrevanje gorilnik vklopljen pomen statusne kode lahko razberete iz tabele 4 pri ekskluzivnem kotlu atmovit se kot status naprave pojavi nešifrirani tekst npr ogrevanje gorilnik vklop 26
- Statusni prikaz za vzdrževanje in servisna dela s strani pooblaščenega servisa 26
- Uporaba 26
- Če se ponovno pritisne na tipko i se ponovno prikaže standardni prikaz na displayu v preklopnem trenutku naprimer po ponovnem startu ob ugasnitvi plamena se na displayu kratko prikaže statusna koda s v primeru napake se na pokazatelju prikaže koda napake 26
- Max 3 x 27
- Odpravljanje motenj 27
- Odpravljanje motenj 5 27
- Max 3 x 28
- Odpravljanje motenj 28
- Oskrba in vzdrževanje 29
- Oskrba in vzdrževanje 6 29
- Garancija podjetja 30
- Oskrba in vzdrževanje garancija podjetja 7 30
- Atmovit atmovit exclusiv 31
- Cazan de încălzire cu gaz 31
- Instrucţiuni de utilizare 31
- Caracteristicile generale ale aparatului 32
- Caracteristicile generale ale aparatului 2 32
- Garanţia producătorului 15 32
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 3 32
- Instrucţiuni de securitate 4 32
- Remedierea avariilor 11 32
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 1 32
- Utilizare 6 32
- Îngrijirea şi întreţinerea 13 32
- Ean code 33
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 33
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 2 33
- Instrucţiuni de securitate 34
- Instrucţiuni de securitate 3 35
- Utilizare 36
- Utilizare 4 37
- Utilizare 38
- Utilizare 4 39
- Afişajele de stare pentru lucrările de întreţinere şi service care intră în competenţa distribuitorului autorizat htc 40
- Afişajul de stare furnizează informaţiile privitoare la regimul funcţional al cazanului dumneavoastră afişajul de stare se apelează prin acţionarea tastei i 1 pe display ul 2 se afişează codul curent de stare al cazanului de ex s 4 arzător încălzire în funcţiune semnificaţiile codurilor de stare se găsesc în tabelul 4 la cazanul atmovit exclusiv starea aparatului este afişată ca text explicativ de ex arzător încălzire în funcţiune 40
- Apăsând încă o dată tasta i are loc revenirea la afişajul standard pe display în faza de comutare de exemplu după o repornire la absenţa flăcării în arzător pe display se va afişa scurt codul de stare s la apariţia unei defecţiuni afişajul de stare este înlocuit cu codul de eroare aferent 40
- Utilizare 40
- Max 3 x 41
- Remedierea avariilor 41
- Remedierea avariilor 5 41
- Max 3 x 42
- Remedierea avariilor 42
- Îngrijirea şi întreţinerea 43
- Îngrijirea şi întreţinerea 6 43
- Garanţia producătorului 44
- Îngrijirea şi întreţinerea garanţia producătorului 7 44
- Atmovit atmovit exclusiv 45
- Газовый отопительный котел 45
- Инструкция по эксплуатации 45
- Замечания по документации аппарата 3 46
- Обслуживание 6 46
- Свойства аппарата 46
- Свойства аппарата 2 46
- Содержание свойства аппарата 1 46
- Указания по технике безопасности 4 46
- Устранение неисправностей 11 46
- Уход и техобслуживание 13 46
- Ean code 47
- Замечания по документации аппарата 47
- Замечания по документации аппарата 2 47
- Аппарата безопасности 3 48
- Замечания по документации указания по технике 48
- Указания по технике безопасности 48
- Указания по технике безопасности 3 49
- Обслуживание 50
- Обслуживание 4 51
- Обслуживание 52
- Обслуживание 4 53
- Если еще раз нажать кнопку i произойдет возврат к стандартному показанию на дисплее в фазе переключения например после повторного пуска при отсутствии пламени в горелке на дисплее в течение короткого времени индицируется код состояния s если появится неисправность код состояния сменится соответствующим кодом неисправности 54
- Индикация состояний для работ по техническому и сервисному обслуживанию выполняемых специалистом обслуживающим ваш аппарат 54
- Индикация состояния предоставляет вам информацию о рабочем состоянии вашего котла индикация состояния опрашивается при нажатии кнопки i 1 на дисплее 2 воспроизводится текущий код состояния котла например s 4 отопление горелка включена о том что означает код состояния можно узнать из таблицы 4 в котлах atmovit exclusiv состояние аппарата воспроизводится в виде обычного текста например отопление горелка включена 54
- Обслуживание 54
- Max 3 x 55
- Устранение неисправностей 55
- Устранение неисправностей 5 55
- Max 3 x 56
- Устранение неисправностей 56
- Уход и техобслуживание 57
- Уход и техобслуживание 6 57
- Уход и техобслуживание 58
- _00 hr si ro gus 03 2003 jv änderungen vorbehalten 60
Похожие устройства
- Loewe Connetct ID 40 Orange+White HGL Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M2HP Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOVIT Инструкция по эксплуатации
- Loewe Connect ID 46 Beige+Black HGL Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ECOCOMPACT Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Bullet M5HP Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A25 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M2 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG PRO Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39A45 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M3 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXZ Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GX 823-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M5 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV RXI Инструкция по эксплуатации
- Liebherr G 4013-20 Инструкция по эксплуатации
- Ubiquiti Rocket M900 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant ATMOMAG EXCLUSIV GRX Инструкция по эксплуатации
- Liebherr GNes 3076-22 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 32 VLE 4304 BM Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения