Pioneer X-SMC02 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

X-SMC02/
X-SMC02D
SLIM CD MICRO SYSTEM
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedienungsanleitung
Handleiding
Bruksanvisning
Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /
Registreer uw product op / Registrera din produkt på
http://www.pioneer.eu
(Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Europa)
X-SMC02/
X-SMC02D
МИКРОСИСТЕМА SLIM CD
Инструкция по эксплуатации
Зарегистрируйте ваш продукт на сайте
http://www.pioneer.eu
(Европа)
Содержание
- X smc02 x smc02d 1
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 2
- Воспроизведение диска 2
- Воспроизведение звука по bluetoot 2
- Воспроизведение с порта usb 2
- Дополнительная информация 2
- Использование тюнера 2
- Начало работы с устройством 2
- Прежде чем приступать к использованию 2
- Прочие соединения 2
- Содержание 2
- Соединения 2
- Элементы управления и их назначение 2
- Глава 1 3
- Использование пульта дистанционного управления ду 3
- Комплектация 3
- Монтаж на стене 3
- Прежде чем приступать к использованию 3
- Установка батарей в пульт ду 3
- Before you start 01 4
- Прежде чем приступать к использованию 4
- Dimmer 5
- Display 5
- Input function buttons 5
- Part names and functions 5
- Part names and functions 02 5
- Pgm memory 5
- Playback control buttons 5
- Random 5
- Sound control buttons 5
- Volume control buttons 5
- Элементы управления и их назначение 5
- 10 11 12 9 6
- 4 5 6 7 6
- Cd bt audio dab 6
- Fm audio in usb 6
- Part names and functions 02 6
- Top panel front panel 6
- Верхняя передняя панели 6
- Элементы управления и их назначение 6
- English français español deutsch italiano 7
- Part names and functions 02 7
- Svenska 7
- X smc02 fm antenna socket x smc02d dab fm antenna socket 7
- X smc02d 7
- Задняя панель 7
- Элементы управления и их назначение 7
- Глава 3 8
- Использование внешних антенн 8
- Коммутация 8
- Подключение антенн 8
- Соединения 8
- A powerful sound that emphasizes low and high tones 9
- A sound that allows the radio or vocals to be heard more easily 9
- A sound that can be enjoyed at night even with lower volume 9
- Active 9
- Bass treble control 9
- Dialogue 9
- Eq flat 9
- Equalizer 9
- Flat a flat and basic sound 9
- Getting started 9
- Getting started 04 9
- P bass control 9
- P bass off выкл 9
- Press enter 9
- Press timer on the remote control 9
- To confirm the time display 9
- To readjust the clock 9
- To set the day then press enter 9
- To set the hour then press enter 9
- To set the minute then press enter to confirm 9
- To turn the power on 9
- When eq setting is changed 9
- When one of the above two functions is selected the function that is not selected will be displayed as follows 9
- When p bass setting on off is changed 9
- Базовое плоское звучание 9
- Для включения питания нажмите кнопку 9
- Для повторной установки часов выполните настройку часов см шаг 1 9
- Для установки даты нажмите кнопки затем enter 9
- Для установки минут нажмите кнопки затем enter 9
- Для установки часа нажмите кнопки затем enter 9
- Мощное звучание подчеркивающее мощное звучание подчеркивающее низкие и высокие частоты 9
- Нажмите кнопку enter 9
- Нажмите кнопку enter для подтверждения ввода данных о времени нажмите кнопку timer время отображается около 10 секунд 9
- Нажмите кнопку sound для выбора bass нч или treble вч затем нажмите для регули ровки тембра нч или вч 9
- Нажмите кнопку timer на пульте дистанци онного управления на дисплее отображается слово clock 9
- При изменении режима eq 9
- При нажатии кнопки eq отображаются текущие настройки режима для их изменения нажимайте эту кнопку до тех пор пока не будет отображаться необходимый режим 9
- При первом включении питания устройство входит в режим p bass который подчеркивает низкие частоты для отмены этого режима нажмите кнопку p bass на пду 9
- Примечание 9
- Примечание после включения электропитания или его восста новлении после пропадания часы сбрасываются 9
- Приступая к использованию 9
- Режим sound может работать одновременно с eq или p bass при выборе одного из двух перечисленных режи мов невыбранная функция будет отображаться так как описано ниже 1 при изменении режима p bass on off 9
- Режим может использоваться в ноч режим может использоваться в ноч ное время даже при малой громкости 9
- Режим служит для улучшения раз режим служит для улучшения раз борчивости речи или пения 9
- Режимы eq и p bass работать одновременно не могут будет выбран последний из этих режимов 9
- Управление тембром вч нч 9
- Управление тембром нч p bass 9
- Эквалайзер 9
- Если таймер настроен можно вклю чать и выключать его 10
- Использование таймера выключения 10
- Использование таймера пробуждения 10
- Настройка 10
- Настройка автоматического отключе ния питания 10
- Приступая к использованию 10
- Disc playback 11
- Disc playback 05 11
- Electric slide cd doo 11
- Insert the disc 11
- Load the disc 11
- Nederlands 11
- On the main unit to close the 11
- On the main unit to open the electric slide cd door 11
- Or enter 11
- Play mp3 music files 11
- Play tracks on a cd 11
- Press cd on the remote control or input repeatedly on the main unit to select cd input 11
- To select the folder where the music file is stored f_ then press 11
- To select the music file and then press 11
- To turn the power on 11
- When the recognition is completed press 11
- Внимание не прикасайтесь к линзе при открывании и закрывании лотка диска могут быть захвачены пальцы рук не пытайтесь помещать в лоток два диска одно временно не пытайтесь воспроизводить диски имеющие отличную от круга форму сердечко восьмиу гольную и т п это может вызвать отказ не прикасайтесь к лотку cd при его движении если электропитание отключилось при открытом лотке дождитесь возобновления подачи электро энергии 11
- Воспроизведение диска 11
- Воспроизведение дорожек cd 11
- Воспроизведение музыкальных файлов мр3 11
- Вставьте диск вставляйте диск этикеткой вверх 11
- Для включения питания нажмите кнопку 11
- Для выбора входа cd нажмите несколько раз кнопку cd на пду или кнопку input на основном блоке 11
- Дорожки данных mp3 называются music file музы кальными файлами и располагаются в папке например root 11
- Загрузка диска 11
- Нажмите для выбора музыкального фай ла затем нажмите или enter после начала воспроизведения проигрывают ся только музыкальные файлы находящиеся внутри одной и той же папки 11
- Нажмите на основном блоке для открыва ния лотка cd 11
- Нажмите на основном блоке и закройте лоток cd 11
- По завершении распознавания нажмите для выбора папки в которой находится музыкаль ный файл f_ затем нажмите или enter если внутри выбранной папки находятся другие вложенные папки повторите эти шаги для возврата к предыдущей папке нажмите или 11
- Подробные сведения об mp3 см на стр 28 11
- После завершения распознавания диска нажмите по завершении воспроизведения последней дорожки устройство остановится автоматически 11
- Примечание диск мр3 распознается дольше обычного cd от 20 до 90 секунд в силу отличающейся структуры данных если начало первой дорожки достигнуто во время ускоренного воспроизведения в обратном направлении устройство перейдет в режим воспроизведения только для cd если во время работы cd возникают радиопо мехи перенесите устройство дальше от тв или радиоприемника 11
- Система способна воспроизводить стандартные диски cd и cd r rw формата cd а также cd r rw с фай лами mp3 но записывать их не может некоторые диски cd r и cd rw могут не воспроизводиться в зависимости от диска или устройства использовавшихся для записи 11
- Совет если воспроизведение cd завершено и ау диофайл не воспроизводится более 20 минут питание автоматически отключается в этом случае необходимо чтобы функция auto power off автоматическое выключение питания была включена on функция auto power off автоматическое вы ключение питания может быть включена или выключена стр 10 11
- After performing repeat play be sure to press otherwise the disc will play continuously during repeat play random play is not possible 12
- Basic operations 12
- Disc playback 05 12
- If you press the 9 during random play you can move to the track selected next by the random operation play returns to the beginning of the track when is pressed you cannot return to the previous track 12
- Perform steps 1 5 in programmed play cd section page 13 and then press repeatedly until rpt all appears press enter 12
- Press random repeatedly until rdm off appears press enter 12
- Press random repeatedly until rdm on appears press enter 12
- Press repeatedly until rpt all appears press enter 12
- Press repeatedly until rpt off appears press enter 12
- Press repeatedly until rpt one appears press enter 12
- Repeat play can play one track all tracks or a programmed sequence continuously 12
- The tracks on the disc can be played in random order automatically 12
- To cancel random play 12
- To cancel repeat play 12
- To random play all tracks 12
- To repeat all tracks 12
- To repeat desired tracks 12
- To repeat one track 12
- Воспроизведение всех дорожек в случайном порядке 12
- Воспроизведение диска 12
- Выполните шаги 1 5 раздела запрограммированное воспроизведение cd стр 13 затем нажимайте до появления индикации rpt all нажмите кнопку enter 12
- Дорожки на диске могут автоматически воспроизво диться в случайном порядке 12
- Нажимайте random до появления индикации rdm on нажмите кнопку enter отмена воспроизведения в случайном порядке нажимайте random до появления индикации rdm off нажмите кнопку enter 12
- Основные операции 12
- Отмена повторного воспроизведения нажимайте до появления индикации rpt off нажмите кнопку enter 12
- Повторение всех дорожек нажимайте до появления индикации rpt all нажмите кнопку enter 12
- Повторение выбранных дорожек 12
- Повторение одной дорожки нажимайте до появления индикации rpt one нажмите кнопку enter 12
- Повторное воспроизведение позволяет проигрывать одну дорожку все дорожки или постоянно воспроизво дить запрограммированную последовательность 12
- Примечание после завершения повторного воспроизведения нажмите в противном случае диск будет вос производиться непрерывно во время повторного воспроизведения воспроиз ведение в случайном порядке невозможно 12
- Примечание при нажатии во время случайного воспро изведения можно выбрать следующую после случайного выбора дорожку при нажатии воспроизведение возвращается к началу дорож ки к предыдущей дорожке возврат невозможен 12
- Режимы воспроизведения музыкальных файлов cd или мр3 12
- Воспроизведение диска 13
- Запрограммированное воспроизведение cd 13
- Переключение режимов дисплея 13
- Воспроизведение с запоминающих устройств usb 14
- Воспроизведение с порта usb 14
- Глава 6 14
- Воспроизведение с порта usb 15
- Переключение режимов дисплея 15
- Automatic tuning 16
- Improving poor fm reception 16
- Manual tuning 16
- Press pgm memory 16
- Press pgm memory to store that station in memory 16
- Press preset to select the preset channel number 16
- Press the 16
- Press tune on the remote control to tune in to the desired station 16
- Press tuner repeatedly to select fm 16
- Saving station presets 16
- To recall a memorised station 16
- To receive an fm stereo transmission 16
- To turn the power on 16
- Tune to a station you want to memorize 16
- Tuning 16
- Using the tuner 16
- Using the tuner 07 16
- Автоматическая настройка нажмите и удерживайте кнопку tune сканирова ние начнется автоматически тюнер остановится на частоте первой же станции 16
- Для включения питания нажмите кнопку 16
- Для выбора режима fm нажимайте tuner 16
- Использование тюнера 16
- Используйте preset для выбора желаемой станции 16
- Кнопкой preset выберите нужный номер ячейки 16
- На дис плее отобразится auto 16
- На дисплее отобразится st mono 3 нажмите enter затем нажмите 16
- Нажимайте tuner пока на дисплее не отобра зится fm 2 нажмите menu затем нажмите 16
- Нажмите pgm memory для запоминания станции в памяти если перед запоминанием станции номер ячейки перестал мигать повторите действия шага 2 16
- Нажмите pgm memory мигает номер ячейки памяти 16
- Нажмите tune на пду для настройки на станцию 16
- Настройка на ранее сохраненную станцию 16
- Настройтесь на станцию которую необходи мо сохранить 16
- Повторите шаги 1 4 для настройки другой станции или для изменения сохраненной станции если в ячейке памяти сохранена новая станция предвари тельно записанная там другая станция будет стерта 16
- Пока на дисплее не отобразится mono в этом случае тюнер переключается в моно режим что обычно улучшает качество приема 16
- После выполнения шагов 1 2 нажмите enter затем нажимайте 16
- Прием стереопрограмм в диапазоне fm 16
- Примечание 16
- Примечание при наличии радиопомех автоматическая на стройка тюнера может остановиться в этой точке диапазона при автоматической настройке станции имею щие слабый сигнал пропускаются для остановки автоматическая настройки на жмите при настройке станции с rds системой радио данных первой отображается частота в конце отображается название станции полная автонастройка может быть выполнена для станций с rds с использованием режима auto station program memory aspm см стр 18 16
- Ручная настройка нажимайте кнопку tune для настройки на станцию 16
- Улучшение плохого приема fm станций 16
- Функция независимого хранения позволяет сохранять записанные в память станции даже при пропадании се тевого электропитания или отключении сетевого шнура 16
- Это устройство способно запомнить до 30 станций 16
- Использование системы радиоданных rds 17
- Использование тюнера 17
- Сканирование ранее сохраненных станций 17
- Использование режима auto station program memory aspm 18
- Использование тюнера 18
- Auto scan 19
- English français español deutsch italiano 19
- Manual tune 19
- Press the tune to select the desired station 19
- Press the tuner until dab appears on the display 19
- Svenska 19
- Using the tuner 07 19
- Within 10 seconds press the enter on the remote control to tune into the desired station 19
- Использование тюнера 19
- Бегущая строка 20
- Запоминание станций 20
- Изменение данных дисплея 20
- Использование тюнера 20
- Качество сигнала 20
- Название мультиплекса 20
- Название программы 20
- Скорость передачи данных 20
- Стереофонический режим 20
- Таблица частот dab диапазон iii 20
- Тип программы 20
- Частота 20
- Автоматическое включение аудиовхода audio in 21
- Глава 8 21
- Подключение дополнительных компонентов 21
- Прочие соединения 21
- Воспроизведение звука по bluetoot 22
- Глава 9 22
- Воспроизведение звука по bluetoot 23
- Предупреждение относительно излучения радиоволн 23
- Работа с пду 23
- Воспроизведение звука по bluetoot 24
- Отражение радиосигналов 24
- Предупреждение относительно под ключения поддерживаемых устройств 24
- Сфера применения 24
- Глава 10 25
- Дополнительная информация 25
- Устранение неполадок 25
- Дополнительная информация 26
- Дополнительная информация 27
- Additional information 10 28
- Avoid the following locations 28
- Воспроизводимые диски и форматы данных 28
- Дополнительная информация 28
- Меры предосторожности при работе 28
- Additional information 10 29
- Do not expose to heat 29
- Do not obstruct the ventilation holes 29
- English français español deutsch italiano 29
- Svenska 29
- Воспроизведение может нарушаться при наличии на поверхности диска отпечатков пальцев или пыли в этом случае аккуратно протрите диск мяг кой тканью по направлению от центра к перифе рии не используйте тряпки для удаления пыли 29
- Дополнительная информация 29
- Избегайте нагрева системы 29
- Использование дисков специальной формы 29
- Линзы входящие в состав этой системы не должны загрязняться однако при некоторых обстоятельствах возможно появление неисправностей связанных с загряз 29
- Не загораживайте вентиляционные отверстия не устанавливайте систему на ворсистую ткань кровати диваны и не заворачивайте в ткань это пре пятствует отводу тепла что может привести к отказу 29
- Не используйте для очистки дисков бензин или рас творители также не используйте аэрозоли для очист ки грампластинок или антистатические вещества 29
- Не кладите на устройство посторонние предметы 29
- Не наклеивайте на диски куски бумаги или стикеры это может вызывать деформацию и отказ диска также необходимо учитывать что прокатные диски часто имеют наклеенные этикетки клей которых мо жет выделяться перед использованием таких дисков убедитесь что вокруг краев этикетки клей отсутствует 29
- Не пытайтесь воспроизводить диски имеющие отлич ную от круга форму сердечко восьмиугольную и т п это может вызвать отказ 29
- Не размещайте ее на усилителе или на других нагрева ющихся устройствах чтобы избежать нагрева при таком размещении установите систему на полке под усилителем 29
- Нением или запылением линз в этом случае обратитесь в сервисный центр компании pioneer в продаже имеются устройства для чистки линз мы не рекомендуем пользо ваться ими т к линзы могут быть повреждены 29
- Отключайте питание если вы не пользуйтесь системой в зависимости от условий распространения сигнала при включенном питании вашей систе мы на экране тв могут появляться полосы или возникать шум при приеме радиовещания в этом случае выключите питание вашей системы 29
- После быстрого переноса системы с холода в теплое помещение например зимой или при резком повыше нии температуры в помещении где установлена ваша система например при работе обогревателя на ее внутренних частях и линзах могут конденсироваться капли воды в этом случае система не будет работать исправно и воспроизведение станет невозможным система должна оставаться при комнатной температу ре 1 2 часа с выключенным питанием время зависит от интенсивности конденсации капли воды испарятся и воспроизведение возобновится также конденсация может возникнуть и летом если ваша система установ лена в потоке воздуха от кондиционера в этом случае переместите систему в другое место 29
- При использовании пропитанных химическими веществами салфеток внимательно прочтите прилагаемую к ним инструкцию 29
- При использовании спирта растворителя бензина инсектицидов и т п возможно повреждение надписей или покрытия панелей также избегайте оставлять на панелях системы предметы из резины или полихлор винила т к это может испортить покрытие корпуса 29
- При очистке системы извлеките вилку электро питания из розетки для удаления загрязнений используйте мягкую ткань сильные загрязнения очищаются нейтраль ным моющим средством разведенным в 5 6 ча стях воды и мягкой тканью удалите загрязнения затем протрите вновь мягкой сухой тканью 29
- Сильные загрязнения очищаются водой и мягкой тканью удалите загрязнения затем протрите вновь мягкой сухой тканью не используйте поврежденные диски имеющие трещины или деформации не допускайте появления царапин или загрязне ний на рабочей поверхности дисков 29
- Храните диски в футлярах в вертикальном положении избегайте мест с повышенной и пониженной температурой а также влажностью и под прямыми солнечными лучами прочтите предупреждения касающиеся дисков 29
- Возврат всех настроек к заводским установкам 30
- Дополнительная информация 30
- Accessories 31
- Additional information 10 31
- Amplifier section 31
- Bluetooth 31
- English français español deutsch italiano 31
- Miscellaneous 31
- Speaker 31
- Svenska 31
- Tuner section 31
- Дополнительная информация 31
- Дата изготовления оборудования 32
- Информация для покупателей в еаэс 32
- Корпорация о энд пи устанавливает следующую продол жительность срока службы официально поставляемых на российский рынок товаров аудио и видеооборудование 7 лет переносное аудиооборудование 6 лет другое оборудование наушники микрофон и т д 5 лет 32
- Примечание 32
- Серийный номер 32
- Уполномоченной организацией в соответствии с требованиями тр тс 004 2011 020 2011 является ооо пионер рус россия 105064 г москва нижний сусальный переулок дом 5 строение 19 т 495 9568901 32
- Цифр 32
- Цифр 2 цифры 32
- 2017 onkyo pioneer corporation all rights reserved 2017 onkyo pioneer corporation tous droits de reproduction et de traduction réservés 33
- F1705 0 33
- Pioneer is a trademark of pioneer corporation and is used under license 33
- Sn 29403174 33
Похожие устройства
- Pioneer A-10AE Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer A-10AE Silver Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SW-LED32R401BT2S Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED43EU7001 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED65EU7003 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED32ET3021 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED28ET3001 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Webcam BRIO (960-001106) Инструкция по эксплуатации
- Daewoo L32A690VBE Инструкция по эксплуатации
- Axper Combo Hybrid Инструкция по эксплуатации
- Sony SS-CS3 (1 шт.) Инструкция по эксплуатации
- Sony SS-CS5 Инструкция по эксплуатации
- Sony SS-CS8 Инструкция по эксплуатации
- Sony SS-CSE Dolby Atmos Инструкция по эксплуатации
- Mizar 6 (MZ6BK) Инструкция по эксплуатации
- Mizar 6 (MZ6BE) Инструкция по эксплуатации
- Mizar 6 (MZ6RD) Инструкция по эксплуатации
- Mizar 6 (MZ6WH) Инструкция по эксплуатации
- SilverStone SST-ST75F-G-E Инструкция по эксплуатации
- Olympus M.Zuiko Digital ED 12-100mm F/4.0 IS PRO Руководство пользователя