Samsung FQ315S002 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/156] 35346
Содержание
- Fq315s 1
- Инструкции по эксплуатации и кулинарный справочник 1
- Печь быстрого приготовления 1
- Руководство пользователя 1
- Содержание 3
- Благодарим вас за покупку микроволновой печи быстрого приготовления компании samsung 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Данное руководство пользователя содержит важные инструкции по соблюдению мер безопасности и основные сведения по эксплуатации и обслуживанию новой микроволновой печи для быстрого приготовления пищи 4
- Для дополнительного удобства на внутренней стороне передней крышки приведено краткое наглядное руководство с описанием основных рабочих режимов 4
- Как пользоваться руководством 4
- Меры предосторожности для предотвращения возможного воздействия избыточных свч волн 4
- Перед использованием печи ознакомьтесь с информацией приведенной в данном руководстве и сохраните руководство для дальнейшего использования 4
- Важные инструкции по безопасности внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем перед приготовлением пищи или нагреванием жидкостей в печи убедитесь что выполнены следующие меры предосторожности 5
- Важные инструкции по безопасности продолжение 5
- Важные инструкции по безопасности продолжение 6
- Важно 7
- Важные инструкции по безопасности продолжение 7
- Предупреждение 7
- Установка микроволновой печи 8
- Установка микроволновой печи продолжение 9
- Установка микроволновой печи продолжение 10
- При первом включении устройства начинает светиться дисплей через три секунды на дисплее начинают мигать символ часов и значение 12 00 11
- Установка часов 11
- 4 й и 5 й уровни используются главным образом для приготовления гриля 12
- Приготовлению пищи в настоящем руководстве 12
- Примечание 12
- Уровень микроволновой печи главным образом используется для функции свч 12
- Уровни пронумерованы снизу вверх 12
- Функции микроволновой печи 12
- Чтобы определить оптимальный уровень для приготовления блюд см руководство по 12
- Примечание 13
- Принадлежности 13
- Следующие принадлежности входят в комплект поставки микроволновой печи 13
- 4 5 7 16 14
- 9 10 11 12 13 14 15 6 14
- Панель управления 14
- В следующей таблице представлены различные режимы и настройки печи используйте таблицы из кулинарного справочника для этих режимов на следующих страницах в качестве руководства по приготовлению 15
- Режимы печи 15
- Скоростные функции в следующей таблице представлены дополнительные программы и режим микроволновой печи 15
- Типы нагрева 15
- Для данного режима доступно четыре параметра для выбора соответствующего параметра см руководство по приготовлению пищи на стр 16 22 16
- Использование режима печи 16
- Настройка режима печи 16
- Примечание 16
- Важная информация 17
- Использование режима печи продолжение 17
- Примечание 17
- Использование режима печи продолжение 18
- Пища нагревается большим грилем и нижним нагревательным элементом а один вентилятор сбоку равномерно распределяет горячий воздух этот режим предназначен для жарки мяса и выпечки гратина 18
- Режим вентиляционной жарки 18
- Использование режима печи продолжение 19
- Примечание 19
- Руководство по приготовлению пищи 19
- Использование режима печи продолжение 20
- Использование режима печи продолжение 21
- Примечание 21
- Руководство по приготовлению пищи 21
- Для приготовления гриля керамический противень с решеткой для гриля обычно устанавливается на уровне или 22
- Использование режима печи продолжение 22
- Используйте температуры и время данной таблицы в качестве руководства по жарке гриль установите температуру для гриля 220 c прогрейте в течение 3 минут 22
- Пища нагревается верхним нагревательным элементом данный режим рекомендуется использовать для приготовления бифштексов сосисок и сырных тостов на гриле 22
- Примечание 22
- Режим двойного гриля 22
- Рекомендуемая температура для жарки гриль 200 c рекомендуется прогрев в течение трех минут 22
- Руководство по приготовлению пищи 22
- Убедитесь что стеклянные формы для выпекания устойчивы к температурам 40 250 c 22
- Использование режима печи продолжение 23
- Примечание 23
- Режим ферментации теста 23
- Руководство по приготовлению пищи 23
- Эту функцию можно использовать для подъема дрожжевого теста или закваски для хлебной пиццы или пирога эта функция работает с нижним режимом нагревания и низкой температурой 23
- Примечание 24
- Установка времени приготовления 24
- Примечание 25
- Установка времени завершения приготовления 25
- Примечание 26
- Функция резервации времени приготовления 26
- Использование режима меню быстрого приготовления 27
- Настройка режима меню быстрого приготовления 27
- Режим меню быстрого приготовления позволяет выбрать одну из двенадцати запрограммированных режимов которые позволяют удобно готовить жарить или запекать любимые продукты время приготовления и уровень мощности устанавливаются автоматически чтобы начать приготовление просто выберите один из двенадцати режимов и вес 27
- В следующей таблице представлено 12 автоматических программ для быстрой готовки жарки и выпечки в ней указаны количество продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации эти автоматические программы содержат специальные режимы приготовления разработанные специально для вашего удобства см примечание в конце таблицы 28
- Использование режима меню быстрого приготовления продолжение 28
- Руководство по автоматическим режимам меню быстрого приготовления 28
- Важная информация 29
- Для большинства настроек режима меню быстрого приготовления в целях подогрева продуктов используется энергия свч следовательно при использовании данного режима необходимо строго соблюдать правила по использованию посуды и другие правила техники безопасности относящиеся к использованию микроволновой печи 29
- Использование режима меню быстрого приготовления продолжение 29
- Важная информация 30
- Использование режима меню быстрой разморозки 30
- Настройка режима меню быстрой разморозки 30
- Откройте дверцу поместите замороженный продукт в центр керамического противня положение уровня 1 закройте дверцу 30
- Важная информация 31
- Использование режима меню быстрой разморозки продолжение 31
- Руководство по автоматическим режимам меню быстрой разморозки 31
- Важная информация 32
- Микроволновой печью можно пользоваться для размораживания 32
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны высвобождающаяся энергия микроволн позволяет готовить или разогревать пищу без изменения ее формы и цвета 32
- Приготовления 32
- Принцип приготовления пищи 32
- Принцип работы микроволновой печи 32
- Использование режима свч 33
- Микроволны представляют собой высокочастотные электромагнитные волны во время приготовления в режиме свч микроволновая энергия проникает в пищу притягиваясь и поглощаясь содержащимися в пище водой жиром и сахаром микроволны заставляют молекулы пищи быстро колебаться быстрые колебания этих молекул создают трение а генерируемое в результате трения тепло готовит пищу 33
- Настройка режима свч 33
- Инструкции по выбору уровней мощности микроволн 34
- Использование режима свч продолжение 34
- Использование режима свч продолжение 35
- Посуда используемая в режиме свч должна пропускать микроволны и позволять им проникать в пищу металлы такие как нержавеющая сталь алюминий и медь отражают волны свч поэтому металлическую посуду использовать не следует разрешается использовать посуду с отметкой о безопасности для использования в микроволновой печи дополнительные сведения о соответствующей посуде см в следующем руководстве и при использовании режима свч всегда устанавливайте керамический противень на уровень 1 35
- Руководство по выбору посуды для использования в микроволновой печи 35
- Искрение термин которым обозначают появление искр в печи 36
- Использование режима свч продолжение 36
- Использовать с осторожностью 36
- Опасно 36
- Примечание 36
- Рекомендовано 36
- Время выдержки после приготовления необходимо дать пище постоять в течение рекомендуемого периода времени чтобы позволить температуре выровняться 37
- Затем продолжайте приготовление до получения желаемого результата перемешайте два раза в процессе приготовления и один раз по окончании приготовления добавляйте соль приправы или сливочное масло по окончании приготовления накрывайте на время выдержки 37
- Использование крышки во время приготовления необходимо накрывать пищу во время приготовления так как испаряющаяся вода превращается в пар который влияет на процесс приготовления пищу можно накрывать разными способами например керамическим блюдо пластмассовой крышкой или пластиковой пленкой пригодной для использования в микроволновой печи 37
- Использование режима свч продолжение 37
- Используйте подходящую миску из термостойкого стекла с крышкой готовьте накрыв крышкой в течение минимального времени указанного в таблице 37
- Общее руководство 37
- Продукты которые можно готовить в микроволновой печи в микроволновой печи можно готовить многие виды продуктов включая свежие или замороженные овощи фрукты макаронные изделия рис крупы бобы рыбу и мясо в микроволновой печи также можно готовить соусы заварные кремы супы паровые пудинги консервы приправы в общем приготовление с помощью микроволн идеально подходит для любых блюд которые обычно готовятся на кухонной плите 37
- Руководство по приготовлению в режиме свч 37
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 37
- Все свежие овощи должны готовиться на полном уровне микроволновой мощности 900 вт 38
- Использование режима свч продолжение 38
- Мельче нарезаны овощи тем быстрее они будут готовы 38
- Примечание 38
- Руководство по приготовлению свежих овощей 38
- Совет нарежьте свежие овощи кусочками примерно одинакового размера чем 38
- Использование режима свч продолжение 39
- Разогрев пищи 39
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 39
- Использование режима свч продолжение 40
- Размораживание 40
- Разогрев детского питания 40
- Разогрев жидкостей 40
- Использование режима свч продолжение 41
- Быстро и просто 42
- Использование режима свч продолжение 42
- Когда приготовление закончится печь подаст звуковой сигнал и на дисплее четыре раза мигнет индикация end конец 43
- Отключение звукового сигнала 43
- Блокировка от детей 44
- Включение блокировки 44
- Отключение блокировки 44
- Функция блокировки от детей позволяет заблокировать панель управления для защиты печи от непреднамеренного использования 44
- Важная информация 45
- Использование функции очистки паром 45
- Функция очистки паром позволяет продезинфицировать печь всего за 15 минут 45
- Важная информация 46
- Если необходимо поместить печь на временное хранение выберите сухое и чистое место так как сырость и пыль приведут к повреждению устройства 46
- Номер модели и серийный номер 46
- Подробное описание проблемы 46
- При обращении будьте готовы сообщить следующую информацию 46
- Регулярно очищайте микроволновую печь чтобы предотвратить скопление загрязнений и частиц пищи особенно на внутренних и внешних поверхностях дверце и ее уплотнителях 46
- Ремонт может осуществлять только квалифицированный технический специалист в случае необходимости произвести ремонт отключите микроволновую печь от электросети и обратитесь в ближайший центр по обслуживанию клиентов samsung 46
- Сведения о гарантии 46
- Указаны на задней панели микроволновой печи 46
- Хранение и ремонт микроволновой печи 46
- Чистка микроволновой печи 46
- В случае возникновения проблем попробуйте приведенные ниже решения они могут сэкономить вам время и избавить от ненужного вызова специалиста по обслуживанию 47
- Устранение неисправностей 47
- Коды ошибок 48
- Компания samsung постоянно совершенствует свою продукцию характеристики устройства и настоящая инструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 49
- На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности оборудование класса 49
- Технические характеристики 49
- Характеристики энергетической эффективности определены согласно приказу министерства промышленности и торговли рф от 29 апреля 2010 г 357 49
- Примечание 50
- Примечание 51
- Fq315s 53
- Інструкції з експлуатації і посібник із приготуваня їжі 53
- Посібник користувача 53
- Піч для швидкого приготування 53
- Зміст 55
- Важливі інструкції з техніки безпеки 56
- Використання цього посібника 56
- Дякуємо за придбання печі для швидкого приготування samsung 56
- Запобіжні заходи для уникнення можливого надмірного мікрохвильового випромінювання 56
- Зручний короткий наочний посібник який пояснює основні операції з піччю для зручного користування подано всередині верхньої обкладинки 56
- Перед використанням прочитайте всю інформацію в цьому посібнику та зберігайте його для довідки у майбутньому 56
- У цьому посібнику міститься важлива інформація про безпеку та інструкції з користування та догляду за придбаною піччю для швидкого приготування 56
- Важливі інструкції з техніки безпеки 57
- Важливі інструкції з техніки безпеки продовження 57
- Перш ніж починати готувати їжу або підігрівати продукти в печі перевірте чи дотримано правил безпеки що викладені нижче 57
- Уважно прочитайте і зберігайте для довідки в майбутньому 57
- Важливі інструкції з техніки безпеки продовження 58
- Важлива інформація 59
- Важливі інструкції з техніки безпеки продовження 59
- Попередження 59
- Встановлення мікрохвильової печі 60
- Встановлення мікрохвильової печі продовження 61
- Встановлення мікрохвильової печі продовження 62
- Налаштування годинника 63
- Після першого вмикання пристрою дисплей засвітиться через три секунди на дисплеї почне блимати символ годинника та година 12 00 63
- Зазвичай рівень мікрохвиль використовується для режиму мікрохвиль 64
- Приготування їжі що додається в комплекті з цим буклетом 64
- Примітка 64
- Рівні 4 і 5 використовуються переважно для функції грилю 64
- Рівні для полиці пронумеровані знизу догори 64
- Функції печі 64
- Щоб підібрати відповідний рівень полиці для конкретної страви дивіться посібник із 64
- В комплект до мікрохвильової печі входять такі приладдя 65
- Приладдя 65
- Примітка 65
- 4 5 7 16 66
- 9 10 11 12 13 14 15 6 66
- Панель керування 66
- Режими печі 67
- Способи підігрівання 67
- У таблиці нижче вказано різноманітні режими та способи налаштування печі таблиці із режимами у посібнику із приготування їжі наведені на наступних сторінках слід використовувати як рекомендації щодо приготування 67
- У таблиці нижче подано перелік додаткових програм та режиму мікрохвиль 67
- Функції швидкого меню 67
- Використання режиму печі 68
- Налаштування режиму печі 68
- Примітка 68
- У цьому режимі доступні 4 налаштування щоб вибрати відповідний режим читайте вказівки щодо приготування на стор 16 22 68
- Важлива інформація 69
- Використання режиму печі продовження 69
- Примітка 69
- Їжа нагрівається великим грилем та нижній нагрівальним елементом а розташований збоку вентилятор забезпечує рівномірний розподіл гарячого повітря таке налаштування підходить для приготування смаженого м яса та запіканок 70
- Використання режиму печі продовження 70
- Налаштування смаження з конвекцією 70
- Використання режиму печі продовження 71
- Посібник із приготування їжі 71
- Примітка 71
- Використання режиму печі продовження 72
- Використання режиму печі продовження 73
- Посібник із приготування їжі 73
- Примітка 73
- Використання режиму печі продовження 74
- Налаштування подвійного грилю 74
- Посібник із приготування їжі 74
- Примітка 74
- Продукти готуються за допомогою двох верхніх нагрівальних елементів радимо використовувати цей режим для приготування страв гриль стейків сосисок та сирних тостів 74
- Використання режиму печі продовження 75
- Налаштування бродження тіста 75
- Посібник із приготування їжі 75
- Примітка 75
- Цю функцію можна використовувати для того щоб підросло дріжджове тісто чи закваска для хліба піци чи пирога ця функція працює в режимі роботи нижнього елемента нагрівання та за низької температури 75
- Налаштування часу приготування 76
- Примітка 76
- Налаштування часу закінчення приготування 77
- Примітка 77
- Затримка початку приготування 78
- Примітка 78
- Використання режиму швидкого меню 79
- Налаштування режиму швидкого меню 79
- У режимі швидкого меню доступні 12 попередньо встановлених налаштувань для зручнішого варіння смаження або випікання улюблених страв час приготування і рівень потужності встановлюються автоматично щоб почати приготування просто виберіть одне з 12 налаштувань і вкажіть вагу 79
- Інструкції із використання налаштувань режиму автоматичного швидкого меню 80
- Використання режиму швидкого меню продовження 80
- У таблиці нижче подано 12 автоматичних програм для приготування страв 80
- Більшість налаштувань режиму швидкого меню для підігрівання їжі використовують мікрохвильову енергію тому в разі застосування цього режиму слід чітко дотримуватися інструкцій з вибору посуду та інших заходів безпеки щодо мікрохвильової енергії 81
- Важлива інформація 81
- Використання режиму швидкого меню продовження 81
- Важлива інформація 82
- Використання режиму швидкого розморожування 82
- Відкрийте дверцята покладіть заморожені продукти посередині керамічного підноса рівень розташування 1 закрийте дверцята 82
- Налаштування режиму швидкого розморожування 82
- Інструкції із використання налаштувань режиму автоматичного швидкого розмороження 83
- В поданій таблиці представлено різні програми режиму автоматичного розмороження вагу продуктів час витримки та відповідні рекомендації ці програми працюють лише в режимі мікрохвиль перед розмороженням продуктів зніміть із них весь пакувальний матеріал покладіть м ясо птицю і рибу на керамічний піднос 83
- Важлива інформація 83
- Використання режиму швидкого розмороження продовження 83
- Режим швидкого розмороження використовує енергію мікрохвиль для нагрівання їжі тому в разі застосування цього режиму слід чітко дотримуватися інструкцій з вибору посуду та інших заходів безпеки щодо мікрохвильової енергії 83
- Важлива інформація 84
- Мікрохвильову піч можна використовувати для розмороження продуктів 84
- Мікрохвилі це електромагнітні хвилі високої частоти енергія яку вони несуть дозволяє готувати та підігрівати їжу не змінюючи ні її вигляду ні кольору 84
- Приготування їжі 84
- Принципи приготування їжі 84
- Як працює мікрохвильова піч 84
- Використання режиму мікрохвиль 85
- Мікрохвилі це високочастотні електромагнітні хвилі під час готування за допомогою мікрохвиль їх енергія проникає в їжу притягується та абсорбується наявною в їжі водою жиром і цукром мікрохвилі спричиняють швидке коливання молекул в їжі швидке коливання цих молекул створює тертя що в свою чергу генерує тепло для приготування їжі 85
- Налаштування режиму мікрохвиль 85
- Використання режиму мікрохвиль продовження 86
- Відомості щодо рівнів потужності мікрохвиль 86
- Інструкції з використання посуду в режимі мікрохвильової енергії 87
- Використання режиму мікрохвиль продовження 87
- Посуд що використовується в режимі мікрохвильової енергії має пропускати мікрохвилі для їх проникнення в структуру продуктів метали такі як нержавіюча сталь алюміній та мідь відбивають мікрохвилі тому металевий посуд використовувати заборонено безпечним для застосування є посуд із позначкою для мікрохвильової печі докладніші відомості щодо відповідності різноманітного посуду викладено у таблиці нижче поза цим слід пам ятати що в режимі мікрохвиль необхідно завжди використовувати керамічний піднос розміщуючи його на рівні 1 87
- Іскріння означає виникнення іскор у печі 88
- Використання режиму мікрохвиль продовження 88
- Використовувати з обережністю 88
- Небезпечно 88
- Примітка 88
- Рекомендовано 88
- Використання кришки під час приготування їжі потрібно накривати їжу під час приготування оскільки вода що випаровується перетворюється у пару та впливає на процес приготування їжу можна накривати різними способами наприклад керамічною тарілкою пластмасовою кришкою або плівкою для використання у мікрохвильовій печі 89
- Використання режиму мікрохвиль продовження 89
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу див таблицю потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату перемішайте двічі під час приготування і один раз після його завершення після приготування страви додайте сіль спеції або масло на час витримки накрийте кришкою 89
- Вказівки щодо приготування заморожених овочів 89
- Вказівки щодо приготування їжі в режимі мікрохвиль 89
- Загальні вказівки 89
- Продукти які можна готувати в мікрохвильовій печі у мікрохвильовій печі можна готувати багато видів продуктів зокрема свіжі та заморожені овочі фрукти макаронні вироби рис крупи боби рибу і м ясо також у ній можна готувати соуси заварні креми супи парені пудинги консерви та приправи чатні загалом приготування за допомогою мікрохвиль ідеально підходить для будь яких страв які зазвичай готують на кухонній плиті 89
- Час витримки після приготування важливо залишити страву на рекомендований час витримки щоб температура стала однаковою по всьому її об єму 89
- Використання режиму мікрохвиль продовження 90
- Використовуйте відповідну посудину з термостійкого скла з кришкою додайте 30 45 мл холодної води 2 3 ст л на кожні 250 г якщо не рекомендовано іншу кількість води див таблицю готуйте з накритою кришкою протягом мінімального часу вказаного в таблиці потім продовжуйте готування до отримання бажаного результату перемішайте один раз під час і після приготування після приготування страви додайте сіль спеції або масло накрийте кришкою і залиште на 3 хвилини 90
- Вказівки щодо приготування свіжих овочів 90
- Примітка 90
- Підказка підказка нарізайте свіжі овочі на однакові шматочки що менші шматочки то швидше вони приготуються 90
- Використання режиму мікрохвиль продовження 91
- Вказівки щодо приготування рису та макаронних виробів 91
- Підігрівання 91
- Використання режиму мікрохвиль продовження 92
- Підігрівання дитячого харчування 92
- Підігрівання рідин 92
- Розморожування 92
- Використання режиму мікрохвиль продовження 93
- Використання режиму мікрохвиль продовження 94
- Поради щодо швидкого та зручного приготування 94
- Вимкнення звукового сигналу 95
- Піч подає звуковий сигнал після завершення приготування їжі на дисплеї 4 рази блимає індикація end кінець 95
- Блокування від дітей 96
- Блокування печі 96
- Розблокування печі 96
- Функція блокування від дітей дає змогу заблокувати панель керування печі для запобігання її ненавмисному використанню 96
- Важлива інформація 97
- Використання функції парового очищення 97
- Функція очищення парою дає змогу продезінфікувати піч всього за 15 хвилин 97
- Важлива інформація 98
- Гарантійні умови 98
- Зберігання і ремонт мікрохвильової печі 98
- Номер моделі та серійний номер вказується на задній панелі печі 98
- Піч слід регулярно очищати для запобігання налипанню жиру та часточок їжі на внутрішній та зовнішній поверхнях дверцятах та дверних ущільнювачах 98
- Ремонт має здійснюватися лише кваліфікованим спеціалістом якщо піч потребує техогляду від єднайте її від електромережі і зверніться у найближчий сервісний центр samsung 98
- Телефонуючи будьте готові надати такі відомості 98
- Чищення мікрохвильової печі 98
- Чіткий опис проблеми що виникла 98
- Якщо піч потрібно на час невикористання сховати поставте її у чистому сухому місці оскільки пилюка або волога можуть спричинити пошкодження 98
- У разі виникнення неполадок спробуйте скористатися порадами зазначеними нижче це зекономить ваш час та усуне потребу звернення у сервісний центр 99
- Усунення несправностей 99
- Коди помилок 100
- Компанія samsung постійно докладає зусиль для вдосконалення своїх виробів характеристики дизайну і дані вказівки для користувача може бути змінено без попередження 101
- Технічні характеристики 101
- Примітка 102
- Примітка 103
- Код de68 03209n 01 104
- Fq315s 105
- Іске қолдану нұсқаулары және пісіруге қатысты нұсқаулық 105
- Жылдам пісіретін пеш 105
- Пайдаланушы нұсқаулығы 105
- Мазмұны 107
- Samsung жылдам пісіретін пешін сатып алғаныңызға рахмет 108
- Микротолқын қуатының қатеріне ұшырамас үшін орындалуға тиіс сақтық шаралары 108
- Негізгі пісіру циклдерін түсіндіретін нұсқау сізге қолайлы болу үшін осы кітапшаның алдыңғы мұқабасының артында көрсетілген 108
- Пайдаланушы нұсқаулығын қолдану 108
- Пайдаланушы нұсқаулығында қауіпсіздікке қатысты маңызды нұсқаулар мен жаңадан сатып алған жылдам пісіретін пешіңізді қолдану оған күтім көрсетуге қатысты маңызды ақпарат қамтылған 108
- Пешті іске қосардың алдында осы нұсқаулықтағы мағлұматтардың барлығын мұқият оқып шығыңыз да келешекте қарап жүру үшін сақтап қойыңыз 108
- Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұматтар 108
- Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұматтар жалғасы 109
- Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұматтар мұқият оқып шығып келешекте қолдану үшін сақтап қойыңыз пеште тағам пісіру немесе сусын жылытуға кіріспей тұрып келесі сақтық шараларының сақталғанына көз жеткізіңіз 109
- Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұматтар жалғасы 110
- Ескерту 111
- Маңызды 111
- Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұматтар жалғасы 111
- Микротолқынды пешті орнату 112
- Микротолқынды пешті орнату жалғасы 113
- Микротолқынды пешті орнату жалғасы 114
- Сағатты қою 115
- Құрылғыны желіге алғаш қосқанда бейнебет жанады үш секундтан кейін бейнебетте сағат белгішесі мен 12 00 жыпылықтайды 115
- 4 ші және 5 ші қатарлар көбінесе гриль функциясы үшін қолданылады 116
- Ескерім 116
- Микротолқын деңгейі көбінде микротолқын функциясы үшін қолданылады 116
- Пештің функциялары 116
- Пісіруге қатысты ақыл кеңес тарауында көрсетілген нұсқауларды қараңыз 116
- Сөрелер астыңғы қатардан бастап нөмірленген 116
- Тағамға пештің қай қатары сай келетінін анықтау үшін осы кітапшада берілген тағам 116
- Ескерім 117
- Керек жарақтары 117
- Микротолқынды пешпен бірге келесі керек жарақтар жеткізіледі 117
- 4 5 7 16 118
- 9 10 11 12 13 14 15 6 118
- Басқару панелі 118
- Жылдам функциялар келесі кестеде қосымша бағдарламалар мен функциялар көрсетілген 119
- Пеш режимдері 119
- Төмендегі кестеде пештің әр түрлі режимдері мен параметрлері көрсетілген келесі беттерде көрсетілген пісіру кестелеріндегі нұсқауларды осы режимдер бойынша тағам пісіру үшін жалпылама нұсқау ретінде қолданыңыз 119
- Қыздыру жолдары 119
- Бұл режимнің төрт параметрі бар тиісті параметрді анықтау үшін 16 22 ші беттердегі пісіру нұсқаулығын қараңыз 120
- Ескерім 120
- Пеш режимін орнату 120
- Пеш режимін қолдану 120
- Ескерім 121
- Маңызды 121
- Пеш режимін қолдану жалғасы 121
- Желдеткішпен қуыру параметрі 122
- Пеш режимін қолдану жалғасы 122
- Тағам үлкен гриль мен астыңғы қыздырғыш элементтің көмегімен қыздырылады да қабырғада орналасқан бір желдеткіш ыстық ауаны біркелкі таратып тұрады бұл ет қуыруға және гратин пісіруге сай келетін параметр 122
- Ескерім 123
- Пеш режимін қолдану жалғасы 123
- Тағам пісіруге катысты нұсқаулар 123
- Пеш режимін қолдану жалғасы 124
- Ескерім 125
- Пеш режимін қолдану жалғасы 125
- Тағам пісіруге катысты нұсқаулар 125
- Ескерім 126
- Пеш режимін қолдану жалғасы 126
- Тағам пісіруге катысты нұсқаулар 126
- Тағам үстіңгі қыздырғыш элементтер арқылы қыздырылады бұл режимді стейк және шұжықтан гриль жасауға сонымен қатар ірімшіктен тост жасау үшін қолдануды ұсынамыз 126
- Қос гриль параметрі 126
- Бұл функцияны ашытқы қосылған қамырды көтеруге немесе пиццаның нанын немесе тортты көтеруге қолдануға болады бұл функция астыңғы жақтан қыздыру режимі мен төмен температура режимі бойынша жұмыс істейді 127
- Ескерім 127
- Пеш режимін қолдану жалғасы 127
- Тағам пісіруге катысты нұсқаулар 127
- Қамыр ашыту параметрі 127
- Ескерім 128
- Пісіру уақытын орнату 128
- Ескерім 129
- Пісіруді аяқтау уақытын орнату 129
- Ескерім 130
- Пісіру уақытын сақтау функциясы 130
- Жылдам пісіретін мәзір режимін орнату 131
- Жылдам пісіретін мәзір режимін қолдану 131
- Жылдам пісіру мәзірі режимі алдын ала бағдарламаланған он екі параметр ішінен сүйікті тағамыңызды пісіру қуыру үшін қажеттісін таңдауға мүмкіндік береді пісіру уақыты мен қуат мәні автоматты түрде орнайды он екі параметрдің ішінен бірін таңдап салмақты орнатып пісіре бастаңыз 131
- Автоматты түрде жылдам пісіру параметрлеріне қатысты нұсқау 132
- Жылдам пісіретін мәзір режимін қолдану жалғасы 132
- Төмендегі кесте тағамды жылдам пісіру қуыру және кондитер өнімдерін пісіруге арналған 12 автоматты бағдарламаны ұсынады кестеде тағамның мөлшері пісіргеннен кейін қоя тұру уақыты және тиісті ұсыныстар берілген бұл автоматты бағдарламаларда сізге қолайлы болу үшін арнайы пісіру режимдері қарастырылған кестенің соңындағы ескерімді қараңыз 132
- Жылдам пісіретін мәзір режимін қолдану жалғасы 133
- Жылдам пісіру мәзірі режимдерінің көпшілігі тағамды қыздыру үшін микротолқын қуатын қолданады сондықтан да осы режимді қолданғанда ыдыстар мен басқа да микротолқынды қолдану бойынша сақтық шараларын қатаң сақтау керек 133
- Маңызды 133
- Есікті ашыңыз мұздатылған тағамды керамика табаның ортасына қойыңыз 1 ші деңгейде қолданыңыз есікті жабыңыз 134
- Жылдам жібіту режимін орнату 134
- Жылдам жібіту режимін қолдану 134
- Маңызды 134
- Автоматты түрде жылдам жібіту параметрлеріне қатысты нұсқау 135
- Жылдам жібіту мәзір режимін қолдану жалғасы 135
- Жылдам жібіту режимі тағамды микротолқын көмегімен қыздырады сондықтан да осы режимді қолданғанда ыдыстар мен басқа да микротолқынды қолдану бойынша сақтық шараларын қатаң сақтау керек 135
- Келесі кестеде әртүрлі автоматты жібіту бағдарламалары тағамның мөлшері қоя тұру уақыты мен тиісті ұсыныстар берілген бұл бағдарламалар тек микротолқын қуатымен жұмыс істейді тағамды жібітудің алдында орам материалдарының барлығын алыңыз ет құс еті мен балықты керамика табаққа салыңыз 135
- Маңызды 135
- Маңызды 136
- Микротолқындар жоғары жиіліктегі электромагниттіік толқындар бөлінген қуат тағамның түрі мен пішімін өзгертпей пісіруге немесе қыздыруға мүмкіндік береді 136
- Микротолқынды пеш қалай жұмыс жасайды 136
- Микротолқынды төмендегі әрекеттер үшін қолдануға болады жібіту 136
- Пісіру 136
- Пісіру принципі 136
- Микротолқын режимін орнату 137
- Микротолқын режимін қолдану 137
- Микротолқындар жоғары жиіліктегі электромагнитті толқындар микротолқынмен пісіргенде микротолқын қуаты тағамға енеді де оның құрамындағы су май және қантқа сіңеді микротолқындар тағамның құрамындағы молекулаларды жылдам қозғалтуға себеп болады молекулалардың жылдам қозғалысы үйкеліс тудырады да пайда болған қызудың көмегімен тағам піседі 137
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 138
- Микротолқын қуатының деңгейлеріне қатысты нұсқаулық 138
- Микротолқын режимі үшін қолданылатын ыдыс микротолқындарды тағамға өткізетін болуға тиіс тот баспайтын темір алюминий және мыс микротолқындарды шағылыстырады сондықтан да темір ыдыстарды қолданбаңыз микротолқынға төзімді деген белгісі бар ыдыстарды әрқашан қауіпсіз қолдануға болады жарамды ыдыс аяқ туралы ақпаратты төмендегі нұсқаулардан алыңыз микротолқын режимін қолданғанда әрқашан 1 ші қатарға қойылған керамика табаны қолданыңыз 139
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 139
- Микротолқын үшін қолдануға болатын ыдыс туралы кеңес 139
- Ескерім 140
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 140
- Сақтықпен пайдаланыңыз 140
- Электр жарқылы пеште пайда болатын жарқылды білідретін микротолқынға қатысты термин 140
- Қауіпсіз емес 140
- Ұсынылады 140
- Жалпылама нұсқау 141
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 141
- Микротолқынмен пісіруге қатысты нұсқаулық 141
- Мұздатылған көкөністерді пісіруге қатысты кеңес 141
- Ескерім 142
- Жас көкөністерді пісіруге қатысты кеңес 142
- Кеңес жас көкөністерді біркелкі етіп тураңыз неғұрлым кішірек етіп турасаңыз соғұрлым тезірек піседі 142
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 142
- Араластыру жақсылап араластырыңыз немесе қыздырып жатқан кезде аударыңыз мүмкін болса үстелге қоярдың алдында тағы да араластырыңыз әсіресе сұйық тағамдарды араластырып қыздырған өте маңызды 143
- Бір шөкім тұз салып жақсылап араластырыңыз бетін жаппай пісіріңіз пісіріп жатқанда пісіріп болғаннан кейін ара тұра араластырыңыз бетін жауып қоя тұрыңыз содан кейін суын әбден сорғытыңыз 143
- Күріш және макарон пісіруге қатысты кеңес 143
- Күріш қақпағы бар үлкен шыны пирекс ыдысын қолданыңыз күріш пісіріп жатқанда екі есеге өсетінін ескеріңіз бетін жауып пісіріңіз пісіру уақыты аяқталғаннан кейін қоя тұрардың алдында араластырыңыз тұз шөп және сары май қосыңыз күріш пісіріп болғаннан кейін судың барлығын сіңірмеуі мүмкін екенін ескеріңіз 143
- Макарон макарон үлкен шыны пирекс шыныаяғын қолданыңыз қайнаған судан құйыңыз 143
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 143
- Микротолқынды пеш тағамды әдеттегі конвекция пешінде жұмсалатын уақыттың аз мөлшерін ғана пайдаланып тағамды лезде қыздырады 143
- Орналастыру және бетін жабу еттің үлкен кесегі тәрізді үлкен тағамдарды қыздырмаңыз себебі олардың ішкі жағы піскенше сырты қатты пісіп кебірсіп қалуы мүмкін тағамның кішкене кесектерін пісірген кезде нәтижесі барынша жақсы болады тағамның бетін жауып қыздырсаңыз кеуіп кетуіне жол бермейсіз 143
- Қуат деңгейлері тағамды қыздыру үшін әр түрлі қуат деңгейлерін қолдануға болады жалпы алғанда көп мөлшердегі баппен пісірілетін тағам немесе жылдам қызатын бәліш тәрізді тағамдар үшін төмендеу қуат деңгейін қолданыңыз 143
- Қыздыру 143
- Қыздыру және қоя тұру уақыттары тағамды алғаш рет қыздырғанда сол уақытты бұдан кейін қажет кезде қарап жүру үшін жазып қойған дұрыс қатты қыздырып жібермеңіз егер нақты білмесеңіз пісіру уақытын азырақ етіп алыңыз содан кейін қажет болса қосымша қыздыру уақытын қосуға болады қыздырылған тағамның әрқашан ыстық буы бұрқырап тұрғанына көз жеткізіңіз тағамды қыздырып болғаннан кейін тағам бойындағы температура біркелкі таралу үшін біраз уақыт қоя тұрыңыз қыздырып болғаннан кейін 2 4 минут қоя тұруды ұсынамыз 143
- Баланың тағамын қыздыру 144
- Жібіту 144
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 144
- Сұйық тағамдарды қыздыру 144
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 145
- Жылдам және оңай 146
- Микротолқын режимін қолдану жалғасы 146
- Пісірудің соңында пеш сигнал береді де бейнебетте end жазуы 4 рет жыпылықтайды 147
- Сигнал құралын өшіру 147
- Бала қауіпсіздігінің құралы 148
- Пешті құрсаудан босату 148
- Пешті құрсаулау 148
- Пештің бала қауіпсіздігінің құралы пешті қажетсіз кезде қосуға жол бермеу үшін құрсаулап қоюға мүмкіндік береді 148
- Бумен тазалау функциясы пешті 15 минуттың ішінде зарарсыздандыруға көмектеседі 149
- Бумен тазалау функциясын қолдану 149
- Маңызды 149
- Ақаулықтың қысқа да нұсқа сипаттамасы 150
- Жөндеу жұмыстарын тек білікті қызмет көрсету технигі жүзеге асыруға тиіс пешке күтім көрсету қажет болса пешті электр желісінен ағытып алыңыз да жақын жердегі samsung қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 150
- Кепілдікке қатысты егжей тегжейлер 150
- Май немесе тағам қалдықтары жиналып қалмас үшін пешті мезгіл мезгіл тазалаңыз әсіресе ішкі және сыртқы бетін есігі мен есігінің тығыздағыштарын тазалаңыз 150
- Маңызды 150
- Микротолқынды пешті сақтау және жөндеу 150
- Микротолқынды пешті тазалау 150
- Пешті уақытша сақтап қою қажет болса оны шаң мен ылғал құрылғыны бүлдірмес үшін таза құрғақ жерге қойыңыз 150
- Қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде төмендегі ақпараттар даяр тұрсын 150
- Үлгі және сериялық нөмірі пештің арт жағынан табуға болады 150
- Ақаулық себептерін анықтау 151
- Пеште ақаулық пайда болса төмендегі нұсқауларға сүйеніп өзіңіз шешіп көруге тырысыңыз бұл нұсқаулар уақытыңызды үнемдеп артық қоңырау шалудың алдын алуға көмектесуі мүмкін 151
- Ақаулық кодтары 152
- Қалыпты жағдайда қолдануға арналған қолдану мерзімі 7 жыл 152
- Samsung компаниясы әрқашан өз өнімдерін үздіксіз жақсартып отыруды көздейді сондықтан да дизайн спецификациялары мен пайдаланушы нұсқаулықтары еш ескертусіз өзгертіледі 153
- Техникалық параметрлері 153
- Ескерім 154
- Ескерім 155
- 010 12 7 013 156
- B04386 156
Похожие устройства
- Grundig 55 VLE 9474 SL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr IKB 3660-21 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 55 VLE 9474 WL Инструкция по эксплуатации
- Liebherr UIG 1313-20 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 47 VLE 9474 BL Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell TS11-HR-580RU Инструкция по эксплуатации
- Grundig 47 VLE 9474 SL Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion dv7-7000er Инструкция по эксплуатации
- Grundig 47 VLE 9474 WL Инструкция по эксплуатации
- Asus N76VZ Инструкция по эксплуатации
- Grundig 42 VLE 9474 BL Инструкция по эксплуатации
- HP Mini 110-4103er B1P17EA Инструкция по эксплуатации
- Grundig 42 VLE 9474 SL Инструкция по эксплуатации
- Grundig 42 VLE 9474 WL Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell IMEDIA A2901 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 55 VLE 988 BL Инструкция по эксплуатации
- Philips MFD 6170DW Инструкция по эксплуатации
- Grundig 47 VLE 988 BL Инструкция по эксплуатации
- Baxi LUNA DUO-TEC MP Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNDR3800-100RUS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Можно ли отдельно преобрести керамический противень для использования в режиме СВЧ
9 лет назад