Sony VPL-VW760/B [12/65] Installation de l appareile
![Sony VPL-VW760/B [12/65] Installation de l appareile](/views2/1722433/page12/bgc.png)
Installation de l’appareile
FR
4
1 Positionnez l’appareil de façon à ce que l’objectif soit
parallèle à l’écran.
2 Après avoir branché le cordon d’alimentation à
l’appareil, branchez le cordon d’alimentation secteur
à une prise murale.
Une fois le cordon d’alimentation secteur raccordé à l’unité,
l’indicateur ON/STANDBY peut clignoter en orange.
Vous ne pourrez peut-être pas commander l’unité pendant que
l’indicateur clignote, mais ce n’est pas un dysfonctionnement.
Attendez que l’indicateur cesse de clignoter et devienne rouge fixe.
3 Appuyez sur le bouton ?/1 (Marche/Veille) pour
mettre l’appareil sous tension.
4 Projetez une image sur l’écran, puis réglez la mise au
point, la taille et la position.
a Réglez la mise au point.
Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT
(FOCUS) pour afficher la fenêtre de réglage Focus
d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la mise au
point de l’image en appuyant sur le bouton M/m/</
,.
b Réglez la taille de l’image.
Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT
(ZOOM) pour afficher la fenêtre de réglage Zoom
d’objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la taille de
l’image en appuyant sur le bouton M/m/</,.
c Réglez la position de l’image.
Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT
(SHIFT) pour afficher la fenêtre de réglage Déplac.
objectif (mire d’essai). Réglez ensuite la position
correcte de l’image en appuyant sur le bouton M/m/
</,.
Pour régler l’inclinaison par rapport à la surface
d’installation
Si vous installez l’appareil sur une surface inégale, utilisez
les pieds avant (réglables) pour le maintenir à
l’horizontale.
• Si l’appareil est incliné vers le haut ou le bas, l’image projetée peut
être trapézoïdale.
• Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous faites pivoter
les pieds avant (réglables).
Installation de l’appareile
Etape 2
Remarque
Arrière de l’appareil
S’allume en rouge.
Avant de l’appareil
Clignote en vert
pendant quelques
dizaines de
secondes, puis
s’allume en vert.
Avant de l’appareil
Remarques
Pieds avant (réglables)
Tournez
pour régler.
Содержание
- Video projector 1
- Vpl vw760es 1
- _____________ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻲﻌﺟﺮﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا 1
- About the quick reference manual 2
- Connecting the uni 2
- Error handling 2
- Installing the uni 2
- Page 3 2
- Page 4 2
- Page 6 2
- Page 7 2
- Preparin 2
- Projectin 2
- Step 1 2
- Step 2 2
- Step 3 2
- Step 4 2
- Checking the supplied accessories 3
- Inserting the batteries into the remote control 3
- Preparing 3
- Step 1 3
- Installing the unit 4
- Step 2 4
- For more information refer to connections and preparations in the operating instructions contained in the supplied cd rom 5
- Lens adjustment window test pattern 5
- Connecting the unit 6
- Step 3 6
- When making connections be sure to do the following turn off all equipment before making any connections use the proper cables for each connection insert the cable plugs properly poor connection at the plugs may cause a malfunction or poor picture quality when pulling out a cable be sure to pull it out from the plug not the cable itself refer to the operating instructions of the connected equipment 6
- Projecting 7
- Projecting the picture 7
- Selecting the picture viewing mode 7
- Step 4 7
- Turning off the power 7
- About indicators 8
- Error handling 8
- The on standby or warning indicator lights up or flashes if there is any trouble with your projector if there is any problem or an error message appears on the screen refer to error handling in the operating instructions contained in the supplied cd rom 8
- Etape 1 10
- Etape 2 10
- Etape 3 10
- Etape 4 10
- Gestion des erreurs 10
- Installation de l appareil 10
- Page 3 10
- Page 4 10
- Page 6 10
- Page 7 10
- Projectio 10
- Préparatio 10
- Raccordement de l apparei 10
- À propos du guide de référence rapide 10
- Etape 1 11
- Insertion des piles dans la télécommande 11
- Préparation 11
- Vérification des accessoires fournis 11
- Etape 2 12
- Installation de l appareile 12
- Fenêtre de réglage de l objectif mire d essai 13
- Pour plus d informations reportez vous à raccordements et préparatifs dans le mode d emploi que vous trouverez sur le cd rom fourni 13
- Etape 3 14
- Lors de l exécution des raccordements vous devez procéder comme suit mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement insérez correctement les fiches de câble le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d image débranchez les câbles en les tenant par leur fiche ne tirez pas sur le câble proprement dit reportez vous au mode d emploi de l appareil à raccorder 14
- Raccordement de l appareil 14
- Etape 4 15
- Mise hors tension 15
- Projection 15
- Projection de l image 15
- Sélection du mode d affichage de l image 15
- Gestion des erreurs 16
- L indicateur on standby ou warning s allume ou clignote en cas de problème quelconque sur le projecteur en cas de problème ou si un message d erreur apparaît à l écran reportez vous à gestion des erreurs dans le mode d emploi que vous trouverez sur le cd rom fourni 16
- À propos des indicateurs 16
- Acerca del manual de referencia rápida 18
- Conexión de la unida 18
- Gestión de errores 18
- Instalación de la unida 18
- Paso 1 18
- Paso 2 18
- Paso 3 18
- Paso 4 18
- Preparació 18
- Proyecció 18
- Página 3 18
- Página 4 18
- Página 6 18
- Página 7 18
- Comprobación de los accesorios suministrados 19
- Introducción de las pilas en el mando a distancia 19
- Paso 1 19
- Preparación 19
- Instalación de la unidad 20
- Paso 2 20
- Para obtener más información consulte conexiones y preparativos en el manual de instrucciones que contiene el cd rom suministrado 21
- Ventana de ajuste del objetivo patrón de prueba 21
- Conexión de la unidad 22
- Cuando haga las conexiones asegúrese de hacer lo siguiente apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión utilice los cables apropiados para cada conexión introduzca los enchufes de los cables correctamente una mala conexión de las clavijas puede provocar una avería o una mala calidad de imagen cuando desconecte un cable asegúrese de tirar del enchufe no del cable consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado 22
- Paso 3 22
- Apagado de la alimentación 23
- Paso 4 23
- Proyección 23
- Proyección de la imagen 23
- Selección del modo de visualización de la imagen 23
- Acerca de los indicadores 24
- El indicador on standby o warning se enciende o parpadea si el proyector tiene algún problema si tiene cualquier problema o aparece un mensaje de error en la pantalla consulte gestión de errores en el manual de instrucciones incluido en el cd rom suministrado 24
- Gestión de errores 24
- Anschließen des gerät 26
- Hinweise zur kurzreferenz 26
- Installieren des gerät 26
- Projiziere 26
- Schritt 1 26
- Schritt 2 26
- Schritt 3 26
- Schritt 4 26
- Störungsbehebun 26
- Vorbereitun 26
- Einlegen der batterien in die fernbedienung 27
- Schritt 1 27
- Vorbereitung 27
- Überprüfen des mitgelieferten zubehörs 27
- Installieren des geräts 28
- Schritt 2 28
- Objektiv einstellfenster testmuster 29
- Weitere einzelheiten finden sie unter anschlüsse und vorbereitungen in der bedienungsanleitung auf der mitgelieferten cd rom 29
- Achten sie bei der herstellung der anschlüsse auf folgendes schalten sie alle geräte aus bevor sie irgendwelche anschlüsse vornehmen verwenden sie die korrekten kabel für jeden anschluss stecken sie die kabelstecker einwandfrei ein lockerer anschluss der stecker kann eine funktionsstörung oder schlechte bildqualität verursachen ziehen sie beim herausziehen eines kabels am stecker nicht am kabel selbst schlagen sie in der bedienungsanleitung des angeschlossenen gerätes nach 30
- Anschließen des geräts 30
- Schritt 3 30
- Ausschalten des geräts 31
- Auswählen des bildbetrachtungsmodus 31
- Projizieren 31
- Projizieren des bildes 31
- Schritt 4 31
- Die anzeige on standby oder warning leuchtet auf oder blinkt falls eine störung an ihrem projektor vorliegt sollte ein problem auftreten oder eine fehlermeldung angezeigt werden schlagen sie unter störungsbehebung in der bedienungsanleitung auf der mitgelieferten cd rom nach 32
- Hinweis zu den anzeigen 32
- Störungsbehebung 32
- Connessione dell unit 34
- Gestione degli errori 34
- Informazioni sulla guida rapida all uso 34
- Installazione dell unit 34
- Pagina 3 34
- Pagina 4 34
- Pagina 6 34
- Pagina 7 34
- Preparazion 34
- Proiezion 34
- Punto 1 34
- Punto 2 34
- Punto 3 34
- Punto 4 34
- Inserimento delle batterie nel telecomando 35
- Preparazione 35
- Punto 1 35
- Verifica degli accessori in dotazione 35
- Installazione dell unità 36
- Punto 2 36
- Finestra di regolazione obiettivo modello di prova 37
- Per i dettagli consultare collegamenti e preparazioni nelle istruzioni per l uso sul cd rom in dotazione 37
- Connessione dell unità 38
- Effettuare i collegamenti osservando quanto segue spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento usare cavi adatti a ciascun collegamento inserire correttamente le spine dei cavi se il collegamento delle spine non è corretto potrebbe verificarsi un malfunzionamento oppure la qualità dell immagine potrebbe essere scadente per scollegare un cavo afferrare la spina senza tirare il cavo stesso consultare le istruzioni d uso dell apparecchiatura collegata 38
- Punto 3 38
- Proiezione 39
- Proiezione dell immagine 39
- Punto 4 39
- Selezione della modalità di visualizzazione dell immagine 39
- Spegnimento dell alimentazione 39
- Gestione degli errori 40
- Informazioni sulle spie 40
- La spia on standby o warning si illumina o lampeggia in caso di problemi del proiettore se si riscontrano problemi oppure sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore consultare gestione degli errori nelle istruzioni per l uso contenute nel cd rom in dotazione 40
- О документе краткое справочное руководство 42
- Подготовк 42
- Подключение устройств 42
- Проецировани 42
- Установка устройств 42
- Устранение ошибок 42
- Шаг 1 42
- Шаг 2 42
- Шаг 3 42
- Шаг 4 42
- Подготовка 43
- Проверка аксессуаров из комплекта поставки 43
- Установка батарей в пульт дистанционного управления 43
- Шаг 1 43
- Установка устройства 44
- Шаг 2 44
- Для получения дополнительной информации см раздел соединения и подготовка в документе инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске 45
- Окно регулировки объектива тестовый образец 45
- Пунктирные линии указывают на размеры экрана каждого форматного соотношения 45
- Подключение устройства 46
- При подключении выполните следующие действия выключите все оборудование перед выполнением любых подключений используйте соответствующий кабель для каждого соединения вставьте штекеры кабеля надлежащим образом ненадежное соединение штекеров может привести к неисправности или низкому качеству изображения при отсоединении кабеля тяните за штекер а не за сам кабель см инструкции по эксплуатации подключенного оборудования 46
- Шаг 3 46
- Выбор режима просмотра изображений 47
- Выключение питания 47
- Проецирование 47
- Проецирование изображения 47
- Шаг 4 47
- Индикатор on standby или warning загорается или мигает при наличии какой либо неисправности проектора при возникновении каких либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см раздел устранение ошибок в документе инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске 48
- Об индикаторах 48
- Устранение ошибок 48
- 安裝本 50
- 故障處理 50
- 步驟 1 50
- 步驟 2 50
- 步驟 3 50
- 步驟 4 50
- 第 3 頁 50
- 第 4 頁 50
- 第 6 頁 50
- 第 7 頁 50
- 連接裝 50
- 關於快速參考手冊 50
- 將電池插入遙控器內 51
- 檢查隨附配件 51
- 步驟 1 51
- 準備 51
- 安裝本機 52
- 步驟 2 52
- 如需詳細資訊 請參閱隨附 cd rom 內操作說明中的 連接 和準備 53
- 鏡頭調整視窗 測試模式 53
- 步驟 3 54
- 連接裝置 54
- 進行連接時 務必執行以下操作 進行任何連接之前 關閉所有設備 為每個連接使用適當的纜線 正確插入纜線插頭 插頭處連接不良可能會造成故障或影像品質差 拉出纜線時 務必從插頭拉出 而不是 拉纜線本身 請參閱相連設備的使用說明書 54
- 投射 55
- 投影影像 55
- 步驟 4 55
- 選擇影像觀看模式 55
- 關閉電源 55
- 如果投影機出現任何故障 on standby 或 warning 指示燈會亮起或閃爍 若畫面上出現任何問題或錯誤訊息 請參閱隨附 cd rom 中操作說明內的 故障處理 56
- 故障處理 56
- 關於指示燈 56
- ءاطخلأا ةجلاعم 59
- تارشؤملا لوح 59
- رزلا مادختساب رايتلا ف قوأ هلاعأ ةروكذملا كلت ريغ ةقيرطب ضموي رشؤملا أدب اذإ هليغشت د عأ مث ةدحولاب نيلهؤملا 59
- رشؤملا ءيضي د وزملا جمدملا صرقلا يف ةدوجوملا ليغشتلا تاميلعت يف ءاطخلأا ةجلاعم عجار ةشاشلا ىلع أطخ ةلاسر ترهظ وأ ةلكشم يأ تثدح اذإ 59
- كيدل ضرعلا زاهج يف ةلكشم يأ كانه تناك اذإ ضموي وأ 59
- نيلهؤملا 59
- يينف ةراشتساب مق هلاعأ ةروكذملا قرطلا ذيفنت دعب ىتح ضارعلأا ترمتسا اذإ ةصاخلا م كحتلا ةحول وأ دع ب نع م كحتلا ةدحو ىلع دادعتسلاا ليغشتلا 59
- يينف ةراشتساب مق ىرخأ ةرم ضارعلأا ترهظ اذإ 59
- ضرعلا 60
- مقر ةوط 60
- ةدحولا ليصوت 61
- مقر ةوط 61
- تاميلعت يف تازيهجتلاو تلايصوتلا عجار تامولعملا نم ديزم ىلع لوصحلل قفرملا جمدملا صرقلا ىلع ةدوجوملا ليغشتلا 62
- داعبأ ةبسن لكل ةشاشلا ماجحأ ن يبت ةطعقتملا طوطخلا 62
- رابتخلاا جذومن ةسدعلا طبض ةذفان 62
- ةدحولا بيكرت 63
- مقر ةوط 63
- ةقفرملا تاقحلملا نم ققحتلا 64
- دادعلإا 64
- دعب نع مكحتلا ةدحو يف نيتيراطبلا لاخدإ 64
- مقر ةوط 64
- ءاطخلأا ةجلاع 65
- ةحفص ةدحولا بيكرت 65
- ةحفص ةدحولا ليصوت 65
- ةحفص دادعلإا 65
- ةحفص ضرعلا 65
- عيرسلا يعجرملا ليلدلا لوح 65
- مقر ةوط 65
Похожие устройства
- Rekam RL-31 LED Kit Инструкция по эксплуатации
- LG 60UN71006LB Инструкция по эксплуатации
- LG NanoCell 65NANO996NA Инструкция по эксплуатации
- LG OLED65CXRLA Инструкция по эксплуатации
- Sigma 56mm F1.4 DC DN C CANON EF-M Инструкция по эксплуатации
- Sigma 30mm F1.4 DC DN C CANON EF-M Инструкция по эксплуатации
- Sony KD43XH8096 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD49XH8096 Инструкция по эксплуатации
- Sony KD55XH8096 Инструкция по эксплуатации
- Neoline G-Tech X76 Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-3500//Q Инструкция по эксплуатации
- Zhiyun Smooth X Essential Combo White (SM108) Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED32ET4100 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-LED40ET4100 Инструкция по эксплуатации
- Hercules DJ Control Inpulse 500 Инструкция по эксплуатации
- Ninebot by Segway One-Z10 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED32S31T2 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED32S46T2 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED43S13T2 Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-LED43S45T2S Инструкция по эксплуатации