Sony VPL-VW760/B [20/65] Paso 2
![Sony VPL-VW760/B [20/65] Paso 2](/views2/1722433/page20/bg14.png)
Instalación de la unidad
ES
4
1 Coloque la unidad de modo que el objetivo quede
paralelo a la pantalla.
2 Después de conectar el cable de CA a la unidad,
enchufe el cable de CA en una toma mural.
Una vez conectado el cable de alimentación de CA a la unidad, el
indicador ON/STANDBY podrá comenzar a parpadear en naranja.
No se preocupe si no puede controlar el indicador cuando se
encuentra parpadeando, no se trata de ninguna avería. Espere hasta
que deje de parpadear y se ilumine en rojo.
3 Pulse el botón ?/1 (encendido/en espera) para
encender la unidad.
4 Proyecte una imagen en la pantalla y, a continuación,
ajuste el enfoque, el tamaño y la posición.
a Ajuste el enfoque.
Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (FOCUS) para
acceder a la ventana de ajuste de Foco de objetivo
(patrón de prueba). A continuación, ajuste el enfoque
de la imagen pulsando el botón M/m/</,.
b Ajuste el tamaño de la imagen.
Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (ZOOM) para
acceder a la ventana de ajuste de Zoom de objetivo
(patrón de prueba). A continuación, ajuste el tamaño
de la imagen pulsando el botón M/m/</,.
c Ajuste la posición de la imagen.
Pulse el botón LENS ADJUSTMENT (SHIFT) para
acceder a la ventana de ajuste de Despl. Objetivo
(patrón de prueba). A continuación, ajuste la posición
adecuada de la imagen pulsando el botón M/m /</
,.
Para ajustar la inclinación de la superficie de
instalación
Si instala la unidad en una superficie irregular, utilice las
patas delanteras (ajustables) para mantener la unidad
nivelada.
• Si la unidad está inclinada hacia arriba o hacia abajo, pueden
producirse distorsiones trapezoidales en la imagen proyectada.
• Tenga cuidado para evitar pillarse los dedos cuando gire las patas
delanteras (ajustables).
Instalación de la unidad
Paso 2
Nota
Posterior de la unidad
Se ilumina en rojo.
Parte frontal de la unidad
Parpadea en verde
décimas de
segundo y, a
continuación, se
ilumina en verde.
Parte frontal de la unidad
Notas
Patas delanteras (ajustables)
Gire para
ajustar.
Содержание
- _____________ﻊﻳﺮﺴﻟا ﻲﻌﺟﺮﻤﻟا ﻞﻴﻟﺪﻟا p.1
- Vpl vw760es p.1
- Video projector p.1
- Page 6 p.2
- Page 4 p.2
- Page 3 p.2
- Installing the uni p.2
- Error handling p.2
- Connecting the uni p.2
- About the quick reference manual p.2
- Step 4 p.2
- Step 3 p.2
- Step 2 p.2
- Step 1 p.2
- Projectin p.2
- Preparin p.2
- Page 7 p.2
- Step 1 p.3
- Preparing p.3
- Inserting the batteries into the remote control p.3
- Checking the supplied accessories p.3
- Step 2 p.4
- Installing the unit p.4
- Lens adjustment window test pattern p.5
- For more information refer to connections and preparations in the operating instructions contained in the supplied cd rom p.5
- Connecting the unit p.6
- When making connections be sure to do the following turn off all equipment before making any connections use the proper cables for each connection insert the cable plugs properly poor connection at the plugs may cause a malfunction or poor picture quality when pulling out a cable be sure to pull it out from the plug not the cable itself refer to the operating instructions of the connected equipment p.6
- Step 3 p.6
- Turning off the power p.7
- Step 4 p.7
- Selecting the picture viewing mode p.7
- Projecting the picture p.7
- Projecting p.7
- The on standby or warning indicator lights up or flashes if there is any trouble with your projector if there is any problem or an error message appears on the screen refer to error handling in the operating instructions contained in the supplied cd rom p.8
- Error handling p.8
- About indicators p.8
- Installation de l appareil p.10
- Gestion des erreurs p.10
- Etape 4 p.10
- Etape 3 p.10
- Etape 2 p.10
- Etape 1 p.10
- À propos du guide de référence rapide p.10
- Raccordement de l apparei p.10
- Préparatio p.10
- Projectio p.10
- Page 7 p.10
- Page 6 p.10
- Page 4 p.10
- Page 3 p.10
- Vérification des accessoires fournis p.11
- Préparation p.11
- Insertion des piles dans la télécommande p.11
- Etape 1 p.11
- Installation de l appareile p.12
- Etape 2 p.12
- Pour plus d informations reportez vous à raccordements et préparatifs dans le mode d emploi que vous trouverez sur le cd rom fourni p.13
- Fenêtre de réglage de l objectif mire d essai p.13
- Raccordement de l appareil p.14
- Lors de l exécution des raccordements vous devez procéder comme suit mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement insérez correctement les fiches de câble le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d image débranchez les câbles en les tenant par leur fiche ne tirez pas sur le câble proprement dit reportez vous au mode d emploi de l appareil à raccorder p.14
- Etape 3 p.14
- Sélection du mode d affichage de l image p.15
- Projection de l image p.15
- Projection p.15
- Mise hors tension p.15
- Etape 4 p.15
- À propos des indicateurs p.16
- L indicateur on standby ou warning s allume ou clignote en cas de problème quelconque sur le projecteur en cas de problème ou si un message d erreur apparaît à l écran reportez vous à gestion des erreurs dans le mode d emploi que vous trouverez sur le cd rom fourni p.16
- Gestion des erreurs p.16
- Paso 1 p.18
- Instalación de la unida p.18
- Gestión de errores p.18
- Conexión de la unida p.18
- Acerca del manual de referencia rápida p.18
- Página 7 p.18
- Página 6 p.18
- Página 4 p.18
- Página 3 p.18
- Proyecció p.18
- Preparació p.18
- Paso 4 p.18
- Paso 3 p.18
- Paso 2 p.18
- Preparación p.19
- Paso 1 p.19
- Introducción de las pilas en el mando a distancia p.19
- Comprobación de los accesorios suministrados p.19
- Paso 2 p.20
- Instalación de la unidad p.20
- Para obtener más información consulte conexiones y preparativos en el manual de instrucciones que contiene el cd rom suministrado p.21
- Ventana de ajuste del objetivo patrón de prueba p.21
- Paso 3 p.22
- Cuando haga las conexiones asegúrese de hacer lo siguiente apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión utilice los cables apropiados para cada conexión introduzca los enchufes de los cables correctamente una mala conexión de las clavijas puede provocar una avería o una mala calidad de imagen cuando desconecte un cable asegúrese de tirar del enchufe no del cable consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado p.22
- Conexión de la unidad p.22
- Selección del modo de visualización de la imagen p.23
- Proyección de la imagen p.23
- Proyección p.23
- Paso 4 p.23
- Apagado de la alimentación p.23
- Gestión de errores p.24
- El indicador on standby o warning se enciende o parpadea si el proyector tiene algún problema si tiene cualquier problema o aparece un mensaje de error en la pantalla consulte gestión de errores en el manual de instrucciones incluido en el cd rom suministrado p.24
- Acerca de los indicadores p.24
- Projiziere p.26
- Installieren des gerät p.26
- Hinweise zur kurzreferenz p.26
- Anschließen des gerät p.26
- Vorbereitun p.26
- Störungsbehebun p.26
- Schritt 4 p.26
- Schritt 3 p.26
- Schritt 2 p.26
- Schritt 1 p.26
- Überprüfen des mitgelieferten zubehörs p.27
- Vorbereitung p.27
- Schritt 1 p.27
- Einlegen der batterien in die fernbedienung p.27
- Schritt 2 p.28
- Installieren des geräts p.28
- Weitere einzelheiten finden sie unter anschlüsse und vorbereitungen in der bedienungsanleitung auf der mitgelieferten cd rom p.29
- Objektiv einstellfenster testmuster p.29
- Anschließen des geräts p.30
- Achten sie bei der herstellung der anschlüsse auf folgendes schalten sie alle geräte aus bevor sie irgendwelche anschlüsse vornehmen verwenden sie die korrekten kabel für jeden anschluss stecken sie die kabelstecker einwandfrei ein lockerer anschluss der stecker kann eine funktionsstörung oder schlechte bildqualität verursachen ziehen sie beim herausziehen eines kabels am stecker nicht am kabel selbst schlagen sie in der bedienungsanleitung des angeschlossenen gerätes nach p.30
- Schritt 3 p.30
- Schritt 4 p.31
- Projizieren des bildes p.31
- Projizieren p.31
- Auswählen des bildbetrachtungsmodus p.31
- Ausschalten des geräts p.31
- Störungsbehebung p.32
- Hinweis zu den anzeigen p.32
- Die anzeige on standby oder warning leuchtet auf oder blinkt falls eine störung an ihrem projektor vorliegt sollte ein problem auftreten oder eine fehlermeldung angezeigt werden schlagen sie unter störungsbehebung in der bedienungsanleitung auf der mitgelieferten cd rom nach p.32
- Pagina 6 p.34
- Pagina 4 p.34
- Pagina 3 p.34
- Installazione dell unit p.34
- Informazioni sulla guida rapida all uso p.34
- Gestione degli errori p.34
- Connessione dell unit p.34
- Punto 4 p.34
- Punto 3 p.34
- Punto 2 p.34
- Punto 1 p.34
- Proiezion p.34
- Preparazion p.34
- Pagina 7 p.34
- Verifica degli accessori in dotazione p.35
- Punto 1 p.35
- Preparazione p.35
- Inserimento delle batterie nel telecomando p.35
- Punto 2 p.36
- Installazione dell unità p.36
- Per i dettagli consultare collegamenti e preparazioni nelle istruzioni per l uso sul cd rom in dotazione p.37
- Finestra di regolazione obiettivo modello di prova p.37
- Connessione dell unità p.38
- Punto 3 p.38
- Effettuare i collegamenti osservando quanto segue spegnere tutte le apparecchiature prima di effettuare qualsiasi collegamento usare cavi adatti a ciascun collegamento inserire correttamente le spine dei cavi se il collegamento delle spine non è corretto potrebbe verificarsi un malfunzionamento oppure la qualità dell immagine potrebbe essere scadente per scollegare un cavo afferrare la spina senza tirare il cavo stesso consultare le istruzioni d uso dell apparecchiatura collegata p.38
- Spegnimento dell alimentazione p.39
- Selezione della modalità di visualizzazione dell immagine p.39
- Punto 4 p.39
- Proiezione dell immagine p.39
- Proiezione p.39
- La spia on standby o warning si illumina o lampeggia in caso di problemi del proiettore se si riscontrano problemi oppure sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore consultare gestione degli errori nelle istruzioni per l uso contenute nel cd rom in dotazione p.40
- Informazioni sulle spie p.40
- Gestione degli errori p.40
- Устранение ошибок p.42
- Установка устройств p.42
- Проецировани p.42
- Подключение устройств p.42
- Подготовк p.42
- О документе краткое справочное руководство p.42
- Шаг 4 p.42
- Шаг 3 p.42
- Шаг 2 p.42
- Шаг 1 p.42
- Шаг 1 p.43
- Установка батарей в пульт дистанционного управления p.43
- Проверка аксессуаров из комплекта поставки p.43
- Подготовка p.43
- Шаг 2 p.44
- Установка устройства p.44
- Пунктирные линии указывают на размеры экрана каждого форматного соотношения p.45
- Окно регулировки объектива тестовый образец p.45
- Для получения дополнительной информации см раздел соединения и подготовка в документе инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске p.45
- Шаг 3 p.46
- При подключении выполните следующие действия выключите все оборудование перед выполнением любых подключений используйте соответствующий кабель для каждого соединения вставьте штекеры кабеля надлежащим образом ненадежное соединение штекеров может привести к неисправности или низкому качеству изображения при отсоединении кабеля тяните за штекер а не за сам кабель см инструкции по эксплуатации подключенного оборудования p.46
- Подключение устройства p.46
- Шаг 4 p.47
- Проецирование изображения p.47
- Проецирование p.47
- Выключение питания p.47
- Выбор режима просмотра изображений p.47
- Устранение ошибок p.48
- Об индикаторах p.48
- Индикатор on standby или warning загорается или мигает при наличии какой либо неисправности проектора при возникновении каких либо проблем или отображении сообщения об ошибке на экране см раздел устранение ошибок в документе инструкция по эксплуатации содержащемся на прилагаемом компакт диске p.48
- 第 4 頁 p.50
- 第 3 頁 p.50
- 步驟 4 p.50
- 步驟 3 p.50
- 步驟 2 p.50
- 步驟 1 p.50
- 故障處理 p.50
- 安裝本 p.50
- 關於快速參考手冊 p.50
- 連接裝 p.50
- 第 7 頁 p.50
- 第 6 頁 p.50
- 準備 p.51
- 步驟 1 p.51
- 檢查隨附配件 p.51
- 將電池插入遙控器內 p.51
- 步驟 2 p.52
- 安裝本機 p.52
- 鏡頭調整視窗 測試模式 p.53
- 如需詳細資訊 請參閱隨附 cd rom 內操作說明中的 連接 和準備 p.53
- 進行連接時 務必執行以下操作 進行任何連接之前 關閉所有設備 為每個連接使用適當的纜線 正確插入纜線插頭 插頭處連接不良可能會造成故障或影像品質差 拉出纜線時 務必從插頭拉出 而不是 拉纜線本身 請參閱相連設備的使用說明書 p.54
- 連接裝置 p.54
- 步驟 3 p.54
- 投射 p.55
- 關閉電源 p.55
- 選擇影像觀看模式 p.55
- 步驟 4 p.55
- 投影影像 p.55
- 關於指示燈 p.56
- 故障處理 p.56
- 如果投影機出現任何故障 on standby 或 warning 指示燈會亮起或閃爍 若畫面上出現任何問題或錯誤訊息 請參閱隨附 cd rom 中操作說明內的 故障處理 p.56
- يينف ةراشتساب مق ىرخأ ةرم ضارعلأا ترهظ اذإ p.59
- يينف ةراشتساب مق هلاعأ ةروكذملا قرطلا ذيفنت دعب ىتح ضارعلأا ترمتسا اذإ ةصاخلا م كحتلا ةحول وأ دع ب نع م كحتلا ةدحو ىلع دادعتسلاا ليغشتلا p.59
- نيلهؤملا p.59
- كيدل ضرعلا زاهج يف ةلكشم يأ كانه تناك اذإ ضموي وأ p.59
- رشؤملا ءيضي د وزملا جمدملا صرقلا يف ةدوجوملا ليغشتلا تاميلعت يف ءاطخلأا ةجلاعم عجار ةشاشلا ىلع أطخ ةلاسر ترهظ وأ ةلكشم يأ تثدح اذإ p.59
- رزلا مادختساب رايتلا ف قوأ هلاعأ ةروكذملا كلت ريغ ةقيرطب ضموي رشؤملا أدب اذإ هليغشت د عأ مث ةدحولاب نيلهؤملا p.59
- تارشؤملا لوح p.59
- ءاطخلأا ةجلاعم p.59
- ضرعلا p.60
- مقر ةوط p.60
- مقر ةوط p.61
- ةدحولا ليصوت p.61
- رابتخلاا جذومن ةسدعلا طبض ةذفان p.62
- داعبأ ةبسن لكل ةشاشلا ماجحأ ن يبت ةطعقتملا طوطخلا p.62
- تاميلعت يف تازيهجتلاو تلايصوتلا عجار تامولعملا نم ديزم ىلع لوصحلل قفرملا جمدملا صرقلا ىلع ةدوجوملا ليغشتلا p.62
- مقر ةوط p.63
- ةدحولا بيكرت p.63
- مقر ةوط p.64
- دعب نع مكحتلا ةدحو يف نيتيراطبلا لاخدإ p.64
- دادعلإا p.64
- ةقفرملا تاقحلملا نم ققحتلا p.64
- ةحفص دادعلإا p.65
- ةحفص ةدحولا ليصوت p.65
- ةحفص ةدحولا بيكرت p.65
- ءاطخلأا ةجلاع p.65
- مقر ةوط p.65
- عيرسلا يعجرملا ليلدلا لوح p.65
- ةحفص ضرعلا p.65
Похожие устройства
-
Sony VPL-VW270 BlackИнструкция по эксплуатации -
Sony VPL-VW270 WhiteИнструкция по эксплуатации -
Sony VPL-HW50ES/B BlackИнструкция по эксплуатации -
Sony VPL-VW260 BlackИнструкция по эксплуатации -
Xiaomi Mi Smart Projector 2 (BHR5211GL)Руководство по эксплуатации -
Xiaomi Mi Smart Projector 2 (BHR5211GL)Инструкция по эксплуатации -
Samsung The Freestyle SP-LSP3BLAИнструкция по эксплуатации -
Xiaomi Mi Smart Projector 2 Pro (BHR4884GL)Инструкция по эксплуатации -
Samsung SP-LSP9TРуководство пользователя -
Samsung SP-LSP7TРуководство пользователя -
XGIMI MoGo ProИнструкция по эксплуатации -
XGIMI MoGoИнструкция по эксплуатации