Sony VPL-VW260 Black Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочтите настоящее руководство и прилагаемое краткое
справочное руководство перед началом эксплуатации устройства и
сохраните их для справки на будущее.
VPL-VW260ES
4-725-443-51 (1)
Видеопроектор
Содержание
- Vpl vw260es 1
- Видеопроектор 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Использование меню 2
- Использование сетевых функций 2
- Проецирование 2
- Прочее 2
- Расположение элементов управления 2
- Содержание 2
- Соединения и подготовка 2
- Устранение ошибок 2
- Передняя правая сторона 4
- Расположение элементов управления 4
- Задняя левая сторона нижняя сторона 5
- Пульт дистанционного управления 6
- Выполните проецирование изображения на экран и отрегулируйте изображение чтобы оно соответствовало экрану стр 8 7
- Расположите устройство таким образом чтобы объектив находился параллельно экрану 7
- Соединения и подготовка 7
- Установка устройства 7
- Выполните проецирование изображения на экран затем отрегулируйте положение изображения 8
- Индикатор on standby будет мигать зеленым затем будет гореть зеленым 8
- Индикатор on standby загорится красным а устройство перейдет в режим ожидания 8
- Нажмите кнопку 1 on standby чтобы включить устройство 8
- После подключения кабеля питания переменного тока к устройству подключите кабель питания переменного тока к сетевой розетке 8
- Регулировка положения изображения 8
- Отрегулируйте положение изображения 9
- Отрегулируйте размер изображения 9
- Отрегулируйте фокусное расстояние 9
- Вид сбоку 10
- Вид сверху 10
- Диапазон перемещения проецированного на экран изображения можно отрегулировать только в пределах восьмиугольной области как показано на следующем рисунке для получения дополнительной информации см раздел расстояние проецирования и диапазон сдвига объектива стр 67 10
- Изображение спроецированное на экран смещается вверх максимум на 85 или смещается вниз максимум на 80 от высоты экрана от центра объектива 10
- Изображение спроецированное на экран смещается вправо или влево максимум на 31 от ширины экрана от центра объектива 10
- Нажмите 10
- Нажмите m m 10
- Примечание 10
- Регулировка вертикального положения 10
- Регулировка горизонтального положения 10
- Будьте осторожны чтобы не защемить пальцы при повороте передних ножек регулируемые 11
- Диапазон перемещения проецируемого изображения 11
- Если устройство наклонено вверх или вниз проецируемое изображение может быть трапецеидальным 11
- Если устройство установлено на неровной поверхности используйте передние ножки регулируемые чтобы поддержать ровное положение устройства 11
- Окно регулировки объектива тестовый образец 11
- Примечания 11
- Регулировка наклона поверхности установки 11
- Подключение к видеооборудованию или компьютеру 12
- Включите устройство и оборудование подключенное к устройству 14
- Выберите оборудование с которого следует отображать изображения 14
- Выключение питания 14
- Нажмите input для отображения панели входа на экране 14
- Нажмите кнопку 1 on standby 14
- Нажмите кнопку 1 on standby еще раз до того как сообщение исчезнет 14
- Проецирование 14
- Проецирование изображения 14
- Включите 3d очки затем наденьте их таким образом чтобы вам было удобно 15
- Включите 3d очки и зарегистрируйте их на устройстве 15
- Включите оборудование hdmi с поддержкой 3d подключенное к этому устройству затем воспроизведите 3d содержимое 15
- Включите устройство и спроецируйте 3d видеоизображение на экран 15
- Использование 3d очков 15
- Наденьте 3d очки 15
- Повернитесь к экрану 15
- Просмотр видеоизображений 3d 15
- Регулировка настройка функций 3d 15
- Диапазон связи 3d очков 16
- Выбор форматного соотношения в соответствии с видеосигналом 17
- Нажмите aspect 17
- Оригинальное изображение рекомендуемая настройка и получаемые в результате изображения 18
- Выбор режима просмотра изображений 20
- Можно выбрать режим просмотра изображений который наилучшим образом подходит к типу видеоисточника или условиям помещения можно сохранить и использовать различные режимы предварительных настроек для изображений 2d 3d соответственно 20
- Нажмите одну из кнопок calibrated preset 20
- Использование меню 21
- Нажимайте кнопки m m для выбора пункта который необходимо настроить или отрегулировать и нажмите кнопку или 21
- Нажимайте кнопки m m для выбора пункта меню и нажмите кнопку или 21
- Нажмите кнопку menu 21
- Управление с помощью меню 21
- Выполните настройку или регулировку пункта 22
- Закрытие меню 22
- Переустановка пунктов которые были отрегулированы 22
- Сброс изображения которое было отрегулировано 22
- Меню изображ 23
- Меню изображ используется для настройки изображения 23
- Названия пунктов в скобках указывают на названия на пульте дистанционного управления 23
- Меню экран 31
- Можно настроить размер изображения форматное соотношение и т д 31
- Названия пунктов в скобках указывают на названия на пульте дистанционного управления 31
- Меню настройка 33
- Меню настройка используется для изменения заводских настроек про умолчанию и т д 33
- Меню функция 35
- Меню функция используется для изменения настроек различных функций устройства 35
- Группа 1 группа 2 38
- Элементы заблокированные с помощью функции блок настроек 38
- Меню монтаж 39
- Меню монтаж используется для изменения настроек установки 39
- В меню информация отображается название модели серийный номер тип формат входного сигнала версия по и общее время использования лампы 42
- Данное устройство имеет данные изображений по умолчанию для соответствующей настройки заданных параметров входных сигналов в соответствии с сигналами показанными в разделе предустановленные сигналы стр 57 память для предварительной настройки когда на вход поступает предварительно настроенный сигнал устройство автоматически определяет тип сигнала и вызывает из памяти сведения о сигнале чтобы настроить оптимальное изображение тип сигнала отображается в меню информация 42
- Меню информация 42
- Память для предварительной настройки 42
- Http xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx ip адрес устройства 43
- Ip адрес проектора можно узнать в разделе установка сети меню монтаж 43
- В веб браузере откроется следующее окно 43
- Запустите веб браузер на компьютере введите следующий адрес в адресную строку и нажмите клавишу ввод 43
- Использование сетевых функций 43
- Настройте сетевые параметры проектора выбрав параметр установка сети в меню монтаж стр 41 43
- Отображение окна управления устройством в веб браузере 43
- Подключение к сети позволяет использовать следующие функции проверка текущего состояния устройства в веб браузере выполнение настроек сети для устройства мониторинг и управление по сети с помощью протокола управления sdap advertisement sdcp pj talk dddp amx crestron roomview control4 43
- Подсоедините кабель lan 43
- При подключении по адресу ipv6 http xxxx xxxx xxxx 43
- Использование окна управления 44
- Переключение страниц 44
- Установка ограничения доступа 44
- Получение информации об устройстве 45
- Если устройство работает неустойчиво попробуйте выполнить диагностику и исправить проблему с помощью следующих инструкций если проблему не удастся устранить обратитесь к квалифицированному персоналу sony 46
- Изображение 46
- Питание 46
- Поиск и устранение неисправностей 46
- Устранение ошибок 46
- Пульт дистанционного управления 47
- Экранный дисплей 47
- D видеоизображения 48
- Прочее 48
- Индикатор on standby или warning загорается или мигает в случае неисправности проектора 49
- Предупреждающие индикаторы 49
- Предостерегающие сообщения 50
- Предупреждающие сообщения 50
- Список сообщений 50
- О технологии hdr расширенный динамический диапазон 51
- О функции 3d имитации 51
- Обновление программного обеспечения 51
- Примечания и лицензии для программного обеспечения используемого в данном изделии 51
- Прочее 51
- Выключите питание и выключите из розетки вилку кабеля питания переменного тока 52
- Замена лампы 52
- При установке устройства на плоской поверхности например на столе и т д положите ткань во избежание появления царапин на поверхности положите устройство на ткань 52
- Включите устройство затем выберите требуемый элемент настройки лампы в меню настройка 54
- Выберите да 54
- Закройте дверцу лампы внутренняя крышка затем затяните винт 54
- Закройте крышку лампы 54
- Осторожно не засовывайте руки внутрь паза служащего для замены лампы и не допускайте попадания в паз жидкостей или инородных предметов чтобы исключить риск возгорания и поражения электрическим током 54
- Отобразится следующий экран 54
- Сотрите пыль с вентиляционных отверстий впускные мягкой тканью 54
- Очистка 55
- Технические характеристики 56
- В следующей таблице содержатся сигналы и форматы видео проецирование которых можно выполнить с помощью данного устройства если поступает сигнал отличный от следующих предустановленных сигналов изображение может не отображаться надлежащим образом 57
- Влажность при хранении от 10 до 90 57
- Для массы и размеров указаны приблизительные значения не все дополнительные принадлежности доступны во всех странах и регионах обратитесь к местному уполномоченному дилеру sony информация о дополнительных принадлежностях в этом руководстве приводится по состоянию на сентябрь 2016 года 57
- Дополнительные принадлежности лампа проектора lmp h220 для замены опора подвески проектора pss h10 активные 3d очки tdg bt500a 57
- Конструкция и технические характеристики устройства и дополнительных принадлежностей могут быть изменены без предварительного уведомления 57
- Позиция описание 57
- Предустановленные сигналы 57
- Прилагаемые принадлежности см раздел проверка аксессуаров из комплекта поставки в прилагаемом кратком справочном руководстве 57
- Примечания 57
- Доступно только для сигналов ycbcr 4 2 0 отображаются 8 битные видеоизображения 58
- Входные сигналы и регулируемые позиции позиции настроек 59
- Доступные элементы в меню для регулировки различаются в зависимости от входного сигнала они указаны в следующей таблице те позиции которые невозможно отрегулировать настроить не показаны в меню 59
- Меню изображ 59
- Номера ячеек предварительной настройки для каждого входного сигнала 59
- Цифровой сигнал 59
- Меню экран 60
- Данное устройство поддерживает следующие типы 3d сигналов 61
- Совместимые 3d сигналы 61
- D сигналы и регулируемые позиции позиции настроек 62
- Если устройство настроено на преобразование 2d видеоизображений в 3d видеоизображения некоторые элементы меню не удастся отрегулировать установить в зависимости от настроек 3d формат в меню функция те позиции которые невозможно отрегулировать не показаны в меню они указаны в следующей таблице 62
- Некоторые элементы меню не удастся отрегулировать установить в зависимости от 3d сигналов те позиции которые невозможно отрегулировать не показаны в меню они указаны в следующей таблице 62
- 1 не отображается в меню с фиксированным значением нормальный 63
- Возможна регулировка настройка регулировка настройка невозможна 1 элемент не удастся использовать с параметром одна над другой при значении 720 60p или одна над другой при значении 1080 60p 2 этот элемент доступен только при наличии входного сигнала 1080 60i или 1080 50i 3 для получения дополнительной информации см таблицы в разделе режим форматного соотношения стр 63 63
- Нормальный 63
- Раст по вер 63
- Растяжение 63
- Режим форматного соотношения 63
- Сжатие 63
- Увелич 1 5 1 63
- Увелич 2 5 1 63
- Элементы которые можно выбрать различаются в зависимости от типа входного сигнала или 3d формата для получения дополнительной информации см следующие таблицы те позиции которые невозможно выбрать не показаны в меню 63
- Motionflow 64
- True cinema 64
- Импульсная 64
- Сгл выс 64
- Сгл низ 64
- Сочетание 64
- Элементы которые можно выбрать различаются в зависимости от типа входного сигнала или 3d формата для получения дополнительной информации см следующие таблицы те позиции которые невозможно выбрать не показаны в меню 64
- Каждая регулируемая позиция позиция настроек отдельно сохраняется для каждого входного разъема для получения дополнительной информации см следующие таблицы 65
- Меню изображ 65
- Номера ячеек предварительной настройки для каждого входного сигнала 65
- Условия сохранения регулируемых позиций позиций настроек 65
- Диапазон сдвига объектива соответствует расстоянию в процентах на которое можно сместить объектив от центра проецируемого изображения диапазон сдвига объектива принимается равным 0 если точка на рисунке a точка пересечения линии проведенной от центра линзы и проецируемого изображения под прямым углом выровнена с центральной частью проецируемого изображения и полная ширина а также полная высота проецируемого изображения принимаются равными 100 67
- Расстояние проецирования и диапазон сдвига объектива 67
- Расстояние проецирования соответствует расстоянию между передней частью объектива и проекционным экраном 67
- Vs 85 2 742 hs или hs vs 80 2 742 hs или hs hs hs 31 0 365 vs или vs 68
- Vs диапазон сдвига объектива по вертикали вверх vs диапазон сдвига объектива по вертикали вниз hs диапазон сдвига объектива по горизонтали вправо hs диапазон сдвига объектива по горизонтали влево 68
- Диапазон сдвига объектива 68
- При проецировании в формате 1 0 1 собственный полный дисплей 17 9 68
- Расстояние проецирования единица измерения м 68
- Формула расчета расстояния проецирования d размер проецируемого изображения диагональ единица измерения м 68
- Vs 85 2 576 hs или hs vs 80 2 576 hs или hs hs hs 33 0 388 vs или vs 69
- Диапазон сдвига объектива 69
- При проецировании в формате 1 8 1 16 9 69
- Расстояние проецирования единица измерения м 69
- Формула расчета расстояния проецирования d размер проецируемого изображения диагональ единица измерения м 69
- Vs 105 3 387 hs или hs vs 99 3 387 hs или hs hs hs 31 0 295 vs или vs 70
- Диапазон сдвига объектива 70
- При проецировании в формате 2 5 1 70
- Расстояние проецирования единица измерения м 70
- Формула расчета расстояния проецирования d размер проецируемого изображения диагональ единица измерения м 70
- Paзмepы 71
- Нижняя часть единицы измерения мм 71
- Передняя сторона корпуса 71
- Передняя часть единицы измерения мм 71
- Центр объектива 71
- Вид спереди единицы измерения мм 72
- Крепление опоры подвески проектора pss h10 72
- Расстояние между передней частью объектива и передней частью корпуса единицы измерения мм 72
- Вид сбоку единицы измерения мм 73
- Вид сверху единицы измерения мм 73
- Единицы измерения мм 74
- Отверстия для потолочного крепления используйте винты длиной от 5 3 мм минимум до 7 6 мм максимум для крепления на потолке рекомендуемый момент затяжки прикладываемая сила при повороте винта по направлению вращения 1 4 0 2 нм 74
- Алфавитный указатель 75
- Численные значения 75
Похожие устройства
- Daewoo L28T670VGE Инструкция по эксплуатации
- DJI OSMO Pocket Инструкция по эксплуатации
- Insta360 ONE X Инструкция по эксплуатации
- DJI Mavic 2 Intelligent Flight Battery (Part 2) Инструкция по эксплуатации
- MiniBatt MONSTER 24 (MB-MONS) Инструкция по эксплуатации
- Prology MPN-450 Инструкция по эксплуатации
- Prology MPV-430 Инструкция по эксплуатации
- Playme NIO Инструкция по эксплуатации
- Loewe 56404W90 Bild 1.40 Инструкция по эксплуатации
- Heco Victa Prime 702 Espresso Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-1634UB White/Blue Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VREC-200CH Инструкция по эксплуатации
- Harper AM18 Orange Инструкция по эксплуатации
- Harper AM18 Red Инструкция по эксплуатации
- Audio-Technica AT-LP60SPBT-BK Инструкция по эксплуатации
- Pioneer TS-WX300TA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer VREC-100CH Инструкция по эксплуатации
- Acer H6519ABD (MR.JNB11.00M) Инструкция по эксплуатации
- Krona Sofia 600 IX Инструкция по эксплуатации
- Krona Berta 600 IX Инструкция по эксплуатации