Rombica Neo Power Station Ultra (PB-PS02) Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
Похожие устройства
- Prestigio Smartmate Red PSS101Y Инструкция по эксплуатации
- Prestigio Smartmate Black PSS101Y Инструкция по эксплуатации
- Digma DiCam 800 черная Инструкция по эксплуатации
- Interstep SBS-240 Black (IS-LS-SBS240USB-BLKB201) Инструкция по эксплуатации
- TrendVision K2S Инструкция по эксплуатации
- TrendVision Drive-700 Signature Инструкция по эксплуатации
- TrendVision Winner 1CH Инструкция по эксплуатации
- TrendVision Winner Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-V43D Инструкция по эксплуатации
- Sony MHC-V73D Инструкция по эксплуатации
- LG OLED65BXRLB Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE43T5300AU Инструкция по эксплуатации
- Vipe WOOX450 Black Инструкция по эксплуатации
- Vipe WOOX400 Black Инструкция по эксплуатации
- Konus Explo 10x25 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone ST85F-G-E Инструкция по эксплуатации
- Konus Vivisport-2 16x32 Инструкция по эксплуатации
- Konus Zoomy-25 8-17x25 Инструкция по эксплуатации
- Konus NewZoom 7-21x40 Инструкция по эксплуатации
- Konus NewZoom 10-30x60 Инструкция по эксплуатации
2 3 5 print info ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА Print area 480 120 mm Fold size 80 120 mm Paper 128 g uncoated paper rómbica ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ВНЕШНИЙ АККУМУЛЯТОР 1 Порт DC IN для подключения зарядного устройства 2 Светодиодная лампа 3 Кнопка включения светодиодной лампы 4 Индикаторы заряда аккумулятора 5 Кнопка питания 6 Индикатор работы аккумулятора 7 USB порт 2 шт 8 USB QC порт 9 USB Туре С PD порт 10 Bluetooth колонка 11 Индикатор наличия напряжения Bluetooth колонка 12 Кнопка включения Bluetooth колонки воспроизведения паузы 13 Кнопка увеличения громкости 14 Кнопка уменьшения громкости 15 3 5 мм jack AUX IN порт 16 Переключатель подачи питания на силовые штепсельные розетки 17 Индикатор наличия напряжения силовая штепсельная розетка 18 Силовая штепсельная розетка 2 шт 19 Розетка гнездо прикуривателя 20 DC Out порт 3 шт 21 Индикатор наличия напряжения зарядное устройство 22 Порт AC IN зарядного устройства 23 Выход DC OUT зарядного устройства 24 Кабель зарядного устройства NEO Power Station Ultra ID PB PS02 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Благодарим Вас за покупку изделия из серии МЕО Перед эксплуатацией аккумулятора прочтите это руководство и сохраните его для использования в дальнейшем За любую травму или порчу имущества вызванную несоблюдением инструкций техники безопасности несет ответственность потребитель Тип аккумулятора Литий ионный Емкость аккумулятора 124800 мАч 3 7В 462 Втч Вход питания DC IN 19В 4 5А Выходы Силовая штепсельная розетка 2 шт Номинальное напряжение 220 В Рабочая частота 50 Гц Номинальная нагрузка 300 Вт Пиковая нагрузка 600 Вт 2 секунды Выходной сигнал чистая синусоида USB порт 5В 2 4А 2 шт USB QC порт 5В ЗА 9В 2А 12В 1 5А USB type C PD порт 60 Вт Розетка гнездо прикуривателя 9 12 6В 10А DC Out порт 9 12 6В 5А 3 шт общий максимальный ток 10 А Мощность светодиодной лампы Мощность Bluetooth динамика Размеры Вес Комплектация 5 Вт 10 Вт 290x155x190 мм 5500 г устройство инструкция зарядное устройство кабель зарядного устройства максимальная нагрузка на 2 розетки ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор в течение 8 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости 2 Подайте питание на Bluetooth колонку длительным нажатием на кнопку включения 12 Замигает индикатор наличия напряжение 11 3 Включите Bluetooth на устройстве которое вы планируете подключить к Bluetooth колонке найдите PS Speaker в списке доступных устройств и подсоединитесь к нему Устройство готово к работе При необходимости можно подключить передающее устройство при наличии соответствующего порта напрямую к колонке по кабелю 3 5 мм jack М 3 5 мм jack М в комплект не входит 4 Регулировка громкости осуществляется коротким нажатием на кнопки 13 и 14 Приостановка воспроизведения осуществляется коротким нажатием на кнопку включения 12 5 Выключите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом погаснет индикатор работы аккумулятора 6 АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА В случае если температура внутри корпуса превысит 60 С аккумулятор автоматически выключится После того как температура внутри корпуса изделия станет равна 45 С аккумулятор включится и будет снова готов к работе УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА При коротком нажатии на кнопку питания 5 а также во время зарядки внешних устройств индикаторами заряда аккумулятора 4 показываются следующие уровни заряда LED ПОДСВЕТКА ЕМКОСТЬ ЗАРЯДА Ф Ф Ф ф ф ф ФФО ФООО С Ф 100 75 О О 75 50 50 25 25 10 ООО О LED индикгтэр выключен LED индикгтэр вкгюиен LED индикатор мигает УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ Храните в сухом хорошо проветриваемом помещении вдали от нагревательных приборов и прямых солнечных лучей Храните устройство в недоступном для детей месте Если предполагается длительное хранение устройства без использования рекомендуется оставлять его заряженным на 50 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ 1 Внимательно изучите всю инструкцию включая примечания перед стартом эксплуатации 2 Полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием в течении 8 часов Новый аккумулятор требует 2 3 цикла полного заряда разряда для достижения максимальной емкости 3 Перед подзарядкой аккумулятора убедитесь что вы используете оригинальное зарядное устройство из комплекта 4 Если аккумулятор не используется в течение длительного времени проводите полный цикл разряда заряда один раз в месяц после проверки состояния аккумулятора 5 Всегда после завершения использования аккумулятора отсоединяйте внешние устройства от аккумулятора и закрывайте защитные клапаны 6 Стандартный ресурс аккумулятора составляет 500 циклов заряда разряда После превышения 500 циклов эффективная емкость аккумулятора может снижаться 7 При использовании USB выходов убедитесь что вы используете стандартный кабель соответствующей спецификации Если подключаемое к аккумулятору устройство заряжается с помощью кабеля отличного от micro USB mini USB USB type C и не является оригинальным кабелем произведённым той же компанией что и подключаемое устройство перед подключением этого кабеля к аккумулятору убедитесь в его работоспособности с помощь зарядного устройства USB сеть в комплект не входит Использование не соответствующего кабеля может привести к повреждению устройства 8 При отключении кабеля и адаптеров никогда не тяните за шнур держитесь за штекер 9 Не храните и не заряжайте аккумулятор рядом с источниками тепла и легковоспламеняющимися предметами при повышенной или пониженной температуре Зарядка может производиться только под наблюдением взрослого Рекомендуется использовать устройство при температуре от 5 до 35 C использование аккумулятора при более низких или высоких температурах может привезти к повреждению изделия 10 Не подвергайте аккумулятор ударам и механическим воздействиям 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА СИЛОВАЯ ШТЕПСЕЛЬНАЯ РОЗЕТКА СПЕЦИФИКАЦИЯ 11 Не пытайтесь самостоятельно разбирать ремонтировать и модифицировать устройство Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение действия гарантии производителя Если устройству требуется обслуживание обратитесь в сервисный центр 12 Аккумулятор следует защищать от сырости дождя пыли и грязи Не допускайте попадания влаги в устройство не погружайте его в жидкость 13 Нельзя подвергать аккумулятор продолжительному воздействию прямых солнечных лучей на приборной панели автомобиля на подоконнике и т д 14 Не вставляйте посторонние предметы в разъемы аккумулятора не допускайте соприкосновения аккумулятора с металлическими предметами это может вызвать замыкание контактов аккумулятора и привести к нарушению его работы 15 Используйте для очистки сухую мягкую безворсовую ткань Запрещается использовать для этой цели какие либо моющие или чистящие жидкости 16 Не заряжайте при помощи аккумулятора устройства не предназначенные для зарядки от имеющихся разъемов в аккумуляторе Всегда проверяйте спецификацию подключаемого устройства до подключения к аккумулятору и подключайте только в случае её соответствия параметрам разъемов 17 При возникновении короткого замыкания или превышения допустимой мощности аккумулятор автоматически отключится Отсоедините от аккумулятора все устройства и подключите повторно согласно правилам данной инструкции 18 Аккумулятор не предназначен для использования в коммерческих целях 19 Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и нормальную работу устройства никогда не накрывайте работающее устройство тканью или другим материалом так как недостаточная вентиляция может вызвать перегрев и или сокращение срока службы изделия 20 Не кусайте и не облизывайте устройство это может привести к повреждению или взрыву устройства 21 Данное устройство не должно использоваться маленькими детьми или лицами с ограниченными возможностями без наблюдения ответственного лица гарантирующего безопасное использование устройства Следите за маленькими детьми чтобы они не играли с устройством 9 1 Подключите комплектный кабель одной стороной к порту АС 1Ы зарядного устройства 22 а другой к электрической сети 220В Индикатор наличия напряжения 21 загорится зеленым цветом 2 Отключите все подключенные к аккумулятору устройства 3 Подключите выход ОС Оит 23 к порту ВС Ш устройства 1 Индикатор работы аккумулятора 6 загорится красным цветом в случае если аккумулятор заряжен не полностью 4 Индикаторы заряда аккумулятора 4 будут мигать в процессе зарядки Когда индикаторы заряда аккумулятора 4 начнут гореть непрерывно зарядка окончена 1 Включите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом загорятся индикаторы заряда аккумулятора 4 и индикатор работы аккумулятора 6 2 Переведите переключатель подачи питания 16 в положение включено для активации подачи питания на силовую штепсельную розетку 18 Индикатор наличия напряжения 17 включится и загорится зеленым цветом что подтвердит активацию порта 3 Мощность переменного тока отдаваемая устройством ограничена значением 300 Вт Перед использованием силовой штепсельной розетки 18 убедитесь что Ваши персональные устройства например ноутбук или мини холодильник подключенные к силовым штепсельным розеткам в совокупности потребляют не более 300 Вт 4 По окончанию пользования силовой штепсельной розеткой 18 отключите от внешнее устройство Затем отключите подачу питания на силовую штепсельную розетку 18 переводом переключателя подачи питания 16 в положение выключено Индикатор наличия напряжения 17 выключится 5 Выключите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом погаснет индикатор работы аккумулятора 6 Во время зарядки аккумулятора индикаторами заряда аккумулятора 4 показываются следующие уровни заряда LED ПОДСВЕТКА ЕМКОСТЬ ЗАРЯДА С О О О ООО ОО 90 О LED индикатор выключен LED индикатор включен 0 25 О LED индикатор мигает 26 50 51 75 76 99 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВЕТОДИОДНОЙ ЛАМПЫ 100 1 Включите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом загорятся индикаторы заряда аккумулятора 4 и индикатор работы аккумулятора 6 2 Подайте питание на светодиодную лампу длительным нажатием на кнопку включения светодиодной лампы 3 3 Последовательное короткое нажатие на кнопку включения светодиодной лампы 3 циклическое переключение между режимами работы светодиодной лампы постоянное свечение низкая яркость постоянное свечение высокая яркость подача сигнала бедствия SOS режим стробоскопа отключение ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АККУМУЛЯТОРА USB ПОРТ 1 Включите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом загорятся индикаторы заряда аккумулятора 4 и индикатор работы аккумулятора 6 2 Подключите внешнее устройство к одному из USB портов аккумулятора Перед подключением убедитесь в совместимости подключаемого кабеля и внешнего устройства 3 Для зарядки внешнего устройства в быстром режиме необходимо использовать USB ОС порт 8 или USB type C PD порт 9 Перед подключением убедитесь в совместимости подключаемого кабеля и внешнего устройства Быстрая зарядка возможна только при наличии ее поддержки в заряжаемом устройстве 4 По окончанию пользования или завершению зарядки внешнего устройства отключите его от USB порта аккумулятора 5 Выключите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом погаснет индикатор работы аккумулятора 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ BLUETOOTH КОЛОНКИ 1 Включите аккумулятор долгим нажатием на кнопку питания 5 при этом загорятся индикаторы заряда аккумулятора 4 и индикатор работы аккумулятора 6 ГАРАНТИЯ Срок гарантии 12 месяцев На комплектующие гарантия не распространяется ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ВНЕШНИЙ ВИД МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ Назначение товара внешний перезаряжаемый аккумулятор Используется для зарядки внешних устройств Устройство не предназначено для использования в коммерческих целях Изделие содержит встроенный аккумулятор Перед транспортировкой обратитесь к местным органам власти перевозчику для уточнения правил и условий перевозки Товарный знак торговая марка rómbica Адрес производства Атхоум Индастриес Ко Лтд НуоХуа индастриал парк Шуанг Тоу Таун Вухуа МейЗхоу сити Гуандонг Провинс Китай Импортер ООО ДИХАУС Адрес Россия 111250 г Москва пр д завода Серп и Молот д 6 к 1 nfo di house ru Претензии от покупателей принимает ИМПОРТЕР Разработка и дизайн Сингапур Произведено Китай info rombica ru Техническая поддержка support rombica ru Руководство пользователя и инструкцию по технике безопасности см внутри коробки Срок гарантии 12 месяцев Срок службы 24 месяца Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертый и пятый символы серийного номера обозначают месяц производства шестой и седьмой символы год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку Соответствует требованиям ц т ГОСТ 12 2 007 12 88 ГОСТ Р МЭК 62133 2004 ГОСТ Р МЭК 61960 2007 Пп 5 3 7 1 7 2 7 6 ТР ЕАЭС 037 201 6 ТР ТС 020 2011 гпг и ТР ТС 004 2011 гН ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Излелко УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 1 Гарантийные обязательства распространяются на изделия приобретенные в РФ 2 Гарантийные обязательства не распространяются на принадлежности входящие в комплектность товара если их замена не связана с разборкой изделия элементы питания кабели переходники адаптеры чехлы ремни документацию 3 Изготовитель не несет гарантийные обязательства в следующих случаях если изделие использовалось для осуществления предпринимательской деятельности а так же в иных целях не соответствующих его прямому назначению нарушения правил и условий эксплуатации установки изделия изложенных в Руководстве Пользователя и другой документации если изделие имеет следы попыток неквалифицирванного ремонта если дефект вызван изменением конструкции или схемы изделия подключением внешних устройств не предусмотренных изготовителем если обнаружены механические повреждения возникшие после передачи изделия потребителю повреждения вызванные воздействием влаги высоких или низких температур коррозией окислением попаданием внутрь изделия посторонних предметов веществ жидкостей насекомых или животных 4 Производитель не несет ответственность за возможный вред изделия прямо или косвенного нанесенный людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации установки изделия умышленных или неосторожных действий покупателя потребителя и или третьих лиц Также не несет ответственность за возможный вред прямо или косвенно нанесенный изделием соответствующего назначения в результате потери повреждения или изменения данных и информации Поч нг п 1п и 1 Дата продажи Серийный номер Настоящим утверждаю проверку работоспособности и покупку полностью исправного изделия указанного выше в полной комплектации с инструкцией по эксплуатации на русском языке Изделие осмотрено и проверено в моем присутствии видимых повреждений не имеет Со всеми техническими характеристиками функциональными возможностями и правилами эксплуатации ознакомлен а С нижеизложенными условиями гарантии соглсен а ФИО Покупателя подпись СВЕДЕНИЯ О РЕМОНТАХ К дам код ремонта гоэлис ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ СРОК ГАРАНТИИ 1 2 МЕСЯЦЕВ С ДАТЫ ПРОДАЖИ СРОК СЛУЖБЫ 24 МЕСЯЦА При невозможности достоверно установить дату продажи срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия и составляет 18 месяцев Дата производства товара определяется по серийному номеру товара четвертая и пятая цифры серийного номера обозначают месяц производства шестая и седьмая цифры серийного номера обозначают год производства соответственно Серийный номер нанесен на упаковку QZ Не утилизируйте электрические устройства в неотсортированные городские отходы используйте Информацию по работе технической службы и гарантийным отдельные пункты сбора отходов Обратитесь к местным органам власти за информацией касающейся вопросам можно узнать по электронной почте доступных систем сбора отходов Если электронные устройства выбрасываются на городскую свалку support rombica ru Полный список адресов технических центров вредные вещества могут попасть в подземные воды и в пищевую цепь нанося вред здоровью и Производителя уполномоченных осуществлять сервисное благополучию обслуживание представлен на сайте www rombica ru 10 11 12 маклер к ищ