Konus Vivisport-2 16x32 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- A mefigyelö ket szeme közti 1
- A pupillák köztitávolság beállítása 1
- A szennyezödes vagy ujjlenyomat 1
- Binocolo tascabile 1
- Binóculos de bolso 1
- Bonette speciali per chi porta gli occhiali 1
- Caratteristiche tecniche 1
- Dioptria beällitäs 1
- Dioptriakülönbseg kiegyenlitesere szolgäl 1
- Dioptriindstilling 1
- Dioptriinställning 1
- Eltävolitäsähoz hasznäljon puha 1
- Enfocaqáo 1
- Ez a megfigyeló két szeme közti távolságot jelenti a helyes pozicíó megtalálásához a távesó két részét mozdítsa a kozépsó tengely körül addig amíg meg nem felel önnek 1
- Füjja le a porszemeket a lencsekröl 1
- Glasögonbärare 1
- Gumiszemkagylök szemüvegeseknek 1
- Gummi0jenklapper til folk med briller 1
- Ha szemüveget visel lazitsa le a gumi szemkagylökat ezältai a szeme közelebb kerülhet a lencsehez ami lehetöve teszi a tökeletes lätöszöget 1
- Használati utasítás a 1
- Justering av pupillavständet 1
- Kiaaia tzeohz 1
- Kieszonkowa konus 1
- Köszönjük hogy termékünk megvásárlása mellett döntött bizonyára sok örömben lesz része a távesó használata során 1
- Közvetlenül az objektiven 1
- Limpeza 1
- Lommekikkert fra 1
- Lornetka 1
- Messaafuoco 1
- Mindenkor a tisztitö folyadekot a 1
- Musslorav gummi för 1
- Nézzen a távesovon át a megfigyelni kívánt tárgyra és forgassa a kozépsó táresát b amíg tiszta éles képet nem kap 1
- Okozhat egy nagyobb karbantartäs sorän objektivtisztitö folyadekot hasznälhat 1
- Pamutrongyot körkörös mozgatässal erdes rongy vagy felesleges dörzsöles összekarcolhatja a lencse felületet es 1
- Pocketkikare frân 1
- Protecqáo de borracha para quem usa óculos 1
- Pulizia 1
- Regolazione della distanza interpupillare 1
- Regolazione diottrica 1
- Regulagem da distancia interpupilar 1
- Regulagem dióptrica 1
- Regulering af pupilafstanden 1
- Rengöring 1
- Ri aytoyz doy mpane tiaaia 1
- Skarpindstilling 1
- Skärpeinställning 1
- Termeszetesen maradandö kärosodäst 1
- Tisztitäs 1
- Törlökendövel hasznälja sohasem 1
- Vagy hasznäljon puha porecsetet 1
- Zsebtávcsovekhez 1
- _ 2 dioptria elteres tartomänyban ennek erdekeben ällitsa be a központi elesseget majd forgassaa jobbszemkagylot a a vagy iränyba es ezutän esukja be bal szemet es älliitsa az elesseget jobb szemehez 1
- Élességállítás 1
- Binoculars 2
- Binóculos de 2
- Bolsillo konus 2
- Jumelles de poche 2
- Konus pocket 2
- Nowe obracane muszle oczne dla osöb noszacych okulary 2
- Taschenfernglas von 2
- Zak verrekijker 2
Похожие устройства
- Konus Zoomy-25 8-17x25 Инструкция по эксплуатации
- Konus NewZoom 7-21x40 Инструкция по эксплуатации
- Konus NewZoom 10-30x60 Инструкция по эксплуатации
- Konus Woodland 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Konus Woodland 10x42 Инструкция по эксплуатации
- Konus Basic 8x21 Инструкция по эксплуатации
- Konus Basic 10x25 Инструкция по эксплуатации
- SilverStone ST85F-G-E инструкция по установке
- Konus Basic 12x32 Инструкция по эксплуатации
- Konus Next-2 10x25 Инструкция по эксплуатации
- Konus Sporty 7x50 Инструкция по эксплуатации
- Konus Sporty 10x50 WA Инструкция по эксплуатации
- Konus Supreme-2 8x26 WA Инструкция по эксплуатации
- Konus Next 10x25 Инструкция по эксплуатации
- Konus Alpino 10x25 Инструкция по эксплуатации
- Rekam Ecopod E-135 Инструкция по эксплуатации
- Rekam Ecopod E-140 Инструкция по эксплуатации
- Rekam ZET-75 Инструкция по эксплуатации
- Hoverbot TT-03 Инструкция по эксплуатации
- JBL Horizon 2 Black ( Инструкция по эксплуатации
CARATTERISTICHE TECNICHE II binocolo tascabile KONUS si caratterizza per le dimensioni contenute il peso ridotto ed un inquadratura di media potenza Sul corpo del binocolo é presente una serie di numeri quali ad es 8x25 e un altro numero espresso in metri 143M 1000m Tal i numeri indicano rispettivamente l ingrandimento ed I campo visivo RENGÖRING RENGÖRING Använd en mjuk pensel utan akrylfiber för att avlägsna dämm Smuts och fingeravtryck tas bort med en mjuk bomullstrasa runda rörelser För härt material eller för stärkt tryck vid rengöringen kan förorsaka repor pä linserna Vid grundlig rengöring kan Du använda specialrengöringsmedel som finns i fackhandeln och som även används för fotoobjektiv Dessa medel kommer först pä en trasa och fär aldrig appliceras direkt pä linserna Til reng0ring benytter man ved stav en blöd pensel uden acrylfibre Snavs og fingeraftryk fjernes med drejende bevagelser ved hjslp af en blöd bomuldsklud For groft Stof og for härdt tryk kan ridse linserne For en dybtgäende rensning kan man benytte et specielt rensemiddel som findes i handien og som ogsä bruges til fotoobjektiver Pafor midlet altid pä kluden og aldrig direkte pä linsen BINÓCULOS DE BOLSO KONUS REGOLAZIONE DELLA DISTANZA INTERPUPILLARE E la distanza che intercorre tra i due occhi di chi osserva Per tare ció allárgate lo strumento afferrandolo con entrambe le mani e facendo ruotare i due corpi attorno al perno céntrale fino a trovare la giusta posizione MESSAAFUOCO Púntate l oggetto che State osservando e guardando attraverso gli oculari ruotate la ghiera céntrale B fino ad avere un immagine nítida REGOLAZIONE DIOTTRICA Nel caso l osservatore abbia una differenza di diottrie tra un occhio e l altro puó agire sull oculare regolabile per compensare questo valore entro un limite di due diottrie Per farlo occorre dopo aver agito sulla regolazione céntrale ruotare l oculare di destra A dove appaiono i segni o chiudere l occhio di sinistra e mettere a fuoco l immagine dell occhio destro BONETTE SPECIALI PER CHI PORTA GLI OCCHIALI se pórtate gli occhiali da vista o da solé é necessario girare verso il basso le bonette C Questo ridurrá la distanza tra l occhio e l oculare e permettera di sfruttare al massimo il campo visuale dello strumento PULIZIA per eliminare la polvere ó necessario utilizzare un pennellino senza fibre sintetiche Per rimuovere la sporcizia e le impronte digitali occorre puliré la lente con un panno leggero di cotone imprimendo lievi movimenti circolari L uso di un panno ruvido o una pulizia troppo assidua possono rovinare la superficie delle lenti Per una pulizia piú profonda si puó uti lizzare un liquido specifico per la pulizia delle lenti fotograf che che si dovrá sempre applicare sul panno e mai direttamente sulla lente POCKETKIKARE FRÂN KONUS REGULAGEM DA DISTANCIA INTERPUPILAR É a distancia que existe entre os dois olhos de quem observa Para fazer isso alargar o instrumento pegando o com ambas as máos e fazendo girar os dois corpos ao redor do perno central até encontrar a posigao justa ENFOCAQÁO Assestar o objecto que estiver sendo observado e olhando através das oculares girar o anel central B até obter urna imagem nítida REGULAGEM DIÓPTRICA Caso o observador tenha urna diferenga de dioptría entre um olho e outro pode regular a ocular para compensar este valor entre um limite de duas dioptrías Para fazer isso é preciso após urna regulagao central girar a ocular direita B onde aparecem os sinais ou fechar o olho esquerdo e enfocar a imagem do olho direito PROTECQÁO DE BORRACHA PARA QUEM USA ÓCULOS Caso se use óculos mesmo os de sol dobrar para baixo as protecgóes C Isto vai reduzír a distancia entre o olho e a ocular permitindo desfrutar da melhor maneira o campo visual do instrumento LIMPEZA Para eliminar a poeira usar um pincelzinho macio sem fibras acrílicas Para remover sujeiras e impressóes digitais limpar as lentes com movimento circu lar com um paño leve de algodáo O uso de um tecido crespo ou limpeza muito frequente podem riscar a superficie das lentes Para a limpeza mais profunda pode ser usado o líquido específico para as lentes fotográficas que deve ser aplicado sempre sobre o paño e nunca directamente sobre as lentes LOMMEKIKKERT FRA KONUS REGULERING AF PUPILAFSTANDEN JUSTERING AV PUPILLAVSTÄNDET Pupi I lavständet är avständet mellan användarens bäda ögon För att ställa in detta mäste Du hälla i kikaren med bäda händerna och trycka ihop resp dra isär de omkring centraltappen vridbara okularen SKÄRPEINSTÄLLNING Titta genom okularen pä det Objekt som Du vill se och justera vridratten B tills Du har en skarp bild DIOPTRIINSTÄLLNING Pupilafstanden er distancen mellem iagterens ojne For at indstille denne tager man kikkerten med begge hsnder og trykker de drejelige okularer mod hinanden eller trykker dem fra hinanden SKARPINDSTILLING Se gennem kikkerten pä genstanden som skal iagttages og reguler med drevet B indtil billedet stär skarpt DIOPTRIINDSTILLING Har användaren inte lika stark synförmäga pä bäda ögonen sä är det möjligt att justera med 2 dioptrin pä okularet Först ställs vridratten B in Därefter ställs dioptridifferensen in pä höger okular symbol När dioptridifferensen ställs in mäste vänster öga vara slutet Er iagtterens syn forskelligt pä begge njne sä kan man pä okularet udligne op til to dioptrier Dertil mä man eiter indsti11ingen pä drevet med lukket venstre 0je indstille dioptridifferencen pä hojre okular hvor msrkerne er MUSSLORAV GUMMI GLASÖGONBÄRARE GUMMI0JENKLAPPER TIL FOLK MED BRILLER FÖR Om Du använder glasögon eller solglasögon sätt helt enkelt över musslorna av gummi C Du minskar pä sä sätt avständet mellan öga och okular och kan bättre utnyttja kikarens synfält 2040 istruzk ni indd 1 Gär man med briller solbriller bojer man Gummi0jenklapperne C bare om Pä denne mäde reduceres afstanden mellem oje og okular og man kan bedre udnytte kikkertens synsfelt GR DIOPTRIA BEÄLLITÄS KIAAIA TZEOHZ KONUS PY0MŒH THS MEZO00AAMIAZ AnOETArTASHS H psaocpOaÄpia anóoraaq eivai TO SiáaTqpa pcTa ú TO V Kopáv TCOV pancbv TOU napainpqTq Tia puOpiaeTS Ta KiaÄia œç npoq auTqv Tqv anóoraon KpaTf OT oraOcpá ia ÖOo pépq iœv KiaXiœv KOI avoids ia nepioipÉtpovTàç ia pÉXPi va ßpsiTE TT aœarf TOUÇ 9Éaq EZTIAZH iKonsùoTE npoç TO avriKEipEvo nou 0ÉÂETE va napaTqpTÎOETE Kai EVÓ napaTqpEÍTE ôta psaou TÜ V npoootpôàÀptœv nEpiorpÉipTE TOV KsvrpiKÔ ôaKTùÂio B pÉxpiq ÔTOU EHLTOXSTE pía KaOapq EiKÔva PY0MIZH TON AlOnTPIÙN le nEpinwaq nou o napaTqpqTqq éxei pia ôiacpopà StonTpiüJV pETa ù Tœv ôùo paTiœv pnopsi va puOpioEL TOUÇ npooocpôÂptouq Yia va avTioraOpiosi auTq Tq ôiatpopà péoa OTO opio Tojv 2 ôionrpiôv T ta va TO EHITOXETE npénfii acpoù npcbTa KÔVETE Tqv KEvrpiKq pùOpioq va nEpiorpÉipSTE TOV ÔE LÔ npooocpOàÀpio A nâvœ arôv onoio cpaivovrau oi EVÔEÎ EIÇ q va KÀEÎOETE TO apiarEpó pera KOI va EoriáoETE Tqv EiKôva pE TO ÔE nPOSOSOOOAAMIOl EAAHIKOI ÛAKTYAIOI ri AYTOYZ DOY MPANE TIAAIA Av popâTE yiaÂià aKÔpq Kai qÂiou ôinÀcborE npoç Ta KàTû TOUÇ npoooipOàÂpiouç ÔOKTÙÂIOUÇ C ME auTóv TOV Tpôno pEiœvETai q anôaraaq PETOLO TOU paTioû Kai TOU cpaKou EniTpénovrâç oaç va EKpsTaÀÂEUTEÎTE KOTÓ TOV KOAUTEPO Tpôno TO OnriKÔ nEÔÎO TOU opyôvou KA0APIOTHTA Fia va KaOapioETE Tq OKÔvq xPOGiponoiqars éva paAaKô mvEÀôKi x piÇ OKPIÂIKÉÇ ÎVEÇ Tia va KaOapioETE TUXÔV anoTunœpaTa q ÔÂÂEÇ aKaOapaisç xpn iponoiqoTE éva EÀacppù ßapßaKEpo navi EKTEÀùvraç pia nEpiorpocpiKq Kívqoq TOU x Pioù H XPÓo vôç navioù ps Tpaxeia EmcpàVEia q q noÄO ouxvq KaOapiôTqTa 6a pnopoùoav va npoKaAÉoouv ypaTaouviÉç nâvœ arôv cpaKô Fia pia mo KaAq KaOapiôTqTa pnopsiTE va xPOdponoiqoETE TO EIÔIKÔ uypô pE TO onoio KaOapiÇovTai oi paKOi TWV p DToypaq iK üv pqxavœv TO onoio npénsi va aÂEiipETE návu oro navi Kai óxi ansuGsiaq arov cpaKó A mefigyelö ket szeme közti dioptriakülönbseg kiegyenlitesere szolgäl _ 2 dioptria elteres tartomänyban Ennek erdekeben ällitsa be a központi elesseget majd forgassaa jobbszemkagylot A a vagy iränyba es ezutän esukja be bal szemet es älliitsa az elesseget jobb szemehez GUMISZEMKAGYLÖK SZEMÜVEGESEKNEK Ha szemüveget visel lazitsa le a gumi szemkagylökat Ezältai a szeme közelebb kerülhet a lencsehez ami lehetöve teszi a tökeletes lätöszöget TiSZTiTÄS Füjja le a porszemeket a lencsekröl vagy hasznäljon puha porecsetet A szennyezödes vagy ujjlenyomat eltävolitäsähoz hasznäljon puha pamutrongyot körkörös mozgatässal Erdes rongy vagy felesleges dörzsöles összekarcolhatja a lencse felületet es termeszetesen maradandö kärosodäst okozhat Egy nagyobb karbantartäs sorän objektivtisztitö folyadekot hasznälhat Mindenkor a tisztitö folyadekot a törlökendövel hasznälja sohasem közvetlenül az objektiven LORNETKA KIESZONKOWA KONUS CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Lornetka kieszonkowa KONUS wyróznia si swoimi kompaktowymi wymiarami niewielkim ci zarem oraz sredniej mocy obrazem Na korpusie lornetki umieszczone ss takle wartosci jak 8x25 czy wyrazony w metrach parametr 143IW1000m Dane te wskazuj odpowiednio powi kszenie oraz pole widzenia REGULACJA ODLEGLOSCI POMI DZY ZRENICAMI Jest to odlegtosc zawieraj ca si pomi dzy oczami osoby patrz cej przez lornetka Aby 4 ustawic nalezy otworzyc lornetka chwytaj c 4 obiema r kami i obraca 4C obie cz sci wokót centralnego sworznia na tyle by znalezc 4dan4 pozycj okularów OGNISKOWANIE Nalezy zwrócic lornetka w kierunku obserwowanego przedmiotu i patrz4C poprzez okulary pokr cic srodkowym pierscieniem B tak aby widziany obraz stat si ostry HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KONUS KONUS IS A TRADE MARK OF KONUS S r L ITALY BINOCOLO TASCABILE KONUS ZSEBTÁVCSOVEKHEZ Köszönjük hogy termékünk megvásárlása mellett döntött Bizonyára sok örömben lesz része a távesó használata során A PUPILLÁK KÖZTITÁVOLSÁG BEÁLLÍTÁSA Ez a megfigyeló két szeme közti távolságot jelenti A helyes pozicíó megtalálásához a távesó két részét mozdítsa a kozépsó tengely körül addig amíg meg nem felel önnek ÉLESSÉGÁLLÍTÁS Nézzen a távesovon át a megfigyelni kívánt tárgyra és forgassa a kozépsó táresát B amíg tiszta éles képet nem kap 29 05 2008 17 00 45