Samsung CE-1110 R [8/48] Важные указания по технике безопасности
![Samsung CE-1110 R [8/48] Важные указания по технике безопасности](/views2/1060154/page8/bg8.png)
8
RU
Меры предосторожности (продолжение)
10.
Открывая дверцу, стойте на расстоянии вытянутой руки от печи.
Причина:
высвободившийся горячий воздух или пар могут вызвать
ошпаривание.
11.
Содержите в чистоте внутреннее пространство печи.
• После каждого использования печи очищайте ее внутренний объем
с
помощью раствора мягкого очищающего средства, но перед этим, чтобы
избежать повреждения, дайте микроволновой печи остыть.
Причина:
частички еды или брызги масла, приклеившиеся к стенкам и полу
печи, могут повредить окраску и уменьшить производительность
печи.
12.
Во время работы печи может раздаваться “щелкающий” звук, особенно
в
режиме размораживания.
Причина:
этот звук может раздаваться при изменении электрических
характеристик выходной мощности. Это нормальное явление.
13.
Если микроволновая печь работает безо всякой загрузки, произойдет
автоматическое отключение питания из соображений безопасности. Дав
печи постоять выключенной в течение 30 минут, можно эксплуатировать ее
в
обычном режиме.
• Не беспокойтесь, если печь продолжает работать после того, как
приготовление закончилось.
Причина:
это изделие сконструировано так, чтобы уже не работающая
микроволновая печь (СВЧ) проветривалась в течение нескольких
минут, чтобы охладились внутренние электронные детали. Если
печь работала в течение нескольких минут в одном из режимов
приготовления (СВЧ, ГРИЛЬ, КОНВЕКЦИЯ, СВЧ+ГРИЛЬ,
СВЧ+ КОНВЕКЦИЯ), то после нажатия кнопки остановки или
открывании дверцы по окончании приготовления начинается
проветривание. По окончании приготовления раздастся
зуммерный сигнал и “0” мигнет четыре раза. После этого
зуммерный сигнал будет повторяться каждую минуту.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Если пища разогревается или готовится в одноразовых контейнерах из пластиковой
бумаги или другого воспламеняющегося материала, то во время приготовления
необходимо время от времени заглядывать в печь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не эксплуатируйте печь с неисправной дверцей или уплотнителями дверцы – печью
нельзя пользоваться до тех пор, пока ее не починит компетентное лицо.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Снятие корпуса печи, защищающего от воздействия энергии электромагнитных волн
СВЧ, очень опасно. Выполнение любых работ по обслуживанию или ремонту печи,
связанных со снятием корпуса, разрешено только компетентному лицу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Жидкости и другие продукты нельзя разогревать в герметичных контейнерах, потому
что они могут взорваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Детям можно пользоваться печью без контроля взрослых только в том случае, если
они получили соответствующие инструкции, так что ребенок в состоянии безопасно
пользоваться печью и осознает опасность неправильного с ней обращения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Обшивка и дверца печи нагреваются во время приготовления в режиме конвекции
и
комбинированных режимах.
☛ НЕ эксплуатируйте печь без соединительной муфты, кольца
вращения и поворотного круга.
jlXXXWyi~{TWY^YZhy|UGGwG_GGtSGqGYWSGYWW\GGYaW]Gwt
Содержание
- Ce1110r ce1111tr 1
- Ce1112mr ce1113fr 1
- Ìèêãîâîëíîâàß ïå ü 1
- Микроволновая печь 1
- Руководство по эксплуатации и кулинарный справочник 1
- ʲàòêîå íàãëøäíîå ²óêîâîäñòâî 2
- Если нужно быстро разморозить какой либо продукт 2
- Если нужно добавить еще 30 секунд 2
- Если нужно приготовить какое либо блюдо 2
- Краткое наглядное руководство 2
- Èñïîëüçîâàíèå ñèñòåìû î èñòêà ïapoì 3
- Использование системы очистка п apo м 3
- Пар производимый системой очистка п apo м смачивает внутреннюю поверхность печи воспользовавшись системой очистка п apo м вы сможете без труда очистить внутреннее пространство печи 3
- Ïàíåëü óï²àâëåíèø 4
- Ïå ü 4
- Кнопка дезодора 4
- Панель управления 4
- Печь 4
- ϲèëàãàåìîå îáî²óäîâàíèå 5
- Блюдо для получения корочк 5
- В зависимости от приобретаемой модели вместе с печью поставляется несколько дополнительных приспособлений которые можно использовать для различных целей 5
- Емкость для вод 5
- Кольцо вращени 5
- Комплект вертелов вертел для жарения соединительная муфта и 6 шампуров для кебаба 5
- Металлические полк 5
- Металлические полки можно использовать в режиме гриля конвекции и при комбинированной обработк 5
- Поворотный кру 5
- Прилагаемое оборудование 5
- Результат 5
- Соединительная муфт 5
- Стеклянная емкост 5
- Êàê ïîëüçîâàòüñø äàííîé á²îø ²îé ñ èíñò²óêöèøìè 6
- Благодарим вас за приобретение микроволновой печи samsung данное руководство по эксплуатации содержит разнообразные полезные сведения о том как пользоваться этой микроволновой печью для приготовления блюд 6
- В конце брошюры приведены иллюстрации с изображением печи и что более важно с изображением панели управления чтобы вы могли без труда находить нужные кнопки 6
- Как пользоваться данной брошюрой с инструкциями 6
- Кулинарная обработка продуктов режим свч 6
- Меры предосторожности 6
- На внутренних сторонах обложки вы найдете краткое наглядное руководство в котором объясняются три основных рабочих режима 6
- На иллюстрациях приведенных в пошаговых описаниях процедур используются два разных символа 6
- Полезные кулинарные советы 6
- Прилагаемое оборудование и кухонная посуда 6
- Размораживание 6
- Соблюдайте нижеприведенные меры предосторожности чтобы избежать чрезмерного воздействия микроволновой энергии 6
- Увеличение времени обработки порциями по 30 секунд в том случае когда блюдо недостаточно готово или требуется дополнительное нагревание 6
- Ìå²û ï²åäîñòî²îæíîñòè 7
- Важные правила техники безопасности 7
- Внимательно прочитайте их и сохраните чтобы впоследствии иметь возможность ими воспользоваться 7
- Всегд 7
- Меры предосторожности 7
- Не накладывайте никаких кремов масел или лосьонов 7
- Никогд 7
- Опустите руку в холодную воду по крайней мере на 10 минут 7
- Перед тем как начать кулинарную обработку жидких или твердых продуктов убедитесь в том что соблюдены нижеприведенные меры предосторожности 7
- Причина 7
- Сделайте чистую сухую повязку 7
- Совет 7
- Важные указания по технике безопасности 8
- Меры предосторожности продолжение 8
- Предупреждение 8
- Óñòàíîâêà â²åìåíè 9
- Óñòàíîâêà ìèê²îâîëíîâîé ïå è 9
- В этой печи имеются встроенные часы время может отображаться в 12 часовом или 24 часовом формате часы нужно настраивать в следующих случаях 9
- Данную микроволновую печь можно устанавливать почти в любом месте на рабочей поверхности в кухне на кухонной полке столике на колесиках столе 9
- После сбоя в подаче питания 9
- При первоначальной установке микроволновой печи 9
- Установка времени 9
- Установка микроволновой печи 9
- ϲèíöèï ²àáîòû ìèê²îâîëíîâûõ ïå åé 10
- ϲîâå²êà ï²àâèëüíîñòè ôóíêöèîíè²îâàíèø ïå è 10
- Принцип работы микроволновых печей 10
- Проверка правильности 10
- Функционирования печи 10
- Òî äåëàòü ï²è âîçíèêíîâåíèè ñîìíåíèé èëè êàêîé ëèáî ï²îáëåìû 11
- Внутри печи возникало искрение и потрескивание возникал дуговой разряд 11
- Возможные методы устранения 11
- Возможные методы устранения установите печь вдали от телевизоров радиоприемников и антенн 11
- Выводится сообщение e3 11
- Еда оказывается совершенно не готовой 11
- Если вышеприведенные инструкции не приводят к устранению проблемы обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов фирмы samsung 11
- Знакомство с новым прибором всегда требует некоторого времени если у вас возникла какая нибудь из проблем перечисленных ниже попробуйте воспользоваться предлагаемыми решениями возможно они сэкономят ваше время и избавят от ненужного звонка в сервисную службу 11
- Нижеприведенные ситуации являются нормальными 11
- Обычно номер модели и серийный номер находятся на задней стенке печи 11
- Ознакомьтесь с ниже перечисленными документами 11
- Печь создает помехи для радиоприемников и телевизоров 11
- Подробные сведения о гарантии 11
- После этого свяжитесь с местным дилером или послепродажной службой фирмы samsung 11
- Продукт оказывается либо переваренным либо недоваренным 11
- Пус 11
- Четкое описание возникшей проблемы 11
- Что делать при возникновении сомнений или какой либо проблемы 11
- Ыньте вилку питания и включите ее снова переустановите время 11
- ϲèãîòîâëåíèå ãàçîã²åâàíèå 12
- Ó²îâíè ìîùíîñòè è èíòå²âàëû â²åìåíè 12
- В нижеприведенной процедуре описывается способ приготовления или разогревания еды 12
- Времени 12
- Время приготовления приведенное в рецептах и в этой брошюре соответствует определенному уровню мощности 12
- Откройте дверцу поставьте продукт в центр поворотного круга закройте дверцу никогда не включайте микроволновую печь если она пустая 12
- Приготовление разогревание 12
- Уровни мощности и интервалы 12
- Функция задания уровня мощности позволяет регулировать количество вырабатываемой энергии и следовательно время необходимое для приготовления или разогревания еды в зависимости от ее вида и количества всего есть шесть уровней мощности 12
- Ãåãóëè²îâêà â²åìåíè ï²èãîòîâëåíèø 13
- Îñòàíîâêà ï²îöåññà ï²èãîòîâëåíèø 13
- В любой момент можно остановить процесс приготовления так что вы можете 13
- Дать ему постоять 13
- Остановк 13
- Остановка 13
- Остановка процесса приготовления 13
- Перевернуть или помешать обрабатываемый продукт 13
- Проверить еду 13
- Пус 13
- Регулировка времени приготовления 13
- Результат приготовление прекратится 13
- Увеличить время приготовления можно с помощью кнопки 30 сек каждое нажатие добавляет 30 секунд 13
- Âûáî² è èçìåíåíèå åäèíèöû èçìå²åíèø âåñà 14
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêîãî ²åæèìà ï²èãîòîâëåíèø 14
- В этой микроволновой печи единица измерения веса обычно устанавливается на значение граммы 14
- Веса 14
- Включает в себя обеспечивает пять запрограммированных режимов приготовления с уже заданной длительностью обработки вам не нужно задавать ни время приготовления ни уровень мощности 14
- Выбор и изменение единицы измерения 14
- Использование автоматического 14
- Откройте дверцу поставьте продукт в центр поворотного круга закройте дверцу 14
- Размер порции можно задать нажимая кнопки и 14
- Режима приготовления 14
- Функция автоматического приготовления 14
- В нижеприведенной таблице представлены разные программы режима автоматического приготовления количества продукта времена выдержки и соответствующие рекомендации программы 1 и 2 работают с использованием только энергии свч программа 5 работает в комбинированном режиме свч и конвекции 15
- Использование автоматического режима приготовления продолжение 15
- Программы 3 и 4 работают в комбинированном режиме свч и гриля 15
- Èñïîëüçîâàíèå àâòîìàòè åñêîãî ²åæèìà ²àçîã²åâàíèø 16
- В нижеприведенной таблице представлены разные программы режима автоматического разогревания количества продукта времена выдержки и соответству ющие рекомендации программы 1 2 и 3 работают с использованием только энергии свч программы 4 и 5 работают в комбинированном режиме свч и конвекции 16
- Использование автоматического режима разогревания 16
- Откройте дверцу поставьте продукт в центр поворотного круга закройте дверцу 16
- Размер порции можно задать нажимая кнопки и 16
- Себя обеспечивает четыре запрограммированных режимов приготовления с уже заданной длительностью обработки вам не нужно задавать ни время приготовления ни уровень мощности 16
- Функция автоматического разогревания включает в 16
- Èñïîëüçîâàíèå ²åæèìà áûñò²àø ²àçìî²îçêà 17
- В нижеприведенной таблице представлены разные программы режима быстрая разморозка объем продукта времена выдержки и соответствующие рекомендации перед размораживанием снимите с продукта все упаковочные материалы 17
- Использование режима быстрая разморозка 17
- Используя функцию быстрая разморозка можно 17
- Мясо домашнюю птицу и рыбу положите на стеклянную или керамическую тарелку для хлеба и кондитерских изделий используйте кулинарную бумагу 17
- Откройте дверцу положите замороженный продукт на керамическое блюдо и поставьте в центр поворотного круга закройте дверцу 17
- Размораживать мясо мясо домашней птицы рыбу хлеб кондитерские изделия и фрукты время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически остается выбрать программу и указать вес 17
- Èñïîëüçîâàíèå ²åæèìà ôå²ìåíòàöèø 18
- В режиме ферментации время приготовления устанавливается автоматически количество порций можно задать нажимая кнопки и 18
- Использование режима быстрая 18
- Использование режима ферментация 18
- Разморозка продолжение 18
- Сначала разместите продукт на полке в центре поворотного круга и закройте дверцу 18
- Ïà²àìåò²û ²åæèìà ôå²ìåíòàöèè 19
- В нижепривед 19
- Е вращается 19
- Нной таблице описаны специальные режимы для приготовления йогурта и подъема дрожжевого теста в ней указаны объем продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации программа 1 работает в комбинированном режиме свч и конвекции поворотный круг вращается в начале периода обработки и останавливается после того как пройдет треть заданного времени программа 2 работает только в режиме свч поворотный круг 19
- Основные рецепты 19
- Параметры режима ферментации 19
- ϲèìåíåíèå áë äà äëø ïîëó åíèø êî²î êè 20
- Обычно при использовании режима гриля или режима свч для приготовления в микроволновой печи типа гриль конвекционная таких блюд как пицца или пирожные выпуклая сторона остается непропеченой блюдо фирмы samsung используемое для получения корочки позволяет получить хорошо пропеченые хрустящие изделия 20
- Применение блюда для получения корочки 20
- Способ очистки блюда для получения корочки 20
- Только модели ce1111tr ce1113fr 20
- Это блюдо можно также использовать для бекона яиц сосисок и т д 20
- Óñòàíîâêà áë äà äëø ïîëó åíèø êî²î êè 21
- Для предварительного разогрева рекомендуется ставить блюдо непосредственно на поворотный круг 21
- Подогревайте блюдо на мощности 600 вт в режиме свч гриль соблюдая при этом интервалы времени и инструкции приведенные в таблице 21
- Установка блюда для получения корочки 21
- Ìíîãîæòàïíîå ï²èãîòîâëåíèå 22
- Данную микроволновую печь можно запрограммировать для приготовления еды в четыре этапа режимы конвекция свч конвекция и быстрое разогревание нельзя использовать при многоэтапном приготовлении пример вам нужно быстро разморозить блюдо и приготовить его не задавая режим обработки после каждого этапа таким способом можно разморозить и приготовить 1 8 кг курицы за четыре этапа 22
- Многоэтапное приготовление 22
- Обработка в режиме гриля в течение 15 минут 22
- Приготовление в режиме свч в течение 30 минут 22
- Размораживание 22
- Áûñò²ûé ï²åäâà²èòåëüíûé ²àçîã²åâ ïå è 23
- ϲèãîòîâëåíèå â ²åæèìå êîíâåêöèø 23
- Быстрый предварительный разогрев 23
- Печи 23
- Приготовление в режиме конвекция 23
- Ãåãóëè²îâêà ïîëîæåíèø íàã²åâàòåëüíîãî æëåìåíòà 24
- Æà²åíèå â ²åæèìå ã²èëø 24
- Жарение в режиме гриля 24
- Нагревательного элемента 24
- Регулировка положения 24
- Âûáî² äîïîëíèòåëüíûõ ï²èíàäëåæíîñòåé 25
- Æà²åíèå íà âå²òåëå 25
- Вертел для барбекю пригоден для использования в режиме гриля поскольку вам не нужно переворачивать мясо его можно использовать при приготовлении в комбинированном режиме свч и конвекции 25
- Выбор дополнительных 25
- Для традиционного конвекционного приготовления еды требуется кухонная посуда в этом режиме следует использовать только ту кухонную посуду которую вы использовали бы в обычной печи 25
- Если же вы намереваетесь готовить в комбинированном режиме приготовления свч и гриль или конвекция пользуйтесь только контейнерами пригодными для использования как в микроволновой так и в обычной печи металлическая кухонная посуда или утварь может повредить печь 25
- Жарение на вертеле 25
- Контейнеры для микроволновой печи обычно не годятся для приготовления в режиме конвекции не пользуйтесь пластмассовыми контейнерами тарелками бумажными чашками полотенцами и т п 25
- Принадлежностей 25
- Только модель ce1112mr ce1113fr 25
- Óñòàíîâêà âå²òåëà äëø æà²åíèø è êîìïëåêòà äëø áà²áåê 26
- Перед использованием вертела для жарения или шампуров для барбекю переведите нагревательный элемент в вертикальное положение 26
- Установка вертела для жарения и комплекта для барбекю 26
- Èñïîëüçîâàíèå êîìïëåêòà âå²òèêàëüíûõ âå²òåëîâ 27
- Îáúåäèíåíèå ²åæèìîâ ñâ è ã²èëü 27
- Вертикальных вертелов 27
- Для того чтобы быстро приготовить еду с одновременным обжариванием можно объединить режимы свч и гриля 27
- Извлечение набора вертелов из печи после жарения 27
- Использование комплекта 27
- Использовнаие набора вертелов с шампурами для кебаба 27
- Набор вертелов для кебаба 27
- Объединение режимов свч и гриль 27
- Откройте дверцу разместите продукт на полке которая лучше всего подходит для приготовления данного продукта поставьте полку на поворотный круг закройте дверцу 27
- Только модель ce1112mr ce1113fr 27
- Îáúåäèíåíèå ²åæèìîâ ñâ è êîíâåêöèø 28
- Блюда из яиц и сыра 28
- В комбинированном режиме приготовления можно готовить самые разнообразные блюда в частности 28
- Жаркое из мяса и домашней птицы 28
- Объединение режимов свч и конвекция 28
- Откройте дверцу разместите продукт на поворотном круге или на нижней полке которую затем нужно поставить на поворотный круг закройте дверцу нагревательный элемент должен находиться в горизонтальном положении 28
- Пироги и торты 28
- При комбинированном режиме приготовления используется энергия свч волн и конвекционное нагревание предварительный разогрев не требуется поскольку энергия свч становится доступной мгновенно 28
- Ãó íàø îñòàíîâêà ïîâî²îòíîãî ê²óãà 29
- Èñïîëüçîâàíèå ²åæèìà äåçîäî²àöèè 29
- Возможность пользоваться широкими блюдами занимающими всю печь прекратив вращение поворотного круга только в ручном режиме приготовления 29
- Дает 29
- Использование режима дезодорации 29
- Кнопка вкл выкл поворотного круг 29
- Пользуйтесь этим режимом после приготовления продукта с резким запахом или в том случае когда внутри печи много копоти 29
- Ручная остановка поворотного круга 29
- Сначала вымойте внутренний объем печи 29
- Çàùèòíàø áëîêè²îâêà ìèê²îâîëíîâîé ïå è 30
- Îòêë åíèå çóììå²íîãî ñèãíàëà 30
- Данная микроволновая печь снабжена специальной программой детской безопасности которая позволяет заблокировать печь таким образом чтобы дети или лица не знакомые с правилами обращения с печью не могли случайно ее включить 30
- Защитная блокировка микроволновой 30
- Отключение зуммерного сигнала 30
- Отключить зуммерный сигнал можно в любое время 30
- Печи 30
- Печь можно заблокировать в любое время 30
- Ñï²àâî íèê ïî êóõîííîé ïîñóäå 31
- В нижеприведенной таблице перечислены различные типы кухонной посуды и отмечено можно ли ее использовать в микроволновой печи и как это нужно делать 31
- Для обработки продукта в микроволновой печи необходимо чтобы волны свч могли проникать внутрь продукта не испытывая отражения или поглощения посудой в которой находится продук 31
- Поэтому выбирая кухонную посуду нужно помнить об этих требованиях к ней если на посуде есть маркировка указывающая на пригодность посуды для использования в микроволновой печи вам не о чем беспокоиться 31
- Справочник по кухонной посуде 31
- Êóëèíà²íûé ñï²àâî íèê 32
- Кулинарный справочник 32
- Приготовление 32
- Электромагнитные волны сверхвысоких частот 32
- Блюдо из макарон 33
- Замечание по истечении времени приготовления может оказаться что рис впитал не всю воду 33
- Используйте большую миску из стекла пирекс добавьте кипящей воды щепотку соли и хорошо пермешайте во время приготовления миска должна быть открытой 33
- Используйте большую миску из стекла пирекс с крышкой во время приготовления объем риса увеличивается в два раза во время приготовления миска должна быть накрытой 33
- Кулинарный справочник продолжение 33
- По завершении приготовления перед периодом выдержки перемешайте рис и добавьте соль или травы и масло 33
- Рис 33
- Свежие овощи нарежьте на кусочки равного размера чем мельче они будут нарезаны тем быстрее приготовятся 33
- Сове 33
- Кулинарный справочник продолжение 34
- Разогревание 34
- Разогревание жидкостей 34
- Детское молок 35
- Детское питани 35
- Кулинарный справочник продолжение 35
- Разогревание детского питания 35
- Разогревание детского питания и молока 35
- Кулинарный справочник продолжение 36
- Разогревание жидкостей и продуктов 36
- Кулинарный справочник продолжение 37
- Размораживание 37
- Совет 37
- Гриль 38
- Кулинарный справочник продолжение 38
- Свч гриль 38
- Кулинарный справочник продолжение 39
- Руководство по применению гриля для приготовления свежих продуктов 39
- Конвекция 40
- Кулинарный справочник продолжение 40
- Свч конвекция 40
- Кулинарный справочник продолжение 41
- Продуктов типа булочек хлеба и тортов 41
- Руководство по применению режима конвекции для приготовления свежих 41
- Замороженных продуктов типа булочек хлеба тортов и пирожных 42
- Кулинарный справочник продолжение 42
- Руководство по применению режима конвекции для приготовления 42
- Замороженных пицц паст чипсов и nuggets шариков 43
- Кулинарный справочник продолжение 43
- Руководство по применению режима конвекции для приготовления 43
- Î èñòêà ìèê²îâîëíîâîé ïå è 44
- Внешняя и внутренняя поверхности 44
- Дверца и уплотнители дверцы 44
- Кулинарный справочник продолжение 44
- Не мешают дверце правильно закрываться 44
- Не скапливаются 44
- Очистка микроволновой печи 44
- Поворотный круг и кольца вращения 44
- Следующие части микроволновой печи нужно регулярно очищать чтобы предотвратить накапливание жира и частиц пищи 44
- Специальные советы 44
- Òåõíè åñêèå õà²àêòå²èñòèêè 45
- Õ²àíåíèå è ²åìîíò ìèê²îâîëíîâîé ïå è 45
- Печи 45
- Технические характеристики 45
- Хранение и ремонт микроволновой 45
- Примечание 46
- Примечание 47
Похожие устройства
- AEG 61200 MMN Инструкция по эксплуатации
- Zojirushi VRKE-30 TK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-32 LX1T Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3055 NT Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIF 645 E01E Инструкция по эксплуатации
- Siemens HB 86 Q560 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-287 GNR Инструкция по эксплуатации
- Gaggenau VK230-110 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-P80 MP Руководство пользователя
- Polaris PH 0717 1.5кВт Инструкция по эксплуатации
- Samsung M-187 MNR Инструкция по эксплуатации
- Siemens EF 735001 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-1190 R Инструкция по эксплуатации
- Energy Veritas V2.2i C Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-140 ESR Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL459 Инструкция по эксплуатации
- Samsung C-105 AFR Инструкция по эксплуатации
- Audiovector Si6 C Av R Инструкция по эксплуатации
- Audiovector Si6 Si R Инструкция по эксплуатации
- Audiovector KSUB Ch Инструкция по эксплуатации