Samsung CE-287 GNR [8/24] Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflfl
![Samsung CE-287 GNR [8/24] Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflfl](/views2/1723517/page8/bg8.png)
Содержание
- Màkpoboãhobaü èeóú 1
- Инструкция для пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Лмзиы 1
- Микроволновая печь 1
- О боб 1
- Се287с 1
- È ëì îâêìóòúë 2
- È ìâî ûô îâìëflflflfl 2
- Êûíó ó òú ó ôó òú óïû ì îû íòôîû ú ˆëë ôâ ë 2
- Если вы хотите автоматически разморозить какие либо продукты 2
- Если вы хотите добавить минуту ко времени приготовления 2
- Если вы хотите приготовить блюдо с использованием гриля 2
- Если вы хотите приготовить какое либо блюдо 2
- Руководство по быстрому началу эксплуатации печи печь 2
- Àòôóî áó ìëâ úóè ëìòú ûíˆëë 3
- В зависимости от модели купленной вами печи в ее комплект входят несколько принадлежностей которые могут использоваться разнообразными способами 3
- Панель управления принадлежности 3
- Åâ ô â óòúó óêìóòúë 4
- В иллюстрациях к пошаговым процедурам используются четыре различных символа 4
- В начале инструкции вы найдете иллюстрации микроволновой печи и что более важно панели управления так что вам будет легче найти нужные кнопки 4
- В самом начале инструкции вы найдете руководство по быстрому началу эксплуатации объясняющее четыре основные операции приготовления 4
- Важно примечание предостережение повернуть 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем 4
- Вы только что приобрели микроволновую печь фирмы samsung в инструкции для пользователя содержится много ценной информации о приготовлении пищи в вашей микроволновой печи 4
- Использование этой инструкции меры предосторожности 4
- Меры предосторожности во избежание возможного чрезмерного воздействия микроволновой энергии 4
- Меры предосторожности соответствующие принадлежности и посуда для приготовления 4
- Пищи 4
- Полезные советы по приготовлению пищи 4
- Прежде чем начать готовить продукты или нагревать жидкости в вашей микроволновой печи убедитесь в том что выполнены следующие меры предосторожности 4
- Приготовление блюда с использованием микроволн автоматическое размораживание гродуктов приготовление блюда с использованием гриля увеличение времени приготовления 4
- Ìòú ìó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 5
- Важно 5
- Важные инструкции по безопасности 5
- Меры предосторожности продолжение установка вашей микроволновой печи 5
- Предупреждение 5
- Установите печь на плоскую ровную поверхность достаточно прочную для того чтобы выдержать вес печи 5
- È ë óúó îâìëâ áó â ôë ë 6
- Ìòú ìó í âïâìë 6
- Óúó âî ú âòîë òóïìâ âúâò âï îë ó ëîë 6
- В вашей микроволновой печи имеются встроенные часы их можно установить для работы в 24 часовом или 12 часовом формате вы должны установить часы 6
- Если у вас возникла какая либо из перечисленных ниже проблем попробуйте соответствующие решения 6
- Когда вы в первый раз устанавливаете вашу микроволновую печь после сбоя электропитания в сети переменного тока 6
- Установка времени 6
- Что делать если вы сомневаетесь в чем либо или возникла проблема 6
- Éòú ìó í ô ë óúó îâìëflflflfl ôë ë 7
- Ì ó ìë ïó ìóòúë 7
- Всегда проверяйте установленные вами режимы приготовления пищи перед тем как оставить печь без присмотра 7
- Вы можете выбрать один из уровней мощности приведенных ниже 7
- Вы можете остановить приготовление в любое время для того чтобы проконтролировать пищу в процессе приготовления 7
- Если вы хотите добавить время приготовления поворотом ручки круговой шкалы 7
- Микроволны гриль 7
- Остановка приготовления пищи 7
- Приготовление разогрев пищи уровни мощности 7
- Следующая процедура объясняет как приготовить или разогреть пищу 7
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса закройте дверцу 7
- Äó âíúë ó í âïâìë ô ë óúó îâìëflfl 8
- È ïâú âêëï úóï úë âòíó ó áó â 8
- В режиме автоматического разогрева имеется четыре запрограммированных по времени рецепта приготовления вам не требуется вводить ни время приготовления ни уровень мощности вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы 8
- В следующей таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева вес продуктов врем 8
- Вы можете увеличить остающееся время приготовления пищи нажатием кнопки 30 сек 30 секунд по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить 8
- И соответствующие рекомендации 8
- Использование режима автоматического разогрева 8
- Корректировка времени приготовления 8
- Параметры режима автоматического разогрева 8
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 8
- Àòôóî áó ìëâ âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl ä ùâúâ ëè 9
- È ïâú âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl ä ùâúâ ëè 9
- В режиме приготовления кафетерий время приготовления устанавливается автоматически вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы 9
- В следующей таблице представлены различные программы режима автоматического разогрева напитков и размораживания замороженных 9
- В таблице представлены количество продуктов времена выдержки и соответствующие рекомендации 9
- Использование режима приготовления кафетерий параметры режима григотовления кафетерий 9
- Программа n01 работает в режиме только микроволн программа 2 работает в комбинированном режиме микроволн и гриля 9
- Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 9
- Àòôóî áó ìëâ âêëï úóï úë âòíó ó 10
- È ïâú âêëï úóï úë âòíóè áïó óáíë 10
- В нижеследующей таблице представлены различные программы автоматической разморозки допустимый вес продуктов время выдержкии соответствующие рекомендации по разморозке 10
- Вам достаточно просто выбрать программу и вес продуктов 10
- Время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически 10
- Использование режима автоматического размораживания продуктов 10
- Параметры режима автоматической разморозки 10
- Перед размораживанием продуктов освободите их от всех типов упаковочных материалов кладите мясо птицу рыбу и хлеб пирог на керамическое блюдо 10
- Режим автоматического размораживания продуктов позволяет вам автоматически размораживать мясо птицу или рыбу 10
- Сначала поместите замороженные продукты в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 10
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë úóï úë âòíó ó ô ë óúó îâìëflflflfl ì î â îflflflfl ı ûòúflflflfl âè íó ó íë 11
- В нижеприведенной таблице представлены разные автоматические программы функции приготовления пищи с корочкой количества продукта времена выдержки и соответствующие рекомендации эти программы работают в комбинированном режиме свч и гриль перед использованием функции приготовления пищи с орочкой рекомендуется предварительно разогреть тарелку для приготовления пищи с корочкой на вращающемся подносе в течение 3 5 минут использую комбинированный режим 600 вт и гриль вынимая блюдо воспользуйтесь рукавицами 11
- В режиме автоматического приготовления на блюде для образования хрустящей корочки время приготовления устанавливается автоматически вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы сначала поместите блюдо для образования хрустящей корочки в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 11
- Использование функции автоматического приготовления на блюде для хрустюцей корочки 11
- Как чистить блюдо для образования корочки 11
- Ф пожалуйста обратите внимание 11
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë û ìó ó ô ë óúó îâìëflflflfl ì 12
- Ç ó ôóîóêâìëflflflfl ì â úâî ìó ó îâïâìú 12
- È ïâú âêëï ô ë óúó îâìëflflflfl ò ëòôóî áó ìëâï 12
- Использование функции автоматического приготовления на блюде для хрустящей корочки продолжение 12
- Использование функции ручного приготовления на блюде для хрустящей корочки 12
- Это блюдо позволяет вам подрумянить пищу не только сверху при помощи гриля но также и снизу пища становится хрустящей и подрумяненной благодаря высокой температуре блюда в таблице в следующем разделе указаны несколько типов блюд которые можно готовить на блюде для образования хрустящей корочки см следующую страницу блюдо для образования корочки также можно использовать для приготовления таких блюд как бекон яйца сардельки и т п 12
- Äóï ëìë ó ìëâ ïëí ó óîì ë ëîflflflfl 13
- È ë óúó îâìëâ âêëïâ ëîflflflfl 13
- Выбор положения нагревательного элемента 13
- Выбор принадлежностей для приготовления пищи 13
- Горизонтальное положение для приготовления пищи в режиме 13
- Гриля или в комбинированном режиме микроволны гриль 13
- Используйте только принадлежности безопасные для использования в микроволновой печи не используйте пластмассовые сосуды тарелки бумажные стаканчики полотенца и т п 13
- Мы рекомендуем предварительно прогреть блюдо для образования корочки прямо на вращающемся подносе 13
- Нагревательный элемент используется во время приготовления пищи с использованием гриля он может быть установлен в одно положение 13
- Параметры режима григотовления с использованием блюда для образования хрустящей корочки 13
- Предварительно прогрейте его с использованием режима 600 вт г риль соблюдая время прогрева и инструкции приведенные в таблице 13
- Åîóíë ó í âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë îflflflfl 14
- Éúíî âìëâ á ûíó ó ó òë ì î 14
- Вы также можете комбинировать при приготовлении использование микроволн и гриля что позволяет быстро готовить пищу и в то же время подрумянивать ее 14
- Гоиль позволяет вам быстро нагревать и подрумянивать продукты без использования микроволн для этого в комплект печи входит подставка для гриля 14
- Приготовление в режиме гриля комбинирование микроволн и гриля 14
- Êûíó ó òú ó ôó ó û ôóòû 15
- Блокировка вашей микроволновой печи для безопасности 15
- В вашу микроволновую печь встроена специальная программа для обеспечения безопасности детей которая позволяет вам запереть печь для того чтобы ее не могли случайно включить дети и лица не знающие как пользоваться печью 15
- Оре 15
- Отключение звукового сигнала 15
- Печь может быть заперта в любое время 15
- При желании вы в любое время можете отключить звуковой сигнал 15
- Pûíó ó òú ó ôó ô ë óúó îâìë ôë ë 16
- В следующей таблице перечислены различные типы кухонных принадлежностей и указано можно ли их использовать в микроволновой печи и каким образом это делать 16
- Руководство по выбору посуды 16
- Следовательно вы должны внимательно выбирать посуду для микроволновой печи если посуда имеет маркировку безопасна для микроволновой печи то вам не о чем беспокоиться 16
- Чтобы готовить пищу в микроволновой печи микроволны должны быть способны проникать в пищу поэтому используемая посуда не должна их отражать или поглощать 16
- Микроволны 17
- Приготовление 17
- Руководство по григотовлению пищи 17
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 17
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 17
- 850 вт 18
- Разогрев жидкостей 18
- Разогрев пищи 18
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 18
- Руководство по приготовлению свежих овощей 18
- Разогрев детского питания 19
- Разогрев детского питания и молока 19
- Разогрев жидкостей и пищи 19
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 19
- Важное замечание 20
- Гриль 20
- Разморозка продуктов 20
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 20
- Микроволны гриль 21
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 21
- Руководство по приготовлению свежих продуктов с использованием гриля 21
- Ï ìâìëâ ë âïóìú âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 22
- Óëòúí âè ïëí ó óîìó óè ôâ ë 22
- З з 4 22
- Руководство по приготовлению замороженных продуктов с использованием гриля 22
- Руководство по приготовлению пищи продолжение 22
- Специальные советы 22
- Внутренние и наружные поверхности дверца и уплотнители дверцы вращающийся поднос и роликовая подставка 23
- Печь нельзя использовать если повреждены дверца или уплотнители дверцы 23
- При установке вашей микроволновой печи и ее обслуживании должны быть приняты несколько простых мер предосторожности 23
- Ремонт печи должен выполнять только квалифицированный специалист по микроволновой технике 23
- Следующие части вашей микроволновой печи подлежат регулярной чистке для предотвращения скопления на них жирной грязи и частиц пищи 23
- Сломаны петли износился уплотнитель деформировался или погнулся кожух 23
- Чистка вашей микроволновой печи хранение и ремонт вашей микроволновой печи 23
- 04 2005 по 06 04 2008 24
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 24
- Ая46 24
- В нормальных условиях 24
- Подлежит использованию по назначению 24
- Рекомендуемый период 7 лет 24
- Росс kr afl46 b19492 24
- Сертификат 24
- Срок действия 24
- Технические характеристики 24
Похожие устройства
- Gaggenau VK230-110 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-P80 MP Руководство пользователя
- Polaris PH 0717 1.5кВт Инструкция по эксплуатации
- Samsung M-187 MNR Инструкция по эксплуатации
- Siemens EF 735001 Инструкция по эксплуатации
- Samsung CE-1190 R Инструкция по эксплуатации
- Energy Veritas V2.2i C Руководство по эксплуатации
- Toshiba SD-140 ESR Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL459 Инструкция по эксплуатации
- Samsung C-105 AFR Инструкция по эксплуатации
- Audiovector Si6 C Av R Инструкция по эксплуатации
- Audiovector Si6 Si R Инструкция по эксплуатации
- Audiovector KSUB Ch Инструкция по эксплуатации
- Audiovector KSUB SuR Инструкция по эксплуатации
- AEG 62300 MFAN Инструкция по эксплуатации
- Zanussi FE904 NN Инструкция по эксплуатации
- GP PB14GS(4230AA) Инструкция по эксплуатации
- Audiovector K1 B Инструкция по эксплуатации
- Audiovector KC S Инструкция по эксплуатации
- Audiovector K1 S Инструкция по эксплуатации
Корректировка времени приготовления Вы можете увеличить остающееся время приготовления пищи нажатием кнопки 30 СЕК 30 секунд по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить Нажмите кнопку 30 СЕК по одному разу для каждых 30 секунд которые вы хотите добавить Параметры режима автоматического разогрева В следующей таблице представлены различные программы режима Автоматического разогрева вес продуктов время выдержки и соответствующие рекомендации кох 1 продукты 1 Готовое блюдо охлажденное назмер порции время Выдержки 300 350 г 400 450 г Змин Положите блюдо на керамическую тарелку и обтяните его пленкой для микроволновой печи Эта программа предназначена для блюд состоящих из 3 компонентов например куска мяса с соусом овощами и гарниром в виде картофельного пюре риса или макарон 200 250 мл 300 350 мл 400 450 мл Змин Налейте в глубокую керамическую суповую тарелку или миску и накройте на время разогревания и выдержки Тщательно размешайте до и после разогрева Взвесьте овощи после мойки чистки и подрезкидо одинакового размера Поместите их в стекля иную чашу с крышкой Добавьте 30 мл 2 столовеложки вод при приготовлении 100 250 г или 45 мл 3 4 столовые ложки для 300 450 г Размешайте после приготовления Вы можете регулировать время приготовления в процессе приготовления пищи только если выбраны режимы Микроволны Гриль или Комбинированный 2 Суп Соус Охла жденные 3 Свежие овощи 100 150 г 200 250 г 300 350 г 400 450 г Змин 4 Заморожен ные овощи 100 150 г 200 250 г 300 350 г 400 450 г 3 4 мин Курица гриль 300 Г 2 куска 600 г 4 куска Змин Для увеличения или уменьшения времени приготовления во время приготовления пищи поворачивайте ручку круговой шкалы вправо или влево Использование режима автоматического разогрева В режиме Автоматического разогрева имеется четыре запрограммированных по времени рецепта приготовления Вам не требуется вводить ни время приготовления ни уровень мощности Вы можете задать число приготавливаемых порций поворотом ручки круговой шкалы Выберите тип блюда которое хотите приготовить нажав на кнопку Приготовление один или несколько раз Задайте размер порции поворотом ручки круговой шкалы см таблицу на следующей странице Нажмите кнопку СТАРТ Результат Начинается приготовление пищи Когда оно заканчивается 1 Печь подает четыре звуковых сигнала 2 Звуковой сигнал напоминающий об окончании приготовления будет подан 3 раза с промежутком в одну минуту 3 Дисплей вновь показывает текущее время Применяйте только посуду безопасную для использования в микроволновой печи Взвесьте замороженные овощи 18 С и поместите их в стеклянную чашу соответствую щего размера с крышкой При приготовлении 100 350 г добавьте 15 мл 1 столовая ложка воды для 400 450 г добавьте 30 мл 2 столовые ложки Размешайте после приготовления перед подачей Эта программа удобна для приготовления горошка сладкой кукурузы брокколи цветной капусты атакже овощных смесей например горошка моркови и цветной капусты Сначала поместите пищу в центр вращающегося подноса и закройте дверцу 5 Рекомендации Обмажьте куски курицы маслом и посыпьте специями Поместите куриные ножки на металлическую подставку костями к центру