Ferroli NEW ELITE 60 C30 [17/31] Ferroli
![Ferroli NEW ELITE 60 C30 [17/31] Ferroli](/views2/1072370/page17/bg11.png)
Содержание
- Ferroll 1
- New elite 60 c 30 1
- Маус 1
- Мзтаьа 1
- Ferroli 2
- New elite 60 c 30 2
- Декларация соответствия 2
- New е1 не 60 с 30 3
- Геггои 3
- Техническое обслуживание 106 3
- Указания по эксплуатации 1 3
- Установка 00 3
- Характеристики и технические данные 112 3
- Ferroli 4
- New elite 60 c 30 4
- Панель управления 4
- Предисловие 4
- Указания по эксплуатации 4
- Ferroli 5
- New е1ие 60 с 30 6
- Геггон 6
- Индикация во время работы котла 6
- Ferroli 7
- New elite 60 c 30 7
- Пп ши 7
- Сп оис 7
- Шс 4 и 7
- Ferroli 8
- New elite 60 c 30 8
- Регулировки 8
- Ferroli 9
- New elite 60 c 30 9
- _ qn üju 9
- Соо 9
- New е1ие 60 с 30 10
- Геггон 10
- Ferroli 11
- New elite 60 c 30 11
- Регулировка давления воды в системе 11
- Техническое обслуживание 11
- Ferroli 12
- New elite 60 c 30 12
- Неисправности 12
- New е1 не 60 с 30 13
- Геггои 13
- Установка 13
- New е1ие 60 с 30 14
- Геггон 14
- Подвеска на стену 14
- New е1 не 60 с 30 15
- Геггои 15
- Гидравлические соединения 15
- New е1ие 60 с 30 16
- Геггон 16
- Жидкие антифризы добавки и ингибиторы 16
- Заполнение котла и системы 16
- Характеристики воды в системе 16
- Ferroli 17
- New elite 60 c 30 17
- Газовые соединения 17
- Электрические соединения 17
- New е1ие 60 с 30 18
- Геггон 18
- Подключение котла к дымоходу 18
- Ferroli 19
- New elite 60 c 30 19
- Регулировки 19
- Техническое обслуживание 19
- Ferroli 20
- New elite 60 c 30 20
- Выход 20
- Газа 20
- Подвод газа 20
- Ferroli 21
- New elite 60 c 30 21
- Ввод в эксплуатацию 21
- Ferroli 22
- New elite 60 c 30 22
- Техническое обслуживание 22
- Ferroli 23
- New elite 60 c 30 23
- Анализ сгорания 23
- Снятие кожуха 23
- Чистка кртла и гррелки 23
- New еп1е 60 с 30 24
- Геггон 24
- Рая 24
- Роб 24
- Роз 24
- Роя 24
- Ряо 24
- Ряя 24
- Устранение неисправностей 24
- New е1 не 60 с 30 25
- Габаритные размеры и места соединений 25
- Геггон 25
- Характеристики и технические данные 25
- Ferroli 26
- New elite 60 c 30 26
- Общий вид и основные узлы 26
- New е1 не 60 с 30 27
- Геггои 27
- Гидравлическая схема 27
- New еше 60 с 30 28
- Геггон 28
- Таблица технических данных 28
- New е1 не 60 с 30 29
- Геггои 29
- Диаграммы 29
- В помещении или устройства 30
- Внимание 30
- Ду снимите 30
- Перед подключением термостата 30
- Перемычку на клеммнице 30
- Температуры 30
- Ferroli 31
Похожие устройства
- Grundig 47 VLE 9372 BR Инструкция по эксплуатации
- Philips AJ3115/12 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli NEW ELITE 60 C24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 50 VLE 931 BR Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Pocket GT-S5300 Black Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 100 Инструкция по эксплуатации
- Grundig 55 VLE 9372 BR Инструкция по эксплуатации
- HTC 7 Mozart Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 35C Инструкция по эксплуатации
- Grundig 42 VLE 9381 SR Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 35A Инструкция по эксплуатации
- Grundig 47 VLE 9381 SR Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-5200 + чехолTM-5200 Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 25C Инструкция по эксплуатации
- Grundig 55 VLE 9381 SR Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy S Advance GT-I9070 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Ferroli ECONCEPT 15-25A Инструкция по эксплуатации
- Grundig Ovation 3 CDS 8000 iP Инструкция по эксплуатации
- Ferroli DOMICOMPACT B F24 Инструкция по эксплуатации
- Grundig MS 520 Инструкция по эксплуатации
ferroli New Elite 60 C 30 растворенных в воде газов до величины ниже вышеуказанного минимума пользователь должен открыть кран подачи воды и довести давление до первоначального значения Для обеспечения правильной работы котла давление в нем при рабочей температуре должно составлять 1 5 2 бар По окончанию операции всегда закрывайте кран подачи воды 2 4 Газовые соединения А Перед выполнением подключения удостоверьтесь что котел отрегулирован для работы на имеющемся в Вашей магистрали газе и тщательно прочистите все газовые трубы для удаления остаточных загрязнений или посторонних включений могущих помешать правильной работе агрегата Газовую магистраль следует подключать к соответствующей точке соединения см рис 5 с соблюдением действующих норм с помощью жесткой металлической трубы или шланга из нержавеющей стали со сплошной стенкой при этом следует установить вентиль между магистралью и котлом Проверьте герметичность всех газовых соединений Пропускная способность счетчика газа должна быть достаточным для одновременной работы всех подключенных к нему устройств Диаметр газовой трубы выходящей из котла не является определяющим при выборе диаметре трубы между котлом и счетчиком этот выбор должен быть сделан в зависимости от длины и потерь напора в соответствии с действующими нормами Не используйте газовые трубы для заземления электрических установок 2 5 Электрические соединения Подключение к сети электропитания Котел подключается к однофазной электрической сети 230 В 50 Гц А Электрическая безопасность аппарата обеспечивается только при его правильном подключении к контуру заземления отвечающему требованиям действующих норм техники безопасности Эффективность контура заземления и его соответствие нормам должны быть проверены квалифицированным персоналом Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб могущий быть причиненным отсутствием заземления агрегата Удостоверьтесь также что Ваша система электропитания соответствует максимальной потребляемой мощности котла указанной на табличке номинальных данных а также что сечение проводов Вашей системы соответствует потребляемой мощности котла Внутренние электрические соединения в котле уже выполнены он снабжен также электрическим кабелем сетевым шнуром для подключения к сети электропитания Подключение к сети должно быть постоянным причем между местом подключения к сети и котлом следует установить двухполюсный размыкатель с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм а также предохранители макс номиналом ЗА При подключении к сети важное значение имеет соблюдение полярности ФАЗА коричневый провод НЕЙТРАЛЬ синий провод ЗЕМЛЯ желтозеленый провод При монтаже или замене сетевого шнура земляной провод должен быть выполнен на 2 см длиннее остальных А 104 Сетевой шнур агрегата не подлежит замене самим пользователем В случае повреждения сетевого шнура выключите агрегат обращайтесь для его замены исключительно к квалифицированным специалистам В случае замены сетевого шнура используйте исключительно кабельтипа НАВН05 УЕ Зх0 75мм2смаксимальным внешним диаметром 8 мм Cod 3540D092 01 2007 Rev 00