Калибр ЭПД-2100/200+Ст [8/8] Page 8 page 9
Содержание
- Page 16 page 1 1
- Page 2 page 15 2
- Page 14 page 3 3
- Дисковая 3
- Паспорт 3
- Электрическая пила 3
- Эпд 2000 ст 3
- Page 4 page 13 4
- _____________________________________ 4
- _______________________________________ 4
- Внимание 4
- Действителен при заполнении 4
- Магазина дата продажи и подпись продавца а также указана модель 4
- Модели эпд 2000 ст требуйте проверки ее работоспособности пробным запуском и 4
- Настоящего руководства связанные с изменением конструкции не влияющие на условия ее монтажа и эксплуатации 4
- Перед включением внимательно изучите настоящий паспорт в 4
- При покупке электрической пилы дисковой 4
- Приобретенная вами пила может иметь некоторые отличия от 4
- Проверки соответствия комплектности разделу 3 настоящего паспорта 4
- Процессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего паспорта чтобы обеспечить оптимальное функционирование пилы продлить срок ее службы 4
- Убедитесь что в талоне на гарантийный ремонт поставлены штамп 4
- Уважаемый покупатель 4
- Page 12 page 5 5
- Page 6 page 11 6
- Page 10 page 7 7
- Page 8 page 9 8
Похожие устройства
- Vitek VT-1357 Инструкция по эксплуатации
- Xdevice microMAP-Monza-(5-A4-G) Инструкция по эксплуатации
- A4Tech G6-20D Инструкция по эксплуатации
- Philips SHS5200 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- Korg GT12 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 7680 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗПД-2000 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1356 Инструкция по эксплуатации
- Xdevice microMAP-Indianapolis HIT-4-A5-FM Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 2054 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech G7-300 Инструкция по эксплуатации
- Philips SHS4700 ⁄ 00 Инструкция по эксплуатации
- Korg GT120 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол СМ-60/150 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1355 Инструкция по эксплуатации
- Korg GT4 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech G7-200 Инструкция по эксплуатации
- Globalsat GH-625M Инструкция по эксплуатации
- Bosch MCM 5514 Инструкция по эксплуатации
- Festool TS 55 EBQ-Plus-FS 561508 Инструкция по эксплуатации
электродвигателя и редуктора 7 6 По окончании работы электропилу отключить от сети и очистить от пыли и грязи 5 Меры безопасности 5 1 Перед началом работы инструментом убедитесь что параметры питающей электросети и пильного диска а также условия работы соответствуют требованиям паспорта Помните Пила является источником повышенной опасности 5 2 При эксплуатации пилы ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать пильные диски с размерами отличными от установленных данным паспортом с маркированной максимально допустимой частотой вращения менее 6000 об мин либо не маркированные соответствующим образом использовать поврежденные или деформированные пильные диски а также изготовленные из высоколегированной быстрорежущей стали использовать абразивные круги в качестве рабочего инструмента работать без защитного кожуха и расклинивающего ножа перегружать пилу прилагая чрезмерное вызывающее значительное падение оборотов шпинделя усилие к пильному диску во время работы так как это ведет к перегреву и преждевременному выходу из строя электродвигателя тормозить пильный диск путем бокового нажатия на какой либо предмет фиксировать подвижный защитный кожух в открытом положении заземлять доступные металлические части пилы обрабатывать асбестосодержащие материалы работать на приставных лестницах натягивать перекручивать подвергать нагрузкам или воздействию химически активных веществ шнур электропитания оставлять без надзора пилу подключенную к электросети передавать пилу детям и лицам не имеющим опыта пользования ею 5 3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать пилу если не выполнены либо не удовлетворяются требования п 5 2 в помещениях со взрывоопасной а также химически активной средой разрушающей металлы и изоляцию в условиях воздействия капель и брызг на открытых площадках во время снегопада или дождя в случае повреждения штепсельной вилки или изоляции шнура питания при неисправном выключателе или нечеткой его работе при искрении щеток на коллекторе которое сопровождается явлением кругового огня на его поверхности при появлении дыма или запаха характерного для горящей изоляции при появлении повышенного шума стука или вибрации при поломке или появлении трещин в корпусных деталях при повреждении или затуплении рабочего инструмента 5 4 При работе пилой НЕОБХОДИМО избегать воздействия на машину прямых солнечных лучей большой интенсивности работать в защитных очках обеспечить функционирование подвижного защитного кожуха без заеданий принимать эффективные меры к удалению стружки и пыли из зоны резания при перемещении держать пилу только за рукоятки отключать машину от сети питания при перемещении ее на новое место работы длительном перерыве или окончании работы смены замене диска а также ее внезапной остановки вследствие прерывания напряжения в сети электропитания заклинивания диска или иных нарушений в работе 5 5 При эксплуатации пилы не требуется применение индивидуальных средств защиты от поражения электротоком электробезопасность пилы обеспечена применением двойной изоляции в конструкции электродвигателя 6 Подготовка к работе Внимание Запрещается начинать работу пилой не выполнив требований по технике безопасности указанных в разделе 5 настоящего паспорта 6 1 Перед началом работы следует проверить состояние и крепление защитных кожухов надежность срабатывания подвижного кожуха провернуть шпиндель от руки его ход должен быть свободным без заеданий проверить затяжку резьбового соединения крепления пильного диска отрегулировать и зафиксировать расклинивающий нож опробовать машину на холостом ходу в течении 30 секунд также после замены диска При наличии вибрации заменить диск установить необходимый наклон порпила основания установить требуемую глубину пропила Внимание Для предотвращения поломки зубьев и получения качественной поверхности глубину пропила выставляют таким образом чтобы пильный диск выступал из распиливаемого материала не более чем на высоту зуба Чем меньше выступает зуб тем качественней пропил