Zanussi ZWSE680V [21/60] Сервис
![Zanussi ZWSE680V [21/60] Сервис](/views2/1724393/page21/bg15.png)
• Пол на месте установки прибора должен
быть ровным, прочным, чистым и не
бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
• Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и
напольным покрытием отрегулируйте
высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что указанные на табличке с
техническими данными параметры
электропитания соответствуют параметрам
электросети. В противном случае
обратитесь к электрику.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае
необходимости замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим
авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании установки
прибора. Убедитесь, что после установки
прибора к вилке электропитания имеется
свободный доступ.
• Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно
не использовавшимся трубам, а также в
случае, если производились ремонтные
работы или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.) дайте
воде стечь, пока она не станет прозрачной
и чистой.
• В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь в
отсутствии видимых утечек воды.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.
• Данный прибор предназначен только для
бытового применения.
• Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для
сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности могут
использоваться с Вашим прибором,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
• Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы.
Стекло может быть горячим.
СЕРВИС
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как
можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или
домашние животные не оказались
заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с
местными требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования (WEEE).
21
Содержание
- Getting started easy 1
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 2
- Сақтық шаралары 2
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 2
- Ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды 3
- Кез келген жөндеу жұмысын орындау алдында құрылғыны сөндіріп ашаны розеткадан суырыңыз 3
- Орнату 3
- Электртоғына қосу 3
- Қауіпсіздік нұсқаулары 3
- Қуат cымына зақым келсе электр қатерінен сақтандыру үшін оны өндіруші немесе оның уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 3
- Құрылғыны дымқыл шүберекпен тазалаңыз бейтарап жуғыш заттарды ғана қолданыңыз жеміргіш заттарды түрпілі жөкені еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз 3
- Құрылғыны су желісіне жаңадан берілген түтік жинағын немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы берген басқа түтік жинағын қолданып қосу керек 3
- Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және немесе буды қолданбаңыз 3
- Бұйым сипаттамасы 4
- Пайдалану 4
- Сервис 4
- Суға қосу 4
- Құрылғыны тастау 4
- Құрылғының жалпы көрінісі 4
- Басқару панелі 5
- Басқару панелінің сипаттамасы 5
- Бағдарлама кестесі 5
- Бағдарламалар 5
- Бағдарлама параметрлерінің үйлесімділігі 7
- Пайдалану көлемі 8
- Доп полоскание 9
- Отжим 9
- Отложенный старт 9
- Супер быстрый 9
- Температура 9
- Функциялар 9
- Бірінші қолданғанға дейін 10
- Жуғыш зат пен үстемелерді пайдалану 10
- Жуғыш зат салынатын бөліктер 10
- Кірді салу 10
- Параметрлер 10
- Қосымша шаю 10
- Әркүндік қолдану 10
- Бағдарламаны орнату 11
- Кешіктіріп бастау параметрі бар бағдарламаны бастау 11
- Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 11
- Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат 11
- Бағдарламаны кідірту және параметрлерді өзгерту 12
- Бағдарламаның соңы 12
- Есікті ашу 12
- Жұмыс істеп тұрған бағдарламаны болдырмау 12
- Ақыл кеңес 13
- Жуғыш заттар мен үстемелер 13
- Кір салу 13
- Күту режимі 13
- Оңай кетпейтін дақтар 13
- Су кермектігі 13
- Қоршаған ортаға қатысты ескерім 13
- Есік тығыздағышы 14
- Жуғыш зат үлестіргішін тазалау 14
- Күту менен тазалау 14
- Сыртын тазалау 14
- Тазалап жуу 14
- Қақты тазалау 14
- Мұздап кетуден сақтау 15
- Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау 15
- Су құятын түтіктің және клапанның сүзгісін тазалау 15
- Суды тосын жағдайда төгу 15
- Ақаулықты түзету 16
- Кіріспе 16
- Ықтимал ақаулықтар 16
- Сервис 17
- Техникалық дерек 18
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 18
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 19
- Общие правила техники безопасности 19
- Сведения по технике безопасности 19
- В случае повреждения кабеля электропитания во избежание поражения электрическим током он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией 20
- Вентиляционное отверстие в днище если предусмотрено конструкцией не должно перекрываться ковровым покрытием ковриком подставкой или любым иным напольным покрытием 20
- Использовать старые комплекты шлангов нельзя 20
- Не используйте для чистки прибора водоразбрызгиватели высокого давления или пар 20
- Перед выполнением любых операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки 20
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов или другие новые комплекты шлангов поставленные авторизованным сервисным центром 20
- Протрите прибор влажной тряпкой используйте только нейтральные моющие средства не используйте абразивные средства абразивные губки растворители или металлические предметы 20
- Рабочее давление воды в точке ее поступления из водопроводной сети должно находиться в пределах 0 5 бар 0 05 мпа и 8 бар 0 8 мпа 20
- Указания по безопасности 20
- Установка 20
- Подключение к водопроводу 21
- Подключение к электросети 21
- Сервис 21
- Утилизация 21
- Эксплуатация 21
- Обзор прибора 22
- Описание изделия 22
- Описание панели управления 22
- Панель управления 22
- Программы 23
- Таблица программ 23
- Совместимость программных режимов 25
- Показатели потребления 26
- Отжим 27
- Режимы 27
- Супер быстрый 27
- Температура 27
- Доп ополаскивание 28
- Доп полоскание 28
- Ежедневное использование 28
- Загрузка белья 28
- Отложенный старт 28
- Параметры 28
- Перед первым использованием 28
- Выбор программы 29
- Добавление средства для стирки и добавок 29
- Жидкое или порошковое средство для стирки 29
- Отделения дозатора моющих средств 29
- Запуск программы без отсрочки пуска 30
- Запуск программы с функцией отсрочки пуска 30
- Открывание дверцы 30
- Отмена выполняющейся программы 30
- Прерывание программы и изменение выбранных режимов 30
- Загрузка белья 31
- По окончании программы 31
- Полезные советы 31
- Режим ожидания 31
- Стойкие пятна 31
- Жесткость воды 32
- Очистка наружных поверхностей 32
- Профилактическая стирка 32
- Рекомендации по экологичному использованию 32
- Средства для стирки и добавки 32
- Удаление накипи 32
- Уход и очистка 32
- Очистка дозатора моющего средства 33
- Уплотнитель дверцы 33
- Чистка фильтра сливного насоса 33
- Введение 34
- Меры против замерзания 34
- Очистка наливного шланга и фильтра клапана 34
- Поиск и устранение неисправностей 34
- Экстренный слив 34
- Возможные неисправности 35
- Обслуживание 36
- Технические данные 36
- Охрана окружающей среды 37
- Інформація з техніки безпеки 38
- Безпека дітей і вразливих осіб 38
- Загальні правила безпеки 38
- Інструкції з техніки безпеки 39
- Витріть прилад вологою ганчіркою застосовуйте лише нейтральні миючі засоби не застосовуйте абразивні засоби абразивні серветки розчинники або металеві предмети 39
- Килим килимок або будь яке підлогове покриття не повинні закривати вентиляційні отвори в основі приладу за наявності 39
- Не використовуйте воду з пульверизатора з високим тиском або пару для чищення приладу 39
- Перш ніж виконувати технічне обслуговування вимкніть прилад і вийміть вилку з розетки 39
- Повторно використовувати набір старих шлангів не можна 39
- Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою нових наборів шлангів що постачаються разом із приладом або надані авторизованим сервісним центром 39
- Підключення до електромережі 39
- У разі пошкодження електричного кабелю виробник його авторизований сервісний центр або інша кваліфікована особа має замінити його щоб уникнути ураження електричним струмом 39
- Установка 39
- Використання 40
- Підключення до водопроводу 40
- Сервіс 40
- Утилізація 40
- Огляд приладу 41
- Опис виробу 41
- Опис панелі керування 41
- Панель керування 41
- Програми 42
- Таблиця програм 42
- Сумісність опцій програм 44
- Показники споживання 45
- Доп полоскание 46
- Отжим 46
- Супер быстрый 46
- Температура 46
- Функції 46
- Extra rinse 47
- Використання миючих засобів та добавок 47
- Завантаження білизни 47
- Налаштування 47
- Отложенный старт 47
- Перед першим використанням 47
- Щоденне користування 47
- Встановлення програми 48
- Відділення дозатора 48
- Запуск програми без відкладеного запуску 48
- Рідкий або порошковий миючий засіб 48
- Відкривання дверцят 49
- Запуск програми з функцією відкладеного запуску 49
- Переривання програми та зміна опцій 49
- Після завершення програми 49
- Скасування програми що виконується 49
- Екологічні рекомендації 50
- Завантаження білизни 50
- Миючі засоби та добавки 50
- Поради і рекомендації 50
- Режим очікування 50
- Стійкі плями 50
- Ізоляція дверцят 51
- Видалення накипу 51
- Догляд та чистка 51
- Жорсткість води 51
- Холосте прання 51
- Чищення дозатора миючих засобів 51
- Чищення зовнішніх поверхонь 51
- Екстрене зливання 52
- Очищення впускного шланга та фільтра клапана 52
- Чищення зливного фільтра 52
- Вступ 53
- Запобіжні заходи проти замерзання 53
- Можливі несправності 53
- Усунення проблем 53
- Сервісний центр 55
- Технічні дані 55
- Охорона довкілля 56
Похожие устройства
- Zanussi ZWSO7100VS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSO6100V Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUMXL20C Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUMXL40G Инструкция по эксплуатации
- Bosch TES60321RW Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool ACM 712/IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AKT 360/IX Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AMW 730/NB Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AMW 730/WH Инструкция по эксплуатации
- Planta BL-1B Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKI954501W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC954509W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC96430AX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC954508X Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV965201W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV9553H1W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV9550G1W Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV9540J1S Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZCV56HML Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EOG91402AX Инструкция по эксплуатации